BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsAdjectives

 German  English

Diversionsangebot {n} (Strafrecht) [jur.] [Ös.] diversion offer; offer for diversion (criminal law)

mehrfache Ehe oder eingetragene Partnerschaft (Straftatbestand) [jur.] multiple marriage or civil union (criminal offence)

Ehenötigung {f} (Straftatbestand) [jur.] coercion into marriage (criminal offence)

Ehetäuschung {f} (Straftatbestand) [jur.] deception about facts that render a marriage void (criminal offence)

räuberische Erpressung {f} (Straftatbestand) extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal offence)

Erschleichen {n} von Leistungen [Dt.]; Erschleichung {f} einer Leistung [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] obtaining of services by deception (criminal offence)

Formular {n} für die Geschworenen zur Feststellung des Sachverhalts (im Strafverfahren) [jur.] special verdict form (in criminal proceedings)

Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand) deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence)

Führen [Dt.]/Lenken [Ös.] {n} eines Fahrzeuges in fahruntüchtigem Zustand (Straftatbestand) [jur.] operating a vehicle impaired /OVI/; driving while impaired /DWI/; driving under the influence /DUI/ (criminal offence)

Gemeingefährdung {f} (Straftatbestand) [jur.] public endangerment (criminal offence)

Gesetzeskonkurrenz {f} (Strafrecht) [jur.] merger (criminal law) [Am.] [listen]

Gläubigerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Gläubigers (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.] unfair preference of creditors; undue preference of creditors [Br.] (criminal offence)

Haftentlassung {f}; Enthaftung {f} [Ös.] (Strafrecht) release from custody; discharge from custody (criminal law)

Hehlerei {f} (Straftatbestand) [jur.] receiving of stolen property; handling of stolen goods [Br.] (criminal offence)

Herabwürdigung {f} religiöser Symbole (Straftatbestand) degradation of religious symbols (criminal offence)

Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f} International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/

verbotene Intervention {f} (Straftatbestand) [jur.] influence peddling; traffic of influence (criminal offence)

Kindesentziehung {f} (Straftatbestand) [jur.] parental abduction (criminal offence)

Kreditgefährdung {f} [Dt.] (Ziviltatbestand); Kreditschädigung {f} [Ös.] [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] malicious falsehood damaging professional reputation (criminal offence)

Kriminalitätsentwicklung {f} crime levels and trends; crime trends; criminal trends

Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.] pandering (criminal offence)

Kurpfuscherei {f} (Straftatbestand) [jur.] quackery (criminal offence)

Landeskriminalamt {n} /LKA/ [Dt.] [Ös.] [adm.] Regional Criminal Intelligence Service

Landfriedensbruch {m} [Dt.] [Schw.]; schwere gemeinschaftliche Gewalt {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] aggravated breach of the peace (criminal offence)

Menschenhandel {m} (Straftatbestand) [jur.] human trafficking; trafficking in persons; trafficking in human beings (criminal offence)

erpresserischer Menschenraub {m} [Dt.]; erpresserische Entführung {f} [Ös.]; Lösegeldentführung {f} [Schw.] (Straftatbestand) [jur.] extortive kidnapping (criminal offence)

NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)

Plädoyer {n} für eine Strafmilderung (im Strafverfahren) [jur.] speech in mitigation (in criminal proceedings)

Rauschgifthandel {m}; Drogenhandel {m}; Suchtmittelhandel {m}; Suchtgifthandel [Ös.] (Straftatbestand) (narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic/illicit drugs (criminal offence)

Rechtsbeugung {f} (Straftatbestand) [jur.] perversion of justice; perverting the course of justice (criminal offence)

Rowdytum {n} (Straftatbestand) [jur.] rowdyism; hooliganism (criminal offence)

(mutwillige) Sachbeschädigung {f} (Straftatbestand) [jur.] (wilful) damage to property; criminal damage [Br.]; criminal mischief [Am.]; malicious damage/mischief [Am.] (criminal offence) [listen]

Sachwucher {m} (Straftatbestand) [jur.] usurious dealings (criminal offence)

Schuldbekenntnis {n}; Schuldgeständnis {n} (im Strafverfahren) [jur.] plea of guilty; guilty plea (in criminal proceedings)

Schulderfordernis {n} (Strafrecht) [jur.] requirement of mens rea (criminal law)

die Schuldfrage {f}; die Frage, ob schuldig oder nicht schuldig (in einem Strafverfahren) [jur.] the question of guilt (or innocence) (in criminal proceedings)

Schuldnerbegünstigung {f}; Begünstigung {f} eines Schuldners (im Insolvenzverfahren) (Straftatbestand) [jur.] unfair preference of debtors; fraudulent preference of a debtor (criminal offence)

Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) protection racketeering (criminal offence)

Siegelbruch {m} (Straftatbestand) [jur.] breaking of official seals (criminal offence)

Sozialbetrug {m} (Straftatbestand) [jur.] social security fraud; social welfare fraud; social benefit fraud; benefit fraud (criminal offence)

Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)

Störung {f} der Totenruhe (Straftatbestand) [jur.] disturbing the peace of the dead (criminal offence)

Störung {f} der öffentlichen Ordnung; Störung {f} des öffentlichen Friedens [Dt.] (Straftatbestand); Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses [jur.] disturbance of the public order; public disturbance; public disorder (criminal offence)

Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.] penal code; criminal code

Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.] Code of Criminal Procedure

Strafprozessreform {f} [jur.] reform of criminal procedure

Strafrechtsprinzipien {pl} [jur.] principles of criminal law; principles of penal law

Strafregisterauszug {m} [jur.] record of criminal history; criminal history record (information); details of previous convictions; copy of criminal records/conviction records [Br.]; criminal records disclosure [Br.]; Criminal Records Bureau disclosure [Br.]; CRB disclosure [Br.]

Strafverfolgungsverjährung {f}; Verfolgungsverjährung {f}; Verjährung {f} der Strafverfolgung [jur.] statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges

Sühneverfahren {n}; Schlichtungsverfahren {n} (Strafrecht) [jur.] conciliation proceedings (criminal law)

← More results >>>