DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for SLC
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Als zweiten Punkt merkt die Kommission an, dass das Wettbewerbssystem, das das Vereinigte Königreich für die Auswahl der SLC schaffen wird, sich sehr günstig auf den Wettbewerb im Binnenmarkt auswirken wird. [EU] The second remark is that the competitive system that the United Kingdom will put in place to designate SLCs will in itself have a very beneficial effect on competition in the internal market.

Bei der Verfahrenseröffnung befürchtete die Kommission, dass BNFL Beihilfen von der NDA erhalten könnte, solange sie als vorübergehende SLC der Anlagen der NDA fungiere und noch kein Wettbewerb herrsche, weil die SLC noch nicht nach wettbewerbsorientierten Kriterien ausgewählt seien. [EU] In the Opening of Procedure, the Commission expressed concern that BNFL might receive aid from the NDA in the time during which it will be the temporary SLC of the NDA's site before a competitive process can be put in place to designate SLCs.

BNFL als vorübergehende SLC [EU] BNFL as temporary SLC

Die Kommission bezweifelte ferner, dass aufgrund der Tatsache, dass die BNFL vorübergehend als SLC auftrete, bevor echter Wettbewerb entstehen könne, möglicherweise keine staatliche Beihilfe vorliege. [EU] Finally, the Commission raised doubts about the possible absence of State aid due to the fact that, before actual competitive procedures can take place, BNFL would act as SLC on a temporary basis.

Die Kommission nimmt die vollständige, ausführliche Darstellung des Vereinigten Königreichs zur Kenntnis, in der beschrieben ist, wie die SLC - einschließlich der BNFL - bezahlt werden. [EU] The Commission notes that the United Kingdom has delivered a complete and detailed explanation of the way SLCs ;including BNFL- will be remunerated.

Die Kommission schließt daraus, dass die Finanzierung der SLC keine staatliche Beihilfe umfasst. [EU] The Commission considers that this process makes it possible to conclude that SLC funding involves no State aid.

Die mit dem Betrieb einer Anlage betrauten Vertragsnehmer sind so genannte Site Licensee Companies (SLC). [EU] Entities contracted by the NDA to manage a site are known as Site Licensee Companies (SLCs).

Dieses obligatorische ASCII-Feld gibt die ganzzahlige Pixeldichte in horizontaler Richtung an, wenn im SLC-Feld eine "1" oder eine "2" steht. [EU] This mandatory ASCII field shall specify the integer pixel density used in the horizontal direction providing the SLC contains a '1' or a '2'.

Dieses obligatorische ASCII-Feld gibt die ganzzahlige Pixeldichte in vertikaler Richtung an, wenn im SLC-Feld eine "1" oder eine "2" steht. [EU] This mandatory ASCII field shall specify the integer pixel density used in the vertical direction providing the SLC contains a '1' or a '2'.

Es wird auch dargelegt, wie die BNFL bezahlt wird, wenn sie in der Übergangsphase als SLC fungiert, bis die SLCs nach wettbewerbsorientierten Verfahren ausgewählt werden können. [EU] It also explains how BNFL will be paid for when operating as SLC in the temporary period until SLC can be selected by competitive procedures.

Feld 13.008: Scale units (SLC) [EU] Field 13.008: Scale units (SLC)

In diesem Zusammenhang hebt die Kommission hervor, dass sie grundsätzlich keinen Anlass sieht anzunehmen, dass die SLC-Verträge, auch nicht die mit BNFL geschlossenen, zu Quersubventionierungen führen werden. [EU] In this respect, the Commission also stresses that it can find no a priori reason to believe that SLC contracts, even with BNFL, will entail cross subsidy.

Weiter heißt es, dass auch in der Übergangsphase, in der BNFL die Rolle einer SLC übernehmen werde, d. h. solange SLCs noch nicht im Rahmen von wettbewerbsorientierten Verfahren ausgewählt werden können, keine staatlichen Beihilfen an die BNFL gezahlt würden, weil sich alle Zahlungen an das Unternehmen in dieser Phase an internationalen Vergleichswerten orientieren würden. [EU] The United Kingdom adds that the transition period during which BNFL will be SLC before SLCs can actually be selected by competitive procedures will not lead to any State aid to BNFL either, since all payments to the company in this period will be benchmarked against international comparators.

Wenn BNFL SLC der NDA werde, werde es schwierig festzustellen, welche der beiden Rechtssubjekte Gewinnerzielungsabsichten verfolge, so die Umweltorganisation. [EU] According to Greenpeace, with BNFL becoming an SLC for the NDA, it is difficult to tell which of the two entities is of a commercial nature.

Zu diesem Zweck hat das Vereinigte Königreich sich verpflichtet, der NDA und den SLC, die den Betrieb der Kraftwerke übernehmen, aufzuerlegen, sich bei der Preisbildung in angemessener Weise darum zu bemühen, den auf die NDA entfallenden Anteil der Verbindlichkeiten zu decken. [EU] For this purpose, the UK undertook to require the NDA and Site Licensee Companies for the power plants to undertake to use all reasonable efforts in their prices to recover the share of the liabilities that are attributable to the NDA.

Zunächst wird es sich bei den SLC um die ehemaligen Inhaber der Anlagen handeln. [EU] Initially, SLCs will be the former owners of the sites.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners