A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
demonstrativeness
demonstratives
demonstrator
demonstrator software
demonstrators
demonym
demon's whip
demoralisation
demoralise
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
demonstrators
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Nach
den
nächtlichen
Randalen
durch
demonstrierende
Studenten
wurde
eine
Ausgangssperre
verhängt
.
A
curfew
was
imposed
following
overnight
rampages
by
student
demonstrators
.
Als
er
die
Sitzung
verließ
,
wurde
er
von
verärgerten
Demonstranten
mit
lautstarken
Unmutsäußerungen
bedacht
.
As
he
left
the
meeting
,
he
was
berated
by
angry
demonstrators
.
Es
kam
zu
Zusammenstößen
zwischen
Demonstranten
und
der
Polizei
.
Scuffles
broke
out
between
police
and
demonstrators
.
Die
Zahl
der
Demonstranten
betrug
mehr
als
2.000.
The
demonstrators
numbered
more
than
2,000.
5242
Produktvorführer
[EU]
5242
Sales
demonstrators
Ab
2009
hat
er
durchweg
alle
nicht
von
Regierungsstellen
organisierten
Zusammenkünfte
verboten
und
damit
das
verfassungsmäßige
Recht
auf
Protest
verweigert
.
In
der
Folge
wurden
in
Verletzung
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit
zahlreiche
friedliche
Demonstranten
verhaftet
. [EU]
From
2009
onwards
he
has
consistently
and
continuously
prohibited
all
non-governmental
gatherings
,
therefore
denying
a
constitutional
right
to
protest
and
leading
to
many
arrests
of
peaceful
demonstrators
in
contravention
of
the
right
to
freedom
of
assembly
.
Ab
2009
hat
er
durchweg
alle
nicht
von
Regierungsstellen
organisierten
Zusammenkünfte
verboten
und
damit
das
verfassungsmäßige
Recht
auf
Protest
verweigert
.
In
der
Folge
wurden
in
Verletzung
des
Rechts
auf
Versammlungsfreiheit
zahlreiche
friedliche
Demonstranten
verhaftet
. [EU]
From
2009
onwards
he
has
consistently
and
continuously
refused
all
non-governmental
gatherings
,
therefore
denying
a
constitutional
right
to
protest
and
leading
to
many
arrests
of
peaceful
demonstrators
in
contravention
of
the
right
to
freedom
of
assembly
.
Als
Leiter
der
Präsidialverwaltung
galt
er
als
der
zweitmächtigste
Mann
des
Regimes
und
war
als
solcher
verantwortlich
für
die
Organisation
der
manipulierten
Wahlen
2008
und
2010
und
für
die
anschließenden
Repressionen
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
As
Head
of
the
President's
Administration
,
he
was
considered
to
be
the
second
most
powerful
person
in
the
regime
and
,
as
such
,
was
responsible
for
organising
fraudulent
elections
in
2008
and
2010
and
for
the
subsequent
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Als
Leiter
der
Präsidialverwaltung
war
er
unmittelbar
verantwortlich
für
die
Organisation
der
manipulierten
Wahlen
2006
und
die
anschließenden
Repressionen
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
Deputy
Secretary
General
of
the
Collective
Security
Treaty
Organisation
and
former
Head
of
the
President's
Security
Service
,
former
Head
of
the
National
Security
Council
,
former
Head
of
the
President's
Administration
,
As
Head
of
the
President's
Administration
,
he
was
directly
responsible
for
organising
fraudulent
elections
in
2006
and
in
the
subsequent
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Am
24
.
März
2006
bedauerte
der
Europäische
Rat
,
dass
die
Regierung
von
Belarus
die
OSZE-Verpflichtungen
zu
demokratischen
Wahlen
nicht
eingehalten
hat
,
war
der
Ansicht
,
dass
die
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
mit
grundlegenden
Mängeln
behaftet
waren
,
und
verurteilte
das
Vorgehen
der
belarussischen
Behörden
,
die
an
jenem
Tag
friedliche
Demonstranten
festnahmen
,
die
ihr
legitimes
Recht
auf
Versammlungsfreiheit
wahrgenommen
hatten
,
um
gegen
den
Ablauf
der
Präsidentschaftswahlen
zu
protestieren
. [EU]
On
24
March
2006
,
the
European
Council
deplored
the
failure
of
the
Belarus
authorities
to
meet
OSCE
commitments
to
democratic
elections
,
considered
that
the
Presidential
elections
of
19
March
2006
were
fundamentally
flawed
and
condemned
the
action
of
the
Belarus
authorities
of
that
day
in
arresting
peaceful
demonstrators
exercising
their
legitimate
right
of
free
assembly
to
protest
at
the
conduct
of
the
Presidential
elections
.
Befehlshaber
der
4.
Panzerdivision
des
Heeres
,
Mitglied
des
Zentralkommandos
der
Baath-Partei
,
der
starke
Mann
der
republikanischen
Garde
;
Bruder
von
Präsident
Bashar
Al-Assad
;
Hauptanführer
des
gewaltsamen
Vorgehens
gegen
Demonstranten
[EU]
Commander
of
the
Army's
4th
Armoured
Division
,
member
of
Ba'ath
Party
Central
Command
,
strongman
of
the
Republican
Guard
;
brother
of
President
Bashar
Al-Assad
;
principal
overseer
of
violence
against
demonstrators
.
Befehlshaber
der
4.
Panzerdivison
des
Heeres
,
Mitglied
der
zentralen
Führung
der
Baath-Partei
,
starker
Mann
der
Republikanischen
Garde
;
Bruder
von
Präsident
Bashar
Al-Assad
;
Hauptanführer
des
gewaltsamen
Vorgehens
gegen
Demonstranten
. [EU]
Commander
of
the
Army's
4th
Armoured
Division
,
member
of
Ba'ath
Party
Central
Command
,
strongman
of
the
Republican
Guard
;
brother
of
President
Bashar
Al-Assad
;
principal
overseer
of
violence
against
demonstrators
.4
Beteiligt
an
der
Repression
gegen
friedliche
Demonstranten
. [EU]
He
is
complicit
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Implicated
in
repressive
actions
against
demonstrators
Beteiligung
an
der
Repression
gegen
Demonstranten
. [EU]
Involved
in
violence
against
demonstrators
.
Chef
der
syrischen
Direktion
Allgemeine
Nachrichtengewinnung
;
Beteiligung
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
Demonstranten
[EU]
Head
of
Syrian
General
Intelligence
Directorate
(GID);
involved
in
violence
against
demonstrators
.
Chef
des
Nachrichtendienstes
;
Chef
des
syrischen
Geheimdienstes
seit
2005
;
Beteiligung
am
gewaltsamen
Vorgehen
gegen
die
Demonstranten
. [EU]
Head
of
General
Intelligence
Service
;
Head
of
Syrian
Intelligence
since
2005
;
involved
in
violence
against
demonstrators
.
Daher
hat
der
Rat
am
22
.
November
2004
beschlossen
,
gegen
die
Amtsträger
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
direkt
verantwortlich
sind
,
und
gegen
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
verantwortlich
sind
,
Ein-
und
Durchreisebeschränkungen
zu
verhängen
. [EU]
Consequently
,
the
Council
on
22
November
2004
decided
to
impose
restrictions
on
admission
against
the
officials
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
and
against
those
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky
wird
auf
der
Grundlage
vollständig
integrierter
Konzepte
und
der
Mitverfolgung
des
technologischen
Fortschritts
und
von
dessen
Auswirkungen
in
allen
Forschungsbereichen
großmaßstäbliche
Demonstrationssysteme
hervorbringen
,
die
entweder
während
des
Flugs
oder
am
Boden
getestet
werden
sollen
. [EU]
The
Clean
Sky
Joint
Undertaking
will
deliver
full
scale
demonstrators
in
all
areas
of
research
activities
,
which
should
be
tested
either
in
flight
or
on
the
ground
,
as
a
result
of
a
fully
integrated
approach
and
monitoring
of
the
technological
progress
and
impact
.
Der
Anwendungsbereich
der
restriktiven
Maßnahmen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/661/GASP
verhängt
wurden
,
sollte
daher
auf
Personen
,
die
für
die
Fälschungen
bei
den
Wahlen
und
beim
Referendum
vom
17
.
Oktober
2004
in
Belarus
direkt
verantwortlich
sind
,
und
auf
jene
,
die
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
beim
Vorgehen
gegen
friedliche
Demonstranten
im
Anschluss
an
die
Wahlen
und
das
Referendum
in
Belarus
die
Verantwortung
tragen
,
ausgedehnt
werden
. [EU]
The
scope
of
the
restrictive
measures
imposed
by
Common
Position
2004/661/CFSP
should
therefore
be
expanded
to
persons
who
are
directly
responsible
for
the
fraudulent
elections
and
referendum
in
Belarus
on
17
October
2004
and
those
who
are
responsible
for
severe
human
rights
violations
in
the
repression
of
peaceful
demonstrators
in
the
aftermath
of
the
elections
and
referendum
in
Belarus
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "demonstrators":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners