BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 German  English

jds. Vorstrafenregister {n}; jds. Vorstrafen {pl} [jur.] sb.'s criminal record, sb.'s criminal conviction history; sb.'s rap sheet [Am.] [coll.]

vorbestraft sein to have a criminal record; to have previous convictions

Ladendiebstahl führt zu einer Eintragung ins Strafregister / zu einer Vorstrafe. Shoplifting carries a criminal record.

die Welt {f} des Verbrechens; die Verbrecherwelt {f}; die Unterwelt {f}; das kriminelle Milieu; das Ganstermilieu {n} the world of crime; the criminal world; the underworld; the netherworld; gangland

die Welt der Drogenkriminalität; das Drogenmilieu the narcotic netherworld

die dunklen Machenschaften des Kremls the netherworld of Kremlin politics

sich eine Straftat erkaufen {vt} [jur.] to suborn a criminal act

sich eine Falschaussage erkaufen to suborn false testimony

sich einen Meineid erkaufen to suborn perjury

strafrechtlich relevant {adj} potentially criminal

strafrechtlich relevantes Verhalten potentially criminal behaviour

strafrechtlich relevante Vorgänge potentially criminal events

Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand) [jur.] subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence)

Anstiftung zum Meineid subornation of perjury

Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} professional criminal; career criminal

Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} professional criminals; career criminals

Gedankenverbrecher {m} thought criminal

Gedankenverbrecher {pl} thought criminals

Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} violent criminal

Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} violent criminals

Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller petty criminal; shorty

Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle petty criminals; shorties

Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} war criminal

Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} war criminals

Nachahmungstäter {m}; Trittbrettfahrer {m} copycat criminal; copycat

Nachahmungstäter {pl}; Trittbrettfahrer {pl} copycat criminals; copycats

Nötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] coercion; criminal coercion [Am.] (criminal offence) [listen]

Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. He stated that he had been acting under coercion.

Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] dangerous criminal; hardened criminal

Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen dangerous criminals; hardened criminals

jds. Strafakte {f} [Dt.] [Schw.]; Strafakt {m} [Bayr.] [Ös.] [jur.] sb.'s criminal file

Strafakten {pl}; Strafakte {pl} criminal files

Strafgesetz {n} [jur.] penal law; criminal law (category)

Strafgesetze {pl} penal laws; criminal laws

Strafmündigkeit {f} [jur.] age of criminal responsibility; criminal discretion

bedingte Strafmündigkeit limited criminal responsibility

zu einer Straftat Beihilfe leisten; an einer Straftat mitwirken {vi} [jur.] to aid and abet a criminal offence

Er hat bei dem Mord Beihilfe geleistet, indem er dem Täter eine Schusswaffe besorgte. He aided and abetted the murder by procuring a gun for the offender.

Tatmittel {n} (Strafrecht) [jur.] instrument of offence; instrument of crime; criminal instrument (criminal law)

Tatmittel {pl} instruments of offence; instruments of crime; criminal instruments

Vertrauensperson {f} /VP/; V-Person {f}; Vertrauensmann {m}; Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Konfident {m} [Ös.] (ständiger Informant der Behörden aus der kriminellen Szene) confidential informant; criminal informant /CI/; confidential human source /CHS/ [Am.]

Vertrauenspersonen {pl}; V-Personen {pl}; Vertrauensmänner {pl}; Verbindungsmänner {pl}; V-Männer {pl}; Konfidenten {pl} confidential informants; criminal informants; confidential human sources

kriminalpolizeilich {adv} by the CID; in criminal matters/investigations

kriminalpolizeilich eingesetzt werden to be used in criminal investigations

sich strafbar machen {vr} [jur.] to be liable to prosecution/penalty; to be committing a criminal offence

Wer das nicht tut, macht sich strafbar. Anyone who fails to do this is committing a criminal offence.

strafmündig {adj} [jur.] above the age of criminal responsibility

strafmündig sein to have reached/attained the age of criminal responsibility

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) [jur.] tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Abgreifen {n} von Daten auf Zahlkarten [comp.] [electr.] card skimming (criminal capturing of payment card data)

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) [jur.] false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Ankündigung zur Herbeiführung unzüchtigen Verkehrs (Straftatbestand) [jur.] advertising indecent acts (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter unbarer Zahlungsmittel (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution or possession of counterfeit or altered non-cash means of payment (criminal offence)

Annahme, Weitergabe oder Besitz falscher oder verfälschter besonders geschützter Urkunden (Straftatbestand) [jur.] acceptance, distribution, or possession of counterfeit or altered official documents (criminal offence)

Ansichbringen, Verheimlichen oder Verhandeln des Münzabfalls (Straftatbestand) [jur.] appropriating, concealing or trading in coin waste (criminal offence)

Anstiftung {f} zu einer Straftat (Straftatbestand) [jur.] incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence)

Antrag {m} auf Freispruch ohne Anklageerwiderung (Strafrecht) [jur.] no case motion; motion of no case to answer (criminal law) [Br.]

Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)

Aufenthaltsadoption und Vermittlung von Aufenthaltsadoptionen volljähriger Fremder (Straftatbestand) [jur.] Bogus adoptions and arranging of bogus adoptions of adult aliens for residence permit purposes (criminal offence)

Öffentliche Aufforderung {f} zu Straftaten [Dt.] (Straftatbestand) [jur.] incitement to crimes [Br.] [Austr.] (criminal offence)

Ausbeutung {f} der Arbeitskraft (Straftatbestand) [jur.] labour exploitation [Br.]; labor exploitation [Am.] (criminal offence)

Ausspähung {f} von Staatsgeheimnissen (Straftatbestand) [jur.] gathering state secrets (criminal offence)

Begehung {f} einer Straftat; Begehen {n} einer Straftat commission of a criminal offence

Begünstigung {f}; Förderung {f} (einer Straftat) [jur.] [listen] abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence)

Begünstigung {f} feindlicher Streitkräfte (Straftatbestand) [jur.] aiding enemy forces (criminal offence)

Behinderung {f} der Strafverfolgung; Behinderung {f} strafrechtlicher Ermittlungen; Justizbehinderung {f} (Straftatbestend) [jur.] obstruction of justice (criminal offence)

Bestechlichkeit {f} (Straftatbestand) [jur.] passive bribery (criminal offence)

falsche Beurkundung und Beglaubigung im Amt (Straftatbestand) [Ös.] [jur.] false certification or authentication by a public officer (criminal offence)

falsche Beweisaussage {f} vor Gericht (Straftatbestand) [Ös.] [jur.] false testimony in court (criminal offence)

falsche Beweisaussage {f} vor einer Verwaltungsbehörde (Straftatbestand) [jur.] false testimony before an administrative authority (criminal offence)

Blutschande {f}; Inzest {m} (Straftatbestand) [soc.] [jur.] incest (criminal offence)

Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence)

Datenfälschung {f} (Straftatbestand) [jur.] [comp.] data falsification (criminal offence)

(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] data abuse (criminal offence)

Diversion {f} (Strafrecht) [jur.] [Ös.] diversion (criminal law) [listen]

← More results >>>