DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

111 results for Testergebnisse
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Besonders gute Testergebnisse wirken äußerst verkaufsfördernd, besonders schlechte hingegen können bei Herstellern wie Anbietern zu Schäden in Millionenhöhe führen und sogar dazu, dass ein Produkt vom Markt genommen wird. [G] Particularly good test results can provide a major boost to sales, whereas particularly bad ones can lead to losses worth millions of euros for manufacturers and service providers, maybe even prompting the withdrawal of a product from the market.

alle Angaben gemäß Artikel 2 für das weibliche Spendertier und den Bullen, von dem das Sperma stammt, sowie deren Blutgruppen oder Testergebnisse, die entsprechende wissenschaftliche Garantien zur Überprüfung des Stammbaums bieten [EU] all the particulars referred to in Article 2 concerning the donor female and the fertilising bull as well as both their blood groups or test results providing equivalent scientific guarantees to verify the pedigree

alle Angaben gemäß Artikel 2 für das weibliche Spendertier, von dem die Eizellen stammen, sowie seine Blutgruppe oder Testergebnisse, die entsprechende wissenschaftliche Garantien zur Überprüfung des Stammbaums bieten [EU] all the particulars referred to in Article 2 concerning the donor female that provided the ova as well as its blood group or test results providing equivalent scientific guarantees to verify the pedigree

alle Angaben gemäß Artikel 2 für den Bullen, von dem das Sperma stammt, sowie seine Blutgruppe oder Testergebnisse, die entsprechende wissenschaftliche Garantien zur Überprüfung des Stammbaums bieten [EU] all the particulars referred to in Article 2 concerning the bull that provided the semen as well as its blood group or test results providing equivalent scientific guarantees to verify the pedigree

Alle erfolgreich getesteten Banknotenbearbeitungsgerätetypen werden für die Dauer der Gültigkeit der Testergebnisse gemäß Absatz 3 auf der Webseite der EZB aufgeführt. [EU] All successfully tested types of banknote handling machines shall be listed on the ECB's website during the periods of validity of the test results, as referred to in paragraph 3.

Alle Testergebnisse negativ [EU] All tests done negative

Alle vorstehenden Reagenzien müssen hinsichtlich der behaupteten Reaktivität des Produkts Testergebnisse aufweisen, die mit etablierten Reagenzien mit akzeptabler Leistung vergleichbar sind. [EU] All of the above reagents shall show comparable test results with established reagents with acceptable performance with regard to claimed reactivity of the device.

Anzeichen für ungültige Testergebnisse der Spenderblutproben wegen [EU] Indications that test results of donor blood samples will be invalid due to:

Auch bei Abweichungen von mehr als 1,5 Einheiten sind Testergebnisse jedoch dann nicht ungültig, wenn nachgewiesen werden kann, dass die Validitätskriterien erfüllt sind. [EU] However, deviation of more than 1,5 units would not invalidate the test when it can be shown that validity criteria are met.

Auswertung der ELISA-Testergebnisse [EU] Interpretation of ELISA test results:

Bei der Versendung der Schweine gemäß Absatz 1 tragen die betreffenden Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Gesundheitsbescheinigung gemäß Artikel 6 Buchstabe a zusätzliche Informationen über die Daten der klinischen Untersuchungen, die Probenahmen und Analysen, die Zahl der untersuchten Proben, das angewandte Analyseverfahren sowie die Testergebnisse enthält. [EU] When dispatching the pigs referred to in paragraph 1 of this Article, the Member States concerned shall ensure that the health certificate referred to in point (a) of Article 6 includes additional information concerning the dates of the clinical examination, sampling and serological testing as provided for in paragraph 1 of this Article, the number of samples tested, the type of test used and the results of the tests.

Bei ihrer Prüfung legte die Kommission die von den beteiligten Mitgliedstaaten vorgelegten Testergebnisse zugrunde. [EU] It is important to specify that the Commission based its analysis on the results of the tests as submitted by the Member States concerned.

Beträgt der niedrigste Toxizitätswert ; 10 mg/l, so sind die Testergebnisse für die leichte biologische Abbaubarkeit mitzuteilen. [EU] If the lowest toxicity is ; 10 mg/l a test result for ready biodegradability must be given.

Beträgt der niedrigste Toxizitätswert ; 10 mg/l, so sind die Testergebnisse für die potenzielle Bioakkumulation (Biokonzentrationsfaktor (BCF) oder logKow) ebenfalls anzugeben. [EU] If the lowest toxicity is ;10 mg/l, then test results for potential bioaccumulation (Bio-concentration factor (BCF) or logKow) must also be given.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller und/oder sein Lieferant erklärt, dass die obige Anforderung erfüllt ist, und macht Angaben über die Rezeptur des Oberflächenbehandlungsmittels (z. B. Sicherheitsdatenblatt) oder stellt Testergebnisse zur Verfügung, die belegen, dass die Höchstwerte der Formaldehydemissionen den geltenden Grenzwert (nach EN 717-1) nicht überschreiten.". [EU] Assessment and verification: The applicant and/or his supplier shall provide a declaration that the above requirement is met, together with either information on the formulation of the surface treatment (e.g. Safety Data Sheets) or test results proving that the maximum formaldehyde emission value does not exceed the stated limit (based on EN 717-1).'.

Daher können die Testergebnisse je nach verwendetem Medium unterschiedlich ausfallen; dies gilt insbesondere für die Prüfung ionisierender Substanzen. [EU] Therefore the results of the tests may be different depending on the medium used, particularly when testing ionising substances.

Daher sollte ihre Oberfläche genormt werden, bevor die Testergebnisse mit den Migrationsgrenzwerten verglichen werden. [EU] Therefore, their surface area should be normalised before comparing testing results with migration limits.

Damit die Testergebnisse in allen Mitgliedsländern anerkannt werden können, sollten die Auswirkungen mit Hilfe der beiden im Folgenden beschriebenen Reaktionsvariablen a) und b) beurteilt werden. [EU] In order for the test results to be acceptable in all member countries, the effects should be evaluated using both response variables (a) and (b) described below.

Damit die Zahl falschpositiver Testergebnisse reduziert wird, kann der Antigensuspension in der Endverdünnung bis zu 5 mM EDTA zugesetzt werden. [EU] EDTA may be added to the antigen suspension to 5 mM final test dilution to reduce the level of false positives to the serum agglutination test.

Darstellung der Testergebnisse [EU] Expression of test results

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners