DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Yen
Search for:
Mini search box
 

27 results for Yen | Yen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Preise sinken langsam im Gleichklang mit dem Yen. Prices have begun to fall in sympathy with the yen.

Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. The Yen has reached a multi-year high.

Die mit jeweils rund 100 000 Euro (15 Millionen Yen) dotierte weltweit höchste Ehrung zeitgenössischer Kunst wird auch als "Nobelpreis der Künste" angesehen. [G] As the highest honour in contemporary art, the award is regarded as the "Nobel Prize of the arts". Each laureate receives about 100,000 euros (15 million yen).

Das Eurosystem wendet die folgenden Korrekturen auf solche marktfähigen Schuldtitel an: a) eine Korrektur von 16 % auf in Pfund Sterling oder US-Dollar lautende Sicherheiten; und b) eine Korrektur von 26 % auf in Yen lautende Sicherheiten." [EU] The Eurosystem shall apply the following valuation markdowns to such marketable debt instruments: (a) a markdown of 16 % on assets denominated in pounds sterling or US dollars; and (b) a markdown of 26 % on assets denominated in yen.'.

Der Euro-Gegenwert der von der Eesti Pank gemäß Absatz 1 zu übertragenden Währungsreserven ist auf Grundlage der Wechselkurse zwischen dem Euro und dem japanischen Yen zu berechnen, die im Rahmen des 24-stündigen schriftlichen Konsultationsverfahrens am 31.Dezember 2010 vom Eurosystem und der Eesti Pank festgesetzt werden; im Fall von Gold wird der genannte Gegenwert auf Grundlage des am 31. Dezember 2010 beim Londoner Fixing um 10.30 Uhr, Londoner Ortszeit, festgesetzten Preises in US-Dollar pro Feinunze Gold berechnet. [EU] The euro-equivalent amount of foreign reserve assets to be transferred by Eesti Pank under paragraph 1 shall be calculated on the basis of the exchange rates between the euro and the Japanese yen established as a result of the 24-hour written consultation procedure on 31 December 2010 between the Eurosystem and Eesti Pank and, in the case of gold, on the basis of the US dollar price of gold per fine troy ounce established in the London gold fixing at 10.30 a.m., London time, on 31 December 2010.

Der konsolidierte Netto-Umsatzerlös der Gruppe betrug 319 Mrd. Yen, das Geschäftsergebnis 43,6 Mrd. Yen und die Netto-Einnahmen beliefen sich auf 27,2 Mrd. Yen. [EU] In 2006 consolidated net sales were Yen 319,0 billion, operating income was Yen 43,6 billion, and net income was Yen 27,2 billion.

Die Eesti Pank überträgt der EZB japanische Yen in Sichtguthaben. [EU] Eesti Pank shall transfer to the ECB Japanese yen in cash.

Die Eesti Pank überträgt der EZB mit Wirkung vom 1. Januar 2011 gemäß diesem Artikel und den nach diesem zu ergreifenden Maßnahmen auf japanische Yen lautende Währungsreserven und Gold im Gegenwert von 145853596,60 EUR wie folgt: [EU] Eesti Pank shall transfer to the ECB, with effect from 1 January 2011 and in accordance with this Article and the arrangements taken pursuant to it, an amount of foreign reserve assets denominated in Japanese yen and gold that is equivalent to EUR 145853596,60 as follows:

Die Investitionen wurden wiederum in Yen-Swaps-Spekulationen unternommen, wodurch neuerlich ein Totalverlust der investierten Mittel verursacht wurde. [EU] Investments were again made in Yen swaps speculations which again resulted in a new total loss of the invested funds.

Diese Beträge wurden verwendet, um in die Kursentwicklung des Yen gegen den US-Dollar zu spekulieren. [EU] These amounts were used in order to speculate on the development of the currency exchange rate of the Yen against the US dollar.

Die von der Eesti Pank zu übertragenden Währungsreserven sollten in japanischen Yen und Gold erbracht werden oder aus auf japanische Yen lautenden Vermögenswerten und Gold bestehen. [EU] The foreign reserve assets to be transferred by Eesti Pank should be in or be denominated in Japanese yen and gold.

Ein solches Sichtguthaben in japanischen Yen ist nicht Bestandteil der auf japanische Yen lautenden Währungsreserven, die die Eesti Pank entsprechend der linken Spalte der in Absatz 1 enthaltenen Tabelle an die EZB überträgt. [EU] Any such Japanese yen cash shall not form part of the foreign reserve assets denominated in Japanese yen which Eesti Pank transfers to the ECB in accordance with the left column of the table included in paragraph 1.

Euro-Gegenwert der auf japanische Yen lautenden Sichtguthaben [EU] Euro-equivalent amount of Japanese yen in cash

Fortgesetzte Notenbankfähigkeit bestimmter in Pfund Sterling, Yen oder US-Dollar denominierter Vermögenswerte als Sicherheiten [EU] Continued eligibility as collateral of certain assets denominated in pounds sterling, yen or US dollars

Gemäß der Verordnung EZB/2007/8 erheben die NZBen von den Investmentfonds entweder Daten über Neubewertungen aufgrund von Preis- und Wechselkursänderungen oder alternativ nur die Daten über Neubewertungen aufgrund von Preisänderungen und die erforderlichen Daten, die mindestens eine Aufgliederung nach Währungen in Pfund Sterling, US-Dollar, japanische Yen und Schweizer Franken umfassen, um die Neubewertungen aufgrund von Wechselkursänderungen abzuleiten. [EU] In accordance with Regulation ECB/2007/8, NCBs collect either the data on revaluations due to price and exchange rate changes from IFs or alternatively NCBs collect from IFs only the data on revaluations due to price changes and the necessary data, which cover, at a minimum, a currency breakdown into British Pounds, US Dollars, Japanese Yens and Swiss Francs, in order to derive the revaluations due to exchange rate changes.

Liegt der Wert des Goldes, den die Eesti Pank der EZB überträgt, unter dem Betrag, der in Absatz 1 genannt wird, überträgt die Eesti Pank am 6. Januar 2011 ein dem ausstehenden Betrag entsprechendes Sichtguthaben in japanischen Yen auf ein von der EZB zu benennendes EZB-Konto. [EU] If Eesti Pank transfers gold to the ECB with a value of less than the amount specified in paragraph 1, then on 6 January 2011 it shall transfer an amount of Japanese yen cash equivalent to the shortfall to an account of the ECB as specified by the ECB.

Marktfähige Schuldtitel gemäß Abschnitt 6.2.1 der Allgemeinen Regelungen, die auf US-Dollar, Pfund Sterling oder japanische Yen lauten, sind als notenbankfähige Sicherheiten für geldpolitische Operationen des Eurosystems anzusehen, vorausgesetzt (i) sie werden im Euro-Währungsgebiet ausgegeben und gehalten bzw. abgewickelt, und (ii) der Emittent ist im Europäischen Wirtschaftsraum ansässig. [EU] Marketable debt instruments as described in Section 6.2.1 of the General Documentation, if denominated in US dollars, pounds sterling or Japanese yen, shall constitute eligible collateral for the purposes of Eurosystem monetary policy operations, provided that: (i) they are issued and held/settled in the euro area; and (ii) the issuer is established in the European Economic Area.

Marktfähige Schuldtitel gemäß Abschnitt 6.2.1 von Anhang I der Leitlinie EZB/2011/14, die auf Pfund Sterling, Yen oder US-Dollar lauten, stellen notenbankfähige Sicherheiten für geldpolitische Operationen des Eurosystems dar, vorausgesetzt dass: a) sie im Euro-Währungsgebiet begeben und gehalten/abgewickelt werden; b) der Emittent seinen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum hat; und c) sie alle sonstigen Zulassungskriterien des Abschnitts 6.2.1 von Anhang I der Leitlinie EZB/2011/14 erfüllen. [EU] Marketable debt instruments as described in Section 6.2.1 of Annex I to Guideline ECB/2011/14, if denominated in pounds sterling, yen or US dollars shall constitute eligible collateral for Eurosystem monetary policy operations, provided that: (a) they are issued and held/settled in the euro area; (b) the issuer is established in the European Economic Area; and (c) they fulfil all other eligibility criteria included in Section 6.2.1 of Annex I to Guideline ECB/2011/14.

Marktfähige Schuldtitel gemäß Kapitel 6.2.1 der Allgemeinen Regelungen, die auf US-Dollar, Pfund Sterling oder japanische Yen lauten, sind als notenbankfähige Sicherheiten für geldpolitische Operationen des Eurosystems anzusehen, vorausgesetzt i) sie werden im Euro-Währungsgebiet ausgegeben und gehalten bzw. abgewickelt, und ii) der Emittent ist im Europäischen Wirtschaftsraum ansässig. [EU] Marketable debt instruments as described in Chapter 6.2.1 of the General Documentation, if denominated in US dollars, pounds sterling or Japanese yen, shall constitute eligible collateral for the purposes of Eurosystem monetary policy operations, provided that: (i) they are issued and held/settled in the euro area; and (ii) the issuer is established in the European Economic Area.

"Sichtguthaben" die gesetzliche Währung Japans (Japanischer Yen). [EU] 'cash' means the lawful currency of Japan (Japanese yen).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners