A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arrays
arrays of sills
arrearage
arrearages
arrears
arrears of dividends
arrears of rent
arrears of taxes
arrest
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Arrears
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Rückstand
{m}
;
Schulden
{pl}
;
Rückstände
{pl}
arrears
Mietrückstände
{pl}
arrears
of
rent
;
rent
arrears
Der
Mieter
geriet
in
Mietrückstände
.
The
tenant
got
into
arrears
with
the
rent
.
Dividendenrückstände
{pl}
[fin.]
arrears
of
dividends
Steuerrückstand
{m}
[fin.]
arrears
of
taxes
;
tax
arrears
;
delinquent
tax
[Am.]
säumig
{adj}
[fin.]
defaulting
;
dilatory
[formal]
;
delinquent
[Am.]
;
in
default
;
in
arrears
[postpositive]
säumiger
Schuldner
defaulting
debtor
;
delinquent
debtor
[Am.]
säumiger
Zahler
{m}
dilatory
payer
;
defaulter
Zahlungsrückstand
{m}
[fin.]
backlog
of
payments
;
payment
in
arrears
;
arrears
Zahlungsrückstände
{pl}
backlogs
of
payments
;
payments
in
arrears
auf
etw
.
verkürzen
{vi}
(
Ballsport
)
[sport]
to
reduce
the
arrears
to
sth
. (ball
sports
)
Smith
verkürzte
auf
4:2
.
Smith
reduced
the
arrears
to
4-2
.
(
mit
seinen
Zahlungen
)
im
Rückstand
sein
{v}
to
be
in
arrears
(with
your
payments
)
Unterhaltsrückstände
{pl}
[jur.]
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
arrears
Verzugszinsen
{pl}
[fin.]
interest
for
delay
;
interest
for
late
payment
;
interest
on
arrears
Mietschulden
{pl}
rent
arrears
finanzieller
Beitrag
{m}
;
Finanzbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
financial
contribution
;
contribution
(to
sth
.)
finanzieller
Beiträge
{pl}
;
Finanzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
financial
contributions
;
contributions
laufender
Beitrag
periodical
contribution
Jahresbeitrag
annual
contribution
Pflichtbeitrag
compulsory
contribution
Versicherungsbeiträge
insurance
contributions
den
Beitrag
festsetzen
to
assess
the
contribution
mit
seinen
Beiträgen/seiner
Beitragsleistung
im
Rückstand
sein
to
be
in
arrears
with
the
payment
of
your
contribution
Beiträge
an
karitative
Organisationen
sind
steuerlich
absetzbar
.
Contributions
to
charities/Charitable
contributions
are
tax
deductible
.
Mit
einem
Beitrag
von
nur
10
Euro
können
100
Ausbildungsstunden
für
ein
Kind
in
Afrika
finanziert
werden
.
A
contribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
education
for
a
child
in
Africa
.
Dividende
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
[fin.]
dividend
;
divvy
[coll.]
aufgelaufene
Dividende
{f}
;
rückständige
Dividende
{f}
dividend
in
arrears
aufgelaufene
Dividende
{f}
accrued
dividend
ausgewiesene
Dividende
{f}
declared
dividend
außerordentliche
Dividende
{f}
extraordinary
dividend
fiktive
Dividende
{f}
sham
dividend
geringe
Dividende
{f}
poor
dividend
Jahresabschlussdividende
{f}
end-of-year
dividend
;
year-end
dividend
kumulative
Dividende
{f}
cumulative
dividend
Sachwertdividende
{f}
;
Sachdividende
{f}
property
dividend
;
dividend
in
kind
Scheindividende
{f}
fictitious
dividend
Erhöhung
der
Dividenden
increase
of
dividends
Dividende
{f}
in
Form
von
Schuldurkunden
liability
dividend
eine
Dividende
ausfallen
lassen
to
pass
a
dividend
Verhältnis
von
Gewinn
zu
Dividende
dividend
cover
Die
Dividende
ist
festgesetzt
worden
.
The
dividend
has
been
declared
.
Eintritt
{m}
;
Eintreten
{n}
(
eines
Ereignisses
)
[jur.]
occurrence
(of
an
event
)
Eintritt
eines
Schadenfalls
occurrence
of
a
loss
;
occurrence
of
an
event
of
loss
Eintritt
des
Versicherungsfalls
occurrence
of
the
insurance
contingency
/
of
the
event
insured
against
ab
Eintritt
des
Verzuges
from
the
first
day
of
the
delay
bei
Eintritt
des
Todes
upon
death
nach
Eintritt
des
Erbfalls
after
the
death
of
the
testator
nach
Eintritt
der
Volljährigkeit
after
coming
of
(full)
age
;
after
reaching
majority
nach
Eintritt
der
Zahlungsunfähigkeit
upon
insolvency
;
after
insolvency
has
occurred
beim
Eintreten
von
Zahlungsrückständen
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückständen
kommt
when/if
arrears
arise
beim
Eintreten
des
Versicherungsfalls
when/if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
beim
Eintreten
außergewöhnlicher
Umstände
,
die
die
Versorgung
beeinträchtigen
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affecting
supplies
;
when/if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
Londoner
Interbanken-Zinssatz
{m}
(
Referenzzinssatz
);
Libor
{m}
[fin.]
London
Interbank
Offered
Rate
(reference
rate
);
Libor
;
LIBOR
;
ICE
LIBOR
Libor
ohne
Aufschlag
Libor
flat
Libor-Aufschlag
{m}
spread
over
Libor
Libor-Untergrenze
{f}
Libor
floor
Zeitraum
zwischen
zwei
Libor-Anpassungen
Libor
tenor
Einlagen
mit
einer
an
den
Libor
gebundenen
Verzinsung
Libor-based
deposits
Forderung
mit
einer
an
den
Libor
gekoppelten
Verzinsung
Libor-based
debt
Geldbeschaffungskosten
zum
Libor
Libor-based
cost
of
funds
Libor-Marktmodell
{n}
Libor
market
model
nachträgliche
Libor-Festsetzung
Libor
fixing
in
arrears
Preissetzung
mit
Libor-Bindung
;
an
den
Libor
gekoppelte
Konditionen
Libor-linked
pricing
Zins-Swap
mit
Zinszahlungen
,
die
auf
dem
Libor
beruhen
Libor
regulating
interest-rate
swap
Finanzierung
zum
Libor
Libor
funding
;
funding
based
on
the
Libor
Finanzierung
zu
einem
Satz
unter
dem
Libor
sub-Libor
funding
Rückstand
{m}
;
Rückstau
{m}
;
Überhang
{m}
(
bei
etw
.)
[adm.]
backlog
(of
sth
.)
Rückstände
bei
der
Aktenbearbeitung
backlog
in
paperwork
Aktenrückstand
{m}
;
Aktenrückstände
{pl}
backlog
of
cases
Anmeldungsstau
{m}
(
bei
Patenten
)
backlog
of
pending
(patent)
applications
Arbeitsrückstand
{m}
;
Arbeitsrückstände
{pl}
backlog
of
work
;
work
in
arrears
Auftragsrückstand
{m}
;
Auftragsrückstände
{pl}
;
Auftagsüberhang
{m}
;
Bestand
{m}
unerledigter
Aufträge
business
backlog
;
backlog
of
(unfilled)
orders
Rückstand
bei
der
Antragsbearbeitung
applications
backlog
;
backlog
of
unprocessed
applications
Zahl
noch
nicht
entschiedener
Asylanträge
backlog
of
undetermined
asylum
applications
mit
seiner
Arbeit
im
Rückstand
sein
to
have
a
backlog
of
work
;
to
have
arrears
of
work
den
Rückstand
/
Rückstände
abbauen
/
abarbeiten
to
clear
the
backlog
Schuldendienst
{m}
;
Schuldendienstzahlungen
{pl}
[fin.]
debt
service
;
debt
service
payments
;
debt
servicing
charges
Aufrechterhaltung
des
Schuldendienstes
maintenance
of
debt
service
payments
Einstellung
des
Schuldendienstes
suspension
of
debt
service
payments
Rückstände
im
Schuldendienst
arrears
in
debt
service
payments
;
debt
service
arrears
Steuerpflichtiger
{m}
;
Abgabepflichtiger
{m}
;
Abgabenpflichtiger
{m}
[fin.]
taxable
person
;
taxpayer
;
person
chargeable
to
tax
[Br.]
Steuerpflichtige
{pl}
;
Abgabepflichtige
{pl}
;
Abgabenpflichtige
{pl}
taxable
persons
;
taxpayers
;
persons
chargeable
to
tax
alleinstehender
Steuerpflichtiger
single
taxpayer
beschränkt
Steuerpflichtiger
;
ausländischer
Steuerpflichtiger
person
with
limited
tax
liability
;
non-resident
taxpayer
unbeschränkt
Steuerpflichtiger
;
inländischer
Steuerpflichtiger
person
with
unlimited
tax
liability
;
resident
taxpayer
säumiger
Steuerpflichtiger
taxpayer
in
arrears
;
delinquent
taxpayer
[Am.]
verheirateter
Steuerpflichtiger
married
taxpayer
Unterhaltszahlung
{f}
;
Unterhaltsbetrag
{m}
payment
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
payment
;
maintenance/support
allowance
;
subsistence
allowance
Unterhaltszahlungen
für
Kinder
;
Zahlung
von
Kindesunterhalt
maintenance
payments
for
children
[Br.]
;
child
support
payments
[Am.]
;
financial
provision
for
children
Rückständ
bei
den
Unterhaltszahlungen
arrears
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
Versäumnisurteil
{n}
;
Säumnisurteil
{n}
[jur.]
default
judgement
;
judgement
by
default
;
judgement
in
default
ein
Versäumnisurteil
gegen
eine
Partei
erlassen
to
declare
a
party
in
default
Gegen
die
säumigen
Mieter
ergeht
ein
Versäumnisurteil
.
Default
judgement
is
entered
against
the
tenants
in
arrears
.
Verzögerung
{f}
;
Verzug
{m}
[adm.]
delay
Verzögerungen
{pl}
delays
akustische
Verzögerung
acoustic
delay
Bauverzögerungen
{pl}
construction
delays
Meldeverzug
{m}
[adm.]
notification
delay
Reiseverzögerungen
{pl}
en-route
delays
ohne
Verzögerung
;
ohne
Verzug
;
unverzüglich
{adv}
without
delay
Zinssatz
bei
Verzug
/
bei
Zahlungsverzug
rate
of
interest
on
overdue
payment
Verzögerungen
vermeiden
to
prevent
delays
ohne
schuldhafte
Verzögerung
without
undue
delay
mit
der
Miete
in
Verzug
/
in
Rückstand
geraten
to
fall
behind
on/with
the
rent
;
to
get
into
arrears
with
the
rent
mit
der
Lieferung
zwei
Wochen
in
Verzug
sein
to
be
two
weeks
late
in
delivery
jdn
.
in
Verzug
setzen
to
put
sb
.
in
default
Die
Sache
duldet
keinen
Aufschub
.
The
matter
allows
no
delay
.;
The
matter
admits
of
no
delay
.
Search further for "Arrears":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners