DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reoccurrence
Search for:
Mini search box
 

9 results for reoccurrence
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Da die neu auftretende Krankheit 2009 wieder auftrat und möglicherweise auch im Frühjahr und Sommer 2010 auftreten wird und eine weitere Ausbreitung drohen könnte, müssen aufgrund der Erfahrung die Maßnahmen der betroffenen Mitgliedstaaten verlängert werden. [EU] In view of the reoccurrence of the emerging disease situation in 2009 and its possible repetition and risk for further spread in spring and summer 2010, and on the basis of the experience gained, it is appropriate and necessary to extend the measures already taken by the affected Member States.

Da es weder anhand der Antwort der zuständigen Behörden Surinames noch anhand der Antwort von Blue Wing Airlines möglich war, die Ursache der Unfälle und der bei Vorfeldinspektionen festgestellten Sicherheitsmängel zu ermitteln und ihr Wiederauftreten zu verhindern, beschloss die DGAC, außerordentliche Maßnahmen zur Untersagung jeglicher Tätigkeit von Blue Wing Airlines im französischen Hoheitsgebiet ab dem 1. Juni 2010 zu ergreifen. Sie unterrichtete die Kommission im Einklang mit Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 473/2006 unverzüglich davon. [EU] Since neither the response of the competent authorities of Suriname nor of Blue Wing Airlines permitted to identify the root cause of the accidents and the safety deficiencies observed in ramp inspections and to prevent their reoccurrence, the DGAC decided to impose exceptional measures banning all activities of Blue Wing Airlines over the French territory as from 1 June 2010 and undertook to inform immediately the Commission pursuant to Article 6 of Regulation (EC) No 473/2006.

Das Unternehmen konnte jedoch weder ausreichende Informationen über diese Unfälle und Zwischenfälle und ihre Ursachen liefern, noch nachweisen, dass angemessene Maßnahmen ergriffen wurden, um weitere Unfälle und Zwischenfälle zu vermeiden, insbesondere auch im Hinblick auf den zu erwartenden beträchtlichen Ausbau der Flotte in den kommenden Jahren. [EU] However, the carrier failed to provide sufficient information on these accidents and incidents and their causes and equally failed to demonstrate that adequate actions had been undertaken to prevent further reoccurrence, in particular in view of the significant development of the fleet which is expected in the coming years.

Dem Bericht zufolge hat das Unternehmen innerhalb seiner Qualitätsabteilung ein Ressort eingerichtet, dessen Aufgabe es ist, die festgestellten Sicherheitsmängel zu verfolgen und abzustellen und ihre Ursachen zu analysieren, um zu verhindern, dass diese Mängel erneut auftreten. [EU] The report shows that the carrier has put in place, within its Quality Assurance department, a division with the purpose to follow-up and rectify the identified safety deficiencies, and to analyse their root cause in order to prevent their reoccurrence.

Diese Konsultationen ergaben keine Zusicherung, dass die festgestellten Sicherheitsmängel behoben wurden und ein angemessener Maßnahmenplan umgesetzt wurde, um deren erneutes Auftreten zu verhindern. [EU] These consultations did not provide assurance that the identified safety deficiencies had been removed and that an adequate action plan had been implemented in order to prevent their reoccurrence.

legt die Mittel zur Eindämmung der Auswirkungen von Sicherheitsmängeln und zur Ermittlung von Abhilfemaßnahmen und Minderungsverfahren fest, um eine Wiederholung zu verhindern. [EU] define the means of containing the effects of security breaches and to identify recovery action and mitigation procedures to prevent reoccurrence.

Nach den vorläufigen Ergebnissen der von den zuständigen portugiesischen Behörden durchgeführten Untersuchung stellte sich nun heraus, dass sowohl das Luftfahrtunternehmen wie auch die zuständigen Behörden die notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, um die den Hersteller betreffenden Ursachen zu beseitigen und ihr Wiederauftreten zu verhindern. [EU] Following preliminary results of the investigation carried out by the competent authorities of Portugal, at this stage, it appeared that both the air carrier and the competent authorities have taken the necessary measures to address the causes identified in relation with the manufacturer and to prevent their further reoccurrence.

Nach Erhalt der Mitteilung über Beanstandungen gemäß M.B.903 muss die in M.A.201 genannte zuständige Person oder das Unternehmen einen Plan mit Abhilfemaßnahmen festlegen und innerhalb eines mit der zuständigen Behörde zu vereinbarenden Zeitraums die Durchführung der Abhilfemaßnahmen zur Zufriedenheit der zuständigen Behörde nachweisen; darin eingeschlossen sind Abhilfemaßnahmen, durch die eine Wiederholung der Beanstandung verhindert und dessen Ursache beseitigt wird." [EU] After receipt of notification of findings according to point M.B.903, the person or organisation accountable referred to in point M.A.201 shall define a corrective action plan and demonstrate corrective action to the satisfaction of the competent authority within a period agreed with this authority including appropriate corrective action to prevent reoccurrence of the finding and its root cause.'

Weder anhand der Antwort der zuständigen Behörden Surinames noch anhand der Antwort von Blue Wing Airlines war es möglich, die Ursachen der Unfälle und der bei Vorfeldinspektionen festgestellten Sicherheitsmängel zu ermitteln und ihr Wiederauftreten zu verhindern. [EU] Neither the responses of the competent authorities of Suriname nor that of Blue Wing Airlines enabled the identification of the root causes of the accidents, nor of the safety deficiencies observed in ramp inspections, nor the prevention of their reoccurrence.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners