A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Fremdenverkehrs
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Artikel
52
Buchstabe
a
Ziffer
iii
und
Artikel
55:
Förderung
des
Fremdenverkehrs
[EU]
Article
52
(a)(iii)
and
Article
55:
Tourism
activities
Artikel
55
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005:
Förderung
des
Fremdenverkehrs
. [EU]
Article
55
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005:
Encouragement
of
tourism
activities
.
Ausstellungen
oder
Veranstaltungen
,
die
in
erster
Linie
der
Förderung
der
Wissenschaft
,
der
Technik
,
des
Handwerks
,
der
Kunst
,
der
Erziehung
,
der
Kultur
,
des
Sports
,
der
Religion
,
des
Kultes
,
der
Gewerkschaftsarbeit
,
des
Fremdenverkehrs
oder
der
Völkerverständigung
dienen
[EU]
Exhibitions
and
events
held
mainly
for
scientific
,
technical
,
handicraft
,
artistic
,
educational
or
cultural
or
sporting
reasons
,
for
religious
reasons
or
for
reasons
of
worship
,
trade
union
activity
or
tourism
,
or
in
order
to
promote
international
understanding
Bei
Plakaten
und
Veröffentlichungen
zur
Förderung
des
Fremdenverkehrs
gilt
dieser
Hundertsatz
nur
für
die
privaten
Werbeanzeigen
. [EU]
In
the
case
of
publications
and
posters
for
the
promotion
of
tourism
,
this
percentage
applies
only
to
private
commercial
publicity
.
Das
Programm
sollte
unbedingt
in
die
anderen
Politiken
der
Union
eingebunden
sein
,
die
eine
meeresbezogene
Dimension
haben
,
insbesondere
die
Strukturfonds
,
die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
,
die
gemeinsame
Fischereipolitik
,
die
Politik
bezüglich
des
Fremdenverkehrs
,
der
Umwelt
und
des
Klimawandels
sowie
das
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
und
die
Energiepolitik
. [EU]
It
is
important
for
the
Programme
to
tie
in
with
other
Union
policies
that
may
encompass
a
maritime
dimension
,
in
particular
the
structural
funds
,
the
trans-European
transport
network
,
the
common
fisheries
policy
,
tourism
,
environment
and
climate
change
,
the
framework
programme
for
research
and
development
and
energy
policy
.
Die
Bedeutung
des
Fremdenverkehrs
für
Malta
spiegelt
sich
ebenfalls
in
der
bei
19
,4 %
liegenden
Tourismusintensität
(
Übernachtungen
pro
Einwohner
)
wider
.
Das
Mittel
für
die
EU
der
27
Mitgliedstaaten
liegt
bei
4,6 %. [EU]
The
importance
of
tourism
for
Malta
is
reflected
in
the
fact
that
tourism
intensity
was
19
,4 % (guest
night
per
inhabitant
)
while
the
EU-27
average
was
4,6 %.
Die
Folge
dieser
kohärenten
Politik
,
die
in
erster
Linie
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Flughafentätigkeit
dient
,
wird
dann
die
Förderung
der
regionalen
Entwicklung
,
des
Fremdenverkehrs
,
der
lokalen
Wirtschaft
oder
des
Images
einer
Region
sein
. [EU]
The
promotion
of
regional
development
,
tourism
,
the
local
economy
or
the
regional
image
will
therefore
be
no
more
than
a
spin-off
of
this
coherent
policy
intended
first
and
foremost
to
develop
airport
activities
on
a
long-term
basis
.
Die
Strukturfondsmittel
wiederum
sollten
generell
auf
den
Ausbau
von
Infrastruktur
konzentriert
werden
,
die
mit
Maßnahmen
zur
Stimulierung
des
Wirtschaftswachstums
zusammenhängt
(
wie
Förderung
des
Fremdenverkehrs
,
Verbesserungen
zur
Steigerung
der
Attraktivität
von
Industriestandorten
). [EU]
In
turn
,
the
Structural
Funds
should
generally
focus
on
the
development
of
infrastructure
linked
to
measures
to
stimulate
economic
growth
(such
as
tourism
development
and
improvements
to
increase
the
attractiveness
of
industrial
sites
).
die
von
Fremdenverkehrs
ämtern
oder
auf
ihre
Veranlassung
hin
veröffentlichten
Listen
oder
Jahrbücher
ausländischer
Hotels
sowie
Fahrpläne
von
im
Ausland
betriebenen
Verkehrsunternehmen
,
sofern
sie
unentgeltlich
verteilt
werden
sollen
und
nicht
mehr
als
25
v. H.
private
Geschäftsreklame
enthalten
[EU]
foreign
hotel
lists
and
yearbooks
published
by
official
tourist
agencies
,
or
under
their
auspices
,
and
timetables
for
foreign
transport
services
,
provided
that
such
literature
is
intended
for
distribution
free
of
charge
and
contains
not
more
than
25
%
of
private
commercial
advertising
die
von
Fremdenverkehrs
ämtern
oder
auf
ihre
Veranlassung
hin
veröffentlichten
Listen
oder
Jahrbücher
ausländischer
Hotels
sowie
Fahrpläne
von
im
Ausland
betriebenen
Verkehrsunternehmen
,
sofern
sie
unentgeltlich
verteilt
werden
sollen
und
nicht
mehr
als
25
v. H.
private
Geschäftsreklame
enthalten
-
ausgenommen
jegliche
private
Geschäftsreklame
zugunsten
von
Gemeinschaftsfirmen
[EU]
foreign
hotel
lists
and
yearbooks
published
by
the
official
tourist
agencies
,
or
under
their
auspices
,
and
timetables
for
foreign
transport
services
,
where
such
literature
is
intended
to
be
distributed
free
of
charge
and
contains
not
more
than
25
%
of
private
commercial
advertising
,
excluding
all
private
commercial
advertising
for
Community
firms
Es
sollte
berücksichtigt
werden
,
dass
der
Bananensektor
für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage
von
großer
sozialer
und
wirtschaftlicher
Bedeutung
ist
und
einen
wichtigen
Beitrag
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
leistet
,
da
er
Einkommen
und
Arbeitsplätze
schafft
,
Wirtschaftstätigkeiten
im
vor-
und
nachgelagerten
Bereich
schafft
und
zur
Erhaltung
des
ausgewogenen
Landschaftsbilds
beiträgt
und
damit
die
Entwicklung
des
Fremdenverkehrs
fördert
. [EU]
Account
should
be
taken
of
the
socio-economic
importance
of
the
banana
sector
for
the
outermost
regions
and
the
contribution
which
it
makes
to
achieving
social
and
economic
cohesion
on
account
of
the
income
and
employment
which
it
generates
,
the
economic
activities
to
which
it
gives
rise
(both
upstream
and
downstream
),
and
the
effect
which
it
has
of
maintaining
a
landscape
balance
which
encourages
the
development
of
tourism
.
Förderung
der
unternehmerischen
Initiative
und
insbesondere
der
Entwicklung
der
KMU
,
des
Fremdenverkehrs
,
kultureller
Tätigkeiten
und
des
grenzüberschreitenden
Handels
[EU]
By
encouraging
entrepreneurship
,
in
particular
the
development
of
SMEs
,
tourism
,
culture
,
and
cross-border
trade
Förderung
des
Fremdenverkehrs
Artikel
33
zehnter
Gedankenstrich
[EU]
Article
33
,
10th
indent
Förderung
des
Fremdenverkehrs
[EU]
Encouragement
of
tourism
activities
Förderung
des
Fremdenverkehrs
. [EU]
Encouraging
the
development
of
tourism
.
Förderung
des
Fremdenverkehrs
und
des
Handwerks
[EU]
Encouragement
for
tourist
and
craft
activities
Förderung
des
Fremdenverkehrs
und
des
Handwerks
[EU]
Encouraging
tourist
and
craft
activities
Förderung
von
Fremdenverkehrs
-
und
Handwerkstätigkeiten
[EU]
Encouragement
for
tourist
and
craft
activities
Für
diese
Schiffe
bestand
Anspruch
auf
eine
von
Frankreich
gewährte
Entwicklungshilfe
,
da
sie
zur
Förderung
des
Fremdenverkehrs
in
Französisch-Polynesien
gedacht
waren
, d. h.
eines
Gebiets
,
das
nach
den
schiffbaurechtlichen
Bestimmungen
der
OECD
und
der
Gemeinschaft
Anspruch
auf
Entwicklungshilfe
hat
. [EU]
They
were
eligible
for
French
development
aid
as
they
were
intended
to
support
tourism
in
French
Polynesia
(hereinafter
FPO
), a
territory
eligible
for
development
aid
according
to
OECD
and
EU
shipbuilding
rules
.
Hinzu
kommen
Verbraucherdienstleistungen
,
beispielsweise
im
Bereich
des
Fremdenverkehrs
,
einschließlich
Leistungen
von
Fremdenführern
,
Dienstleistungen
im
Freizeitbereich
,
Sportzentren
und
Freizeitparks
,
und
,
sofern
sie
nicht
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
sind
,
Unterstützungsdienste
im
Haushalt
wie
etwa
Hilfeleistungen
für
ältere
Menschen
. [EU]
Consumer
services
are
also
covered
,
such
as
those
in
the
field
of
tourism
,
including
tour
guides
;
leisure
services
,
sports
centres
and
amusement
parks
;
and
,
to
the
extent
that
they
are
not
excluded
from
the
scope
of
application
of
the
Directive
,
household
support
services
,
such
as
help
for
the
elderly
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fremdenverkehrs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners