A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
multilateral treaty
multilateralism
multilateralist
multilateralists
multilaterally
multilayer
multilayer glass windows
multilayer safety glass
multilayered
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
multilaterally
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Andere
Abschnitte
von
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
werden
fallweise
bilateral
oder
multilateral
von
den
Mitgliedstaaten
koordiniert
. [EU]
Other
sections
of
projects
of
European
interest
shall
be
coordinated
bilaterally
or
multilaterally
by
the
Member
States
on
a
case-by-case
basis
.
Artikel
2
Absätze
1
und
2
findet
keine
Anwendung
auf
die
Zurverfügungstellung
von
Geldern
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
rasche
Bereitstellung
dringend
benötigter
humanitärer
Hilfe
in
Somalia
durch
die
Vereinten
Nationen
,
ihre
Sonderorganisationen
oder
Programme
,
humanitäre
Hilfe
gewährende
humanitäre
Organisationen
mit
Beobachterstatus
bei
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
und
ihre
Durchführungspartner
,
einschließlich
bilateral
oder
multilateral
finanzierter
Nichtregierungsorganisationen
,
die
sich
am
Konsolidierten
Hilfsappell
der
Vereinten
Nationen
für
Somalia
beteiligen
,
zu
gewährleisten
." [EU]
Article
2(1)
and
(2)
shall
not
apply
to
the
making
available
of
funds
or
economic
resources
necessary
to
ensure
the
timely
delivery
of
urgently
needed
humanitarian
assistance
in
Somalia
by
the
UN
,
its
specialised
agencies
or
programmes
,
humanitarian
organisations
having
observer
status
with
the
United
Nations
General
Assembly
that
provide
humanitarian
assistance
,
and
their
implementing
partners
,
including
bilaterally
or
multilaterally
funded
NGOs
participating
in
the
UN
Consolidated
Appeal
for
Somalia
.'.
Bei
Verhandlungen
mit
Drittländern
in
einem
zweiseitigen
oder
mehrseitigen
Rahmen
sind
die
Mitgliedstaaten
an
ihre
Verpflichtungen
aus
dem
Unionsrecht
gebunden
. [EU]
When
negotiating
bilaterally
or
multilaterally
with
third
countries
,
Member
States
shall
be
bound
by
their
obligations
under
Union
law
.
Da
dieser
Beschluss
angenommen
wurde
,
obwohl
bekannt
war
,
dass
mehrere
WTO-Mitglieder
über
eigene
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
Umgehung
von
Maßnahmen
verfügen
,
legt
die
Europäische
Gemeinschaft
sie
so
aus
,
dass
einzelne
Mitglieder
diesbezügliche
Bestimmungen
erlassen
oder
aufrechterhalten
dürfen
,
solange
keine
multilateralen
Regeln
vereinbart
wurden
. [EU]
As
this
Decision
was
made
knowing
that
several
WTO
Members
already
had
their
own
anti-circumvention
legislation
,
the
European
Community
interprets
it
as
permitting
individual
Members
to
adopt
or
maintain
provisions
in
this
respect
,
pending
the
adoption
of
multilaterally
agreed
rules
.
Da
dieser
Beschluss
angenommen
wurde
,
obwohl
bekannt
war
,
dass
mehrere
WTO-Mitglieder
über
eigene
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
Umgehung
von
Maßnahmen
verfügen
,
legt
die
Europäische
Kommission
sie
so
aus
,
dass
einzelne
Mitglieder
diesbezügliche
Bestimmungen
erlassen
oder
aufrechterhalten
dürfen
,
solange
keine
multilateralen
Regeln
vereinbart
wurden
. [EU]
As
this
Decision
was
made
knowing
that
several
WTO
Members
already
had
their
own
anti-circumvention
legislation
,
the
European
Community
interprets
it
as
permitting
individual
Members
to
adopt
or
maintain
provisions
in
this
respect
,
pending
the
adoption
of
multilaterally
agreed
rules
.
Die
Mitgliedstaaten
erleichtern
die
Verhinderung
und
Ermittlung
illegaler
Verbringungen
durch
bilaterale
oder
multilaterale
Zusammenarbeit
. [EU]
Member
States
shall
cooperate
,
bilaterally
or
multilaterally
,
with
one
another
in
order
to
facilitate
the
prevention
and
detection
of
illegal
shipments
.
Diese
Zusammenarbeit
kann
auf
allen
Ebenen
bilateral
oder
multilateral
erfolgen
. [EU]
Such
cooperation
can
take
place
at
all
levels
,
bilaterally
or
multilaterally
.
Durch
die
Ausweitung
des
Expertise-Pools
über
die
herkömmlichen
Akteure
hinaus
wird
die
CDI
der
breiter
gefassten
Gemeinschaft
mehr
Gelegenheiten
bieten
,
an
der
Stärkung
und
wirksamen
Umsetzung
des
multilateral
vereinbarten
Verifikationsregimes
des
CTBT
teilzunehmen
. [EU]
By
expanding
the
pool
of
expertise
beyond
the
traditional
stakeholders
,
the
CDI
will
enhance
opportunities
for
the
wider
community
to
participate
in
strengthening
and
effectively
implementing
the
CTBT's
multilaterally
established
verification
regime
.
Für
die
Zwecke
des
Artikels
4
unternehmen
die
Hohen
Vertragsparteien
sowohl
auf
multilateraler
als
auch
auf
bilateraler
Ebene
größtmögliche
Anstrengungen
nach
den
Grundsätzen
Gleichheit
,
Nichtdiskriminierung
und
gegenseitiger
Nutzen
. [EU]
Pursuant
to
Article
4
the
High
Contracting
Parties
shall
exert
their
maximum
efforts
multilaterally
as
well
as
bilaterally
on
the
basis
of
equality
,
non-discrimination
and
mutual
benefit
.
Mit
dem
Protokoll
V,
dem
ersten
multilateral
ausgehandelten
Instrument
,
das
sich
des
Problems
der
nicht
zur
Wirkung
gelangten
oder
aufgegebenen
explosiven
Kampfmitteln
annimmt
,
soll
die
tägliche
Bedrohung
beseitigt
werden
,
die
von
derartigen
Kriegshinterlassenschaften
für
entwicklungsbedürftige
Bevölkerungen
und
für
die
ihnen
vor
Ort
beistehenden
humanitären
Helfer
ausgeht
. [EU]
The
Protocol
V,
which
is
the
first
multilaterally
negotiated
instrument
to
deal
with
the
problem
of
unexploded
and
abandoned
ordnance
,
is
intended
to
eradicate
the
daily
threat
that
such
legacies
of
wars
pose
to
populations
in
need
for
development
and
to
humanitarian
aid
workers
operating
in
the
field
to
help
them
.
Transaktionen
innerhalb
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
werden
über
TARGET2
bearbeitet
,
mit
Ausnahme
von
Zahlungen
,
für
welche
die
Zentralbanken
gegebenenfalls
eine
Bearbeitung
über
Korrespondenzkonten
bilateral
oder
multilateral
vereinbaren
. [EU]
Intra-European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
transactions
shall
be
processed
through
TARGET2
,
with
the
exception
of
payments
that
the
CBs
bilaterally
or
multilaterally
agree
to
process
through
correspondent
accounts
,
where
appropriate
.
Zahlungsdienstleister
sollten
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
über
die
Erweiterung
des
lateinischen
Zeichensatzes
treffen
können
,
um
regionale
Varianten
von
SEPA-Standardnachrichten
zu
ermöglichen
. [EU]
PSPs
should
be
able
to
agree
,
bilaterally
or
multilaterally
,
on
the
expansion
of
the
basic
Latin
character
set
to
support
regional
variations
of
SEPA
standard
messages
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "multilaterally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners