DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for Zuchtrinder
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

32005 D 0379: Entscheidung 2005/379/EG der Kommission vom 17. Mai 2005 über Zuchtbescheinigungen und Angaben für reinrassige Zuchtrinder, ihr Sperma, ihre Eizellen und Embryonen (ABl. L 125 vom 18.5.2005, S. 15)." [EU] Commission Decision 2005/379/EC of 17 May 2005 on pedigree certificates and particulars for pure-bred breeding animals of the bovine species, their semen, ova and embryos (OJ L 125, 18.5.2005, p. 15).'

Aufzuchtkälber Mast- oder Zuchtrinder [EU] Calves for rearing; cattle for fattening or reproduction

Bei der Abfertigung reinrassiger Zuchtrinder des KN-Codes 010210 zum freien Verkehr legt der Einführer den Zollbehörden des Einfuhrmitgliedstaats für jedes Tier Folgendes vor: [EU] On the release for free circulation of pure-bred breeding animals of the bovine species falling within CN code 010210, importers shall present the following to the customs authorities of the Member State in respect of each animal:

Bei der Einfuhr reinrassiger Zuchtrinder des KN-Codes 010210 in die Gemeinschaft werden keine Einfuhrzölle erhoben. [EU] Import duty is not payable on pure-bred breeding animals of the bovine species falling within CN code 010210 on import into the Community.

Bei der Einfuhr reinrassiger Zuchtrinder in die Gemeinschaft sollte überprüft werden, ob die Tiere nicht bereits zu einem früheren Zeitpunkt mit Ausfuhrerstattung aus der Gemeinschaft ausgeführt worden sind. [EU] Pure-bred breeding animals imported into the Community must be checked to see that they have not previously been exported from the Community and that export refunds have not been paid thereon.

Bezieht sich der Antrag auf Aufzuchtkälber und Zuchtrinder, wird eine Testkombination (Testzeitraum von jeweils 28 Tagen) als ausreichend erachtet. [EU] If calves for rearing and cattle for fattening were applied for, a combined study (28 days for each period) would be considered sufficient.

das für reinrassige Zuchtrinder, vom Bestimmungsdrittland verlangte Tiergesundheitszeugnis. [EU] the health certificate for pure-bred breeding animals of the bovine species required by the third country of destination.

das für reinrassige Zuchtrinder vorgeschriebene Tiergesundheitszeugnis oder eine beglaubigte Kopie dieses Zeugnisses sowie das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 282/2004 der Kommission ausgestellte Gemeinsame Veterinärdokument für die Einfuhr (GVDE). [EU] the health certificate of the type required for pure-bred breeding animals of the bovine species, or an authenticated copy of this certificate and the common veterinary entry document (CVED) drawn up in conformity with Commission Regulation (EC) No 282/2004 [7].

Das in der Entscheidung 96/463/EG des Rates vom 23. Juli 1996 zur Benennung der Referenzstelle, deren Aufgabe es ist, zur Vereinheitlichung der Prüfmethoden und der Bewertung der Ergebnisse reinrassiger Zuchtrinder beizutragen, genannte Laboratorium.12. [EU] The laboratory referred to in Council Decision 96/463/EC of 23 July 1996 designating the reference body responsible for collaborating in rendering uniform the testing methods and the assessment of the results for pure-bred breeding animals of the bovine species [11].12.

der innergemeinschaftliche Handel mit Bullen zur künstlichen Besamung vorbehaltlich der Richtlinie 87/328/EWG des Rates vom 18. Juni 1987 über die Zulassung reinrassiger Zuchtrinder zur Zucht. [EU] subject to Council Directive 87/328/EEC of 18 June 1987 on the acceptance for breeding purposes of pure-bred breeding animals of the bovine species [6], intra-Community trade in bulls used for artificial insemination.

Die Ausfuhrerstattung für reinrassige weibliche Zuchtrinder ist für jedes einzelne Tier an die Vorlage - im Rahmen der Ausfuhrzollförmlichkeiten - des Originals und einer Kopie folgender Papiere gebunden: [EU] The granting of the refund on female pure-bred breeding animals shall be subject to the presentation, in respect of each animal, at the time customs export formalities are completed, of the original and a copy of:

Die Bestimmungen über den Inhalt der Zuchtbescheinigung im Rahmen der Gewährung der Ausfuhrerstattungen für weibliche reinrassige Zuchtrinder müssen daher der vorgenannten Entscheidung angepasst werden. [EU] The provisions on the particulars to be contained in pedigree certificates for the purpose of granting export refunds on female pure-bred breeding animals should, therefore, be brought into line with that Decision.

Die Entscheidung 2005/379/EG der Kommission vom 17. Mai 2005 über Zuchtbescheinigungen und Angaben für reinrassige Zuchtrinder, ihr Sperma, ihre Eizellen und Embryonen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/379/EC of 17 May 2005 on pedigree certificates and particulars for pure-bred breeding animals of the bovine species, their semen, ova and embryos is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2007/371/EG der Kommission vom 29. Mai 2007 zur Änderung der Entscheidungen 84/247/EWG und 84/419/EWG hinsichtlich Zuchtbücher für Zuchtrinder ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2007/371/EC of 29 May 2007 amending Decisions 84/247/EEC and 84/419/EEC as regards herd-books for animals of the bovine species [6] is to be incorporated into the Agreement.

Die Europäische Union gewährt dem Interbull Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala, Schweden, eine Finanzhilfe für den Beitrag zur Vereinheitlichung der Prüfmethoden und der Bewertung der Ergebnisse reinrassiger Zuchtrinder. [EU] The European Union grants financial aid to the Interbull Centre, Department of Animal Breeding and Genetics, Swedish University of Agricultural Sciences, Uppsala, Sweden, for collaborating in rendering uniform the testing methods and the assessment of the results for pure-bred breeding animals of the bovine species.

Die Methoden der Leistungsprüfung und Zuchtwertschätzung der reinrassigen Zuchtrinder sind die in Anhang I festgelegten Methoden. [EU] The performance monitoring methods and methods for assessing cattle's genetic value for pure-bred breeding animals of the bovine species shall be those laid down in Annex I.

Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass reinrassige Zuchtrinder sowie deren Samen, Eizellen und Embryonen im innergemeinschaftlichen Handel von einer Zuchtbescheinigung begleitet sein müssen, die insbesondere hinsichtlich der tierzüchterischen Leistungen einem nach dem in Artikel 7 Absatz 2 genannten Verfahren erstellten Muster zu entsprechen hat. [EU] Member States may require that pure-bred breeding animals of the bovine species and the semen or ova and embryos from such animals shall be accompanied, in intra-Community trade, by a pedigree certificate which complies with a specimen drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 7(2), particularly with regard to zootechnical performance.

Die Musterbescheinigungen und die Angaben, die solche Muster oder entsprechende Dokumente enthalten müssen, sind derzeit für reinrassige Zuchtrinder in der Entscheidung 86/404/EWG der Kommission, für Sperma und Embryos in der Entscheidung 88/124/EWG der Kommission [3] und für Eizellen in der Entscheidung 96/80/EG der Kommission [4] festgelegt. [EU] The model pedigree certificates and the particulars to be provided either in such models or in equivalent documentation are currently laid down for pure-bred breeding animals of the bovine species in Commission Decision 86/404/EEC [2], for semen and embryos in Commission Decision 88/124/EEC [3] and for ova in Commission Decision 96/80/EC [4].

Die Richtlinie 2005/24/EG des Rates vom 14. März 2005 zur Änderung der Richtlinie 87/328/EWG hinsichtlich Samendepots sowie der Verwendung von Eizellen und Embryonen reinrassiger Zuchtrinder ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Council Directive 2005/24/EC of 14 March 2005 with regard to the use of ova and embryos and storage centres for semen from pure-bred breeding animals of the bovine species [9] is to be incorporated into the Agreement.

Die Richtlinie 2009/157/EG des Rates vom 30. November 2009 über reinrassige Zuchtrinder ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Council Directive 2009/157/EC of 30 November 2009 on pure-bred breeding animals of the bovine species [7] is to be incorporated into the Agreement.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners