A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for konstituierenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Entwicklung
der
New
Genre
Public
Art
ist
eine
Folge
des
sich
in
der
postmodernen
Gesellschaft
neu
konstituierenden
Raumbegriffs
. [G]
The
development
of
New
Genre
Public
Art
is
a
result
of
the
newly
established
concept
of
space
in
post-modern
society
.
Das
Sitzland
benachrichtigt
die
Gründungsmitglieder
über
etwaige
dringende
rechtliche
Schritte
,
die
noch
vor
der
konstituierenden
Versammlung
im
Namen
des
CLARIN
ERIC
unternommen
werden
müssen
. [EU]
The
host
country
shall
notify
the
founding
members
of
any
specific
urgent
legal
action
that
needs
to
be
taken
on
behalf
of
CLARIN
ERIC
before
the
constitutional
meeting
is
held
.
Der
Ausschuss
setzt
die
Fachgruppen
nach
jeder
fünfjährlichen
Neubesetzung
auf
seiner
konstituierenden
Tagung
ein
. [EU]
The
Committee
shall
set
up
its
sections
at
the
inaugural
session
following
each
five-yearly
renewal
.
Der
Ausschuss
setzt
die
Fachgruppen
nach
jeder
vierjährlichen
Neubesetzung
auf
seiner
konstituierenden
Tagung
ein
. [EU]
The
Committee
shall
set
up
its
sections
at
the
inaugural
session
following
each
four-yearly
renewal
.
Der
Ausschuss
setzt
die
Fachgruppen
nach
jeder
vierjährlichen
Neubesetzung
auf
seiner
konstituierenden
Tagung
ein
. [EU]
The
Committee
shall
set
up
its
specialised
sections
at
the
inaugural
session
following
each
four-yearly
renewal
.
die
Aktivitäten
,
die
das
Institut
als
Handel
und
für
die
Zwecke
der
Eigenkapitalanforderungen
als
konstituierenden
Teil
seines
Handelsbuchs
ansieht
[EU]
the
activities
the
institution
considers
to
be
trading
and
as
constituting
part
of
the
trading
book
for
capital
requirement
purposes
Die
Definition
in
dieser
Empfehlung
sollte
daher
auch
Partikel
in
Agglomeraten
und
Aggregaten
umfassen
,
sofern
die
konstituierenden
Partikel
in
den
Größenbereich
von
1
nm
bis
100
nm
fallen
. [EU]
The
definition
in
this
Recommendation
should
therefore
also
include
particles
in
agglomerates
or
aggregates
whenever
the
constituent
particles
are
in
the
size
range
1
nm-100
nm
.
Die
Hymne
wird
bei
der
Eröffnung
jeder
konstituierenden
Sitzung
und
bei
anderen
feierlichen
Sitzungen
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
oder
Regierungschefs
oder
zur
Begrüßung
neuer
Mitglieder
im
Zuge
einer
Erweiterung
abgespielt
. [EU]
The
anthem
shall
be
performed
at
the
opening
of
each
constitutive
sitting
and
at
other
solemn
sittings
,
particularly
to
welcome
heads
of
State
or
government
or
to
greet
new
Members
following
enlargements
.
Die
Hymne
wird
zu
Beginn
jeder
konstituierenden
Sitzung
zu
Beginn
der
Mandatsperiode
sowie
bei
weiteren
feierlichen
Sitzungen
gespielt
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
und
Regierungschefs
oder
neuer
Mitglieder
nach
einer
Erweiterung
. [EU]
The
anthem
shall
be
played
at
the
opening
of
every
inaugural
session
at
the
beginning
of
a
term
of
office
and
at
other
formal
sessions
, e.g.
when
welcoming
heads
of
state
or
government
,
or
new
members
following
an
enlargement
.
Die
Hymne
wird
zu
Beginn
jeder
konstituierenden
Sitzung
zu
Beginn
der
Mandatsperiode
sowie
bei
weiteren
feierlichen
Sitzungen
gespielt
,
insbesondere
zur
Begrüßung
von
Staats-
und
Regierungschefs
oder
neuer
Mitglieder
nach
einer
Erweiterung
. [EU]
The
anthem
shall
be
played
at
the
opening
of
every
inaugural
session
at
the
beginning
of
a
term
of
office
and
to
mark
other
commemorative
sessions
, e.g.
when
welcoming
heads
of
state
or
government
,
or
new
members
following
an
enlargement
.
Diese
Maßnahmen
stellen
insbesondere
darauf
ab
,
die
Liste
der
Rechtsformen
zu
erweitern
,
die
die
Solvabilitätsspanne
konstituierenden
Elemente
zu
klären
oder
anzupassen
,
die
Beträge
der
Prämien
und
Schadensbelastungen
,
die
für
die
Berechnung
der
Solvabilitätsspanne
für
bestimmte
Rückversicherungsaktivitäten
oder
Vertragsarten
herangezogen
werden
,
zu
erhöhen
,
den
Mindestgarantiefonds
zu
ändern
und
Begriffsbestimmungen
zu
klären
. [EU]
More
particularly
,
those
measures
are
designed
to
extend
the
list
of
legal
forms
,
clarify
or
adjust
the
items
constituting
the
solvency
margin
,
increase
the
premiums
or
claims
amounts
used
for
the
calculation
of
the
solvency
margin
for
certain
reinsurance
activities
or
contract
types
,
alter
the
minimum
guarantee
fund
,
and
clarify
definitions
.
Geht
die
Zahl
der
Mitglieder
einer
Fraktion
unter
die
vorgeschriebene
Schwelle
zurück
,
kann
der
Präsident
mit
Zustimmung
der
Konferenz
der
Präsidenten
ihr
Weiterbestehen
bis
zur
nächsten
konstituierenden
Sitzung
des
Parlaments
gestatten
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
If
a
group
falls
below
the
required
threshold
,
the
President
,
with
the
agreement
of
the
Conference
of
Presidents
,
may
allow
it
to
continue
to
exist
until
Parliament's
next
constitutive
sitting
,
provided
the
following
conditions
are
met:
Insbesondere
stellen
diese
Maßnahmen
darauf
ab
,
die
Liste
der
Rechtsformen
zu
erweitern
,
die
Liste
der
Versicherungszweige
zu
ändern
oder
die
Terminologie
dieser
Liste
anzupassen
,
die
die
Solvabilitätsspanne
konstituierenden
Elemente
klarzustellen
,
den
Mindestbetrag
für
den
Garantiefonds
zu
ändern
,
die
Liste
der
zur
Bedeckung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
zugelassenen
Vermögenswerte
sowie
die
Streuungsregelungen
zu
ändern
,
die
Lockerungen
des
Kongruenzprinzips
zu
ändern
und
Begriffsbestimmungen
klarzustellen
. [EU]
More
particularly
,
those
measures
are
designed
to
extend
the
list
of
legal
forms
,
amend
the
list
of
classes
of
insurance
or
adapt
the
terminology
used
in
that
list
,
clarify
the
items
constituting
the
solvency
margin
,
alter
the
minimum
guarantee
fund
,
amend
the
list
of
assets
acceptable
as
cover
for
technical
provisions
and
the
rules
on
the
spreading
of
investments
,
change
the
relaxations
in
the
matching
rules
and
clarify
definitions
.
Nach
allgemeinen
Wahlen
ist
diese
Erklärung
,
soweit
möglich
,
spätestens
sechs
Tage
vor
der
konstituierenden
Sitzung
des
Parlaments
abzugeben
. [EU]
Following
general
elections
,
the
declaration
shall
be
made
,
where
possible
,
no
later
than
6
days
prior
to
Parliament's
constitutive
sitting
.
sie
überwacht
die
organisatorischen
,
administrativen
,
finanziellen
und
sonstigen
internen
Abwicklungen
der
Organisation
,
einschließlich
der
Beziehungen
der
konstituierenden
Organe
untereinander
[EU]
supervise
the
organisational
,
administrative
,
financial
and
other
internal
affairs
of
the
Organisation
,
including
relations
among
its
constituent
bodies
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konstituierenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners