DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for verpasst
Word division: ver·passt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ich habe den Anschluss verpasst. I missed the connection.

Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said?

Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. I've missed the bus every single day this week.

Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!

Ich hab es knapp verpasst. So geht's mir immer! / So geht's mir! I missed it by seconds. (That was) just my luck!

In den ersten beiden Jahren, die wichtigste Zeit um Lesen, Schreiben und Rechnen zu lernen, hat sie durch Krankheit oft gefehlt und so den Anschluss verpasst. [G] In the first two years - the key period for literacy and numeracy - she was often absent through illness and never managed to catch up.

In letzter Zeit verstärkt sich natürlich der Eindruck, dass der Umgang mit Terrorismus zum Beispiel inhaltliche Wege total verpasst hat. [G] Of course, you increasingly get the impression nowadays that tackling terrorism - for example - has completely failed to achieve anything of substance.

Man ist einfach schon durch Lehrgänge der Jugendnationalmannschaft viel unterwegs und verpasst einiges in der Schule. [G] Magdeburg looks more to Poland.

Oft verpasst er seinen Produkten einen gewissen Clou - wie zum Beispiel dem Wasserkessel für Alessi mit einer melodischen Pfeife -, die das High-Tech seiner Produkte mit "Emotionalität" besetzt. [G] He often endows his products with something special - such as the melodic whistle for the Alessi kettle -- , which "emotionalizes" his high-tech products.

Wenn er einem Mann in Alltagskleidung einen Löwenkopf aufsetzt oder jemandem, der die Hände tief in den Hosentaschen vergraben hat, einen Elefantenrüssel verpasst, dann denkt man vermutlich eher an Karneval oder Märchen als an exotische Götter. [G] When he puts a lion's head on a man in everyday clothes or an elephant's trunk on someone who has pushed their hands deep into their trouser pockets, the viewer probably thinks more of carnival costumes or fairytales than exotic gods.

"Wer alles mit Rückversicherung tut, der verpasst was im Leben" [G] "If you never take a risk, you miss out on life"

Die Töne oder Geräusche sind so kurz, dass keine Warnungen verpasst werden können. [EU] The duration of the sounds is sufficiently short that warnings are not missed.

Die Töne oder Geräusche sind so kurz, dass sichergestellt ist, dass keine Warnungen verpasst werden können. [EU] The duration of the sounds is sufficiently short to ensure that warnings are not missed,

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners