A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for Nennwerts
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
>
50
%
des
Nennwerts
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
>
50
per
cent
of
the
nominal
value
for
vehicle
decelerations
≥
; 2
m/s2
>
50
%
des
Nennwerts
für
Fahrzeugverzögerungen
≥
; 2
m/s2
[EU]
>
50
per
cent
of
the
nominal
value
for
vehicle
decelerations
≥
; 2
m/sec2
80
%
des
Portfolios
wurden
zu
87
%
des
Nennwerts
(
Maßnahme
in
ihrer
angepassten
Form
),
also
für
27
,1
Mrd
.
USD
,
auf
die
Niederlande
übertragen
. [EU]
80
%
of
the
portfolio
has
been
transferred
to
the
Netherlands
at
87
%
of
face
value
(based
on
the
amended
measure
)
representing
USD
27
,1
billion
.
"Abspaltung"
der
Vorgang
,
durch
den
eine
Gesellschaft
,
ohne
sich
aufzulösen
,
einen
oder
mehrere
Teilbetriebe
auf
eine
oder
mehr
bereits
bestehende
oder
neu
gegründete
Gesellschaften
gegen
Gewährung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaften
an
ihre
eigenen
Gesellschafter
,
und
gegebenenfalls
einer
baren
Zuzahlung
,
anteilig
überträgt
,
wobei
mindestens
ein
Teilbetrieb
in
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
muss
;
die
Zuzahlung
darf
10
%
des
Nennwerts
oder
-
bei
Fehlen
eines
solchen
-
des
rechnerischen
Werts
dieser
Anteile
nicht
überschreiten
[EU]
'partial
division'
means
an
operation
whereby
a
company
transfers
,
without
being
dissolved
,
one
or
more
branches
of
activity
,
to
one
or
more
existing
or
new
companies
,
leaving
at
least
one
branch
of
activity
in
the
transferring
company
,
in
exchange
for
the
pro-
rata
issue
to
its
shareholders
of
securities
representing
the
capital
of
the
companies
receiving
the
assets
and
liabilities
,
and
,
if
applicable
, a
cash
payment
not
exceeding
10
%
of
the
nominal
value
or
,
in
the
absence
of
a
nominal
value
,
of
the
accounting
par
value
of
those
securities
'Abspaltung'
der
Vorgang
,
durch
den
eine
Gesellschaft
,
ohne
sich
aufzulösen
,
einen
oder
mehrere
Teilbetriebe
auf
eine
oder
mehr
bereits
bestehende
oder
neu
gegründete
Gesellschaften
gegen
Gewährung
von
Anteilen
am
Gesellschaftskapital
der
übernehmenden
Gesellschaften
an
ihre
eigenen
Gesellschafter
,
und
gegebenenfalls
einer
baren
Zuzahlung
,
anteilig
überträgt
,
wobei
mindestens
ein
Teilbetrieb
in
der
einbringenden
Gesellschaft
verbleiben
muss
;
die
Zuzahlung
darf
10
%
des
Nennwerts
oder
-
bei
Fehlen
eines
solchen
-
des
rechnerischen
Werts
dieser
Anteile
nicht
überschreiten
." [EU]
"partial
division"
shall
mean
an
operation
whereby
a
company
transfers
,
without
being
dissolved
,
one
or
more
branches
of
activity
,
to
one
or
more
existing
or
new
companies
,
leaving
at
least
one
branch
of
activity
in
the
transferring
company
,
in
exchange
for
the
pro-rata
issue
to
its
shareholders
of
securities
representing
the
capital
of
the
companies
receiving
the
assets
and
liabilities
,
and
,
if
applicable
, a
cash
payment
not
exceeding
10
%
of
the
nominal
value
or
,
in
the
absence
of
a
nominal
value
,
of
the
accounting
par
value
of
those
securities
;'
Als
Sicherheit
hat
die
ÅI
eine
Hypothek
in
Höhe
des
Nennwerts
der
Garantie
auf
die
Immobilie
für
das
iTiden-Projekt
aufgenommen
. [EU]
As
regards
the
collateral
,
ÅI
provided
collateral
at
the
nominal
value
of
the
guarantees
in
the
form
of
mortgages
on
real
estate
on
which
the
iTiden
project
was
built
.
Angabe
des
Nennwerts
des
Gleichstromwiderstands
und
,
bei
Widerstandszündkabeln
,
des
Widerstands-
Nennwerts
je
Meter:
... [EU]
Particulars
of
the
nominal
value
of
the
direct
current
resistance
,
and
,
in
the
case
of
resistive
ignition
cables
,
of
their
nominal
resistance
per
metre:
...
Angabe
des
Nennwerts
des
Gleichstromwiderstands
und
bei
Widerstandszündkabeln
ihres
Nennwerts
des
Widerstands
je
Meter:
... [EU]
Particulars
of
the
nominal
value
of
the
direct
current
resistance
and
,
in
the
case
of
resistive
ignition
cables
,
of
their
nominal
resistance
per
metre:
...
Anzahl
der
Finanzinstrumente
,
des
Nennwerts
der
Schuldverschreibungen
oder
der
Zahl
der
in
das
Geschäft
einbezogenen
Derivatekontrakte
. [EU]
The
number
of
units
of
the
financial
instruments
,
the
nominal
value
of
bonds
,
or
the
number
of
derivative
contracts
included
in
the
transaction
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
das
Portfolio
zu
90
%
des
Nennwerts
auf
die
Niederlande
übertragen
. [EU]
On
this
basis
,
the
portfolio
was
transferred
to
the
Netherlands
at
90
%
of
face
value
.
Bei
der
Erstattung
oder
dem
Umtausch
von
nicht
für
den
Umlauf
geeigneten
Euro-Münzen
kann
eine
Bearbeitungsgebühr
von
5 %
des
Nennwerts
der
eingereichten
Münzen
einbehalten
werden
. [EU]
A
handling
fee
of
5 %
of
the
nominal
value
of
the
submitted
euro
coins
unfit
for
circulation
may
be
withheld
from
the
reimbursement
or
the
replacement
of
those
euro
coins
.
Bei
einer
(
Teil-
)Kündigung
der
Garantie
sollte
die
Mindestvergütung
der
Kapitalentlastung
proportional
auf
[ca. 220]
bps
des
ausstehenden
Nennwerts
der
Garantie
gesenkt
werden
. [EU]
Upon
(partial)
cancellation
of
the
guarantee
,
the
minimum
remuneration
of
the
capital
relief
should
decrease
proportionally
to
about
220
bps
of
the
outstanding
nominal
value
of
the
guarantee
.
Bei
Geschäften
mit
mehrfachem
Austausch
des
Nennwerts
sind
die
Prozentsätze
mit
der
Zahl
der
vertragsmäßigen
Restzahlungen
zu
multiplizieren
. [EU]
For
contracts
with
multiple
exchanges
of
principal
,
the
percentages
have
to
be
multiplied
by
the
number
of
remaining
payments
still
to
be
made
according
to
the
contract
.
BIC
hat
das
Recht
,
innerhalb
von
Monaten
Darlehen
,
die
mindestens
[...]
Tage
keine
Rendite
erbrachten
(
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[...] %
des
Nennwerts
des
gesamten
,
von
BIC
ausgewählten
Darlehensportfolios
nach
Verrechnung
mit
bestehenden
Einlagen
),
in
Höhe
des
Betrags
,
der
den
Stand
der
Rückstellungen
übersteigt
([...]
Mio
.
EUR
)
zurückzuveräußern
; [EU]
BIC
has
the
right
to
sell
back
within
[...]
months
loans
that
are
non-performing
for
at
least
[...]
days
(up
to
a
maximum
of
[...] %
of
the
nominal
value
of
the
total
loan
portfolio
selected
by
BIC
after
compensation
with
existing
deposits
)
and
for
the
amount
exceeding
the
level
of
provisioning
(EUR [...]
million
).
Das
Recht
der
BIC
,
innerhalb
von
Monaten
Darlehen
,
die
mindestens
[...]
Tage
keine
Rendite
erbrachten
(
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[...]
des
Nennwerts
des
gesamten
von
BIC
ausgewählten
Darlehensportfolios
nach
Verrechnung
mit
bestehenden
Einlagen
),
in
Höhe
des
Betrags
,
der
den
Stand
der
Rückstellungen
übersteigt
([...]
Mio
.
EUR
[32])
zurückzuveräußern
[33]. [EU]
The
right
of
BIC
to
sell
back
within
[...]
months
loans
that
are
non-performing
for
at
least
[...]
days
(up
to
a
maximum
of
[...]
of
the
nominal
value
of
the
total
loan
portfolio
selected
by
BIC
after
compensation
with
existing
deposits
)
and
for
the
amount
exceeding
the
level
of
provisioning
(EUR [...]
million
[32]) [33].
dem
direkten
oder
indirekten
Besitz
von
mehr
als
50
%
des
Nennwerts
des
ausgegebenen
Gesellschaftskapitals
der
betreffenden
Rechtsperson
oder
der
Mehrheit
der
Stimmrechte
der
Aktionäre
bzw
.
Gesellschafter
dieser
Rechtsperson
[EU]
the
direct
or
indirect
holding
of
more
than
50
%
of
the
nominal
value
of
the
issued
share
capital
in
the
legal
entity
concerned
,
or
of
a
majority
of
the
voting
rights
of
the
shareholders
or
associates
of
that
entity
dem
direkten
oder
indirekten
Besitz
von
mehr
als
50
%
des
Nennwerts
des
ausgegebenen
Gesellschaftskapitals
der
betroffenen
Rechtsperson
oder
der
Mehrheit
der
Stimmrechte
der
Aktionäre
bzw
.
Gesellschafter
dieser
Rechtsperson
[EU]
the
direct
or
indirect
holding
of
more
than
50
%
of
the
nominal
value
of
the
issued
share
capital
in
the
legal
entity
concerned
,
or
of
a
majority
of
the
voting
rights
of
the
shareholders
or
associates
of
that
entity
dem
direkten
oder
indirekten
Besitz
von
mehr
als
50
%
des
Nennwerts
des
ausgegebenen
Gesellschaftskapitals
des
betroffenen
Rechtssubjekts
oder
der
Mehrheit
der
Stimmrechte
der
Aktionäre
bzw
.
Gesellschafter
dieser
Rechtsperson
[EU]
the
direct
or
indirect
holding
of
more
than
50
%
of
the
nominal
value
of
the
issued
share
capital
in
the
legal
entity
concerned
,
or
of
a
majority
of
the
voting
rights
of
the
shareholders
or
associates
of
that
entity
Der
Kapitalentlastungseffekt
für
die
Risikoabschirmung
wurde
mit
[rund 3,5]
Mrd
.
EUR
beziffert
,
woraus
sich
eine
jährliche
Vergütung
von
ca
.
220
Mio
.
EUR
ergibt
(
was
[ca. 220]
bps
des
Nennwerts
der
Garantie
entspricht
),
wenn
die
HSH
den
vollen
Garantiebetrag
in
Anspruch
nimmt
. [EU]
The
capital
relief
effect
for
the
risk
shield
has
been
determined
to
be
around
EUR
[3,5]
billion
,
hence
there
should
be
an
annual
remuneration
of
approximately
EUR
220
million
(which
corresponds
to
[about 220]
bps
of
the
nominal
value
of
the
guarantee
)
where
HSH
benefits
from
the
full
amount
of
the
guarantee
.
Der
Kaufpreis
lag
zwischen
27
%
und
55
%
des
Nennwerts
der
Papiere
. [EU]
The
purchase
price
was
between
27
%
and
55
%
of
the
nominal
value
of
the
instruments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nennwerts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners