A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schwundgeld
Schwundmaß
Schwundregelung
Schwundtest
Schwung
Schwung im Haar
Schwungfeder
Schwungkraft
Schwungmasse
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Schwung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Sie
brachte
ein
bisschen
Schwung
in
die
Rolle
.
She
gave
the
role
a
bit
of
oomph
.
Dann
kam
die
Band
richtig
in
Schwung
.
Then
the
band
really
came
alive
.
Das
Match
kam
erst
in
der
zweiten
Hälfte
in
Schwung
.
The
match
didn't
liven
up
until
the
second
half
.
Jetzt
geht's
rund
.;
Jetzt
kommt
Schwung
in
die
Bude
.
Things
are
getting
lively
.
Können
Sie
den
Laden
in
Schwung
halten
,
während
ich
weg
bin
?
Can
you
keep
the
things
rolling
while
I'm
away
?
Er
bringt
Schwung
in
die
Sache
.
He
makes
things
hum
.
Er
hat
Schwung
.
He's
full
of
go
.
Er
hat
keinen
Schwung
mehr
.
He
has
no
kick
left
.
Das
Charakteristische
ihrer
Tänze
war
-
dank
ihrer
federnden
Leichtigkeit
,
nicht
zuletzt
auch
ihrer
positiven
inneren
Einstellung
-
kraftvolle
Lebensbejahung
,
Heiterkeit
,
Anmut
und
Musikalität
,
was
sich
schon
in
deren
Titeln
wie
"Treibender
Rhythmus"
,
"In
weitem
Schwung
"
oder
"Appassionata"
andeutete
. [G]
What
distinguished
her
dances
-
thanks
to
her
light
,
spirited
style
and
her
positive
inner
attitude
-
was
a
loud
and
resounding
yes
to
life
,
an
exhilaration
,
gracefulness
and
musicality
,
already
hinted
at
in
titles
like
"Treibender
Rhythmus"
(pulsating
rhythms
),
"In
weitem
Schwung
"
(in
full
swing
)
or
"Appassionata"
.
Fünf
Jahre
ist
das
her
,
der
Frankfurter
hatte
gerade
seinen
Zivildienst
abgeschlossen
und
wollte
voller
Schwung
ins
Berufsleben
eintreten
. [G]
That
was
now
five
years
ago
;
the
young
man
from
Frankfurt
had
just
completed
his
community
service
year
and
was
eager
to
launch
his
career
.
Am
21
.
November
2001
hat
die
Kommission
ein
Weißbuch
"Neuer
Schwung
für
die
Jugend
Europas"
angenommen
,
in
dem
ein
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
im
Jugendbereich
vorgeschlagen
wird
,
der
vorrangig
die
Partizipation
,
die
Information
,
die
Freiwilligentätigkeit
junger
Menschen
und
eine
bessere
Kenntnis
des
Jugendbereichs
fördern
soll
. [EU]
The
Commission
adopted
a
White
Paper
on
'A
new
impetus
for
European
youth'
on
21
November
2001
,
which
proposes
a
cooperation
framework
in
the
field
of
youth
to
focus
on
participation
,
information
,
voluntary
activities
and
a
greater
understanding
of
young
people
.
Auf
seiner
Tagung
vom
8.
und
9.
März
2007
hat
der
Europäische
Rat
dazu
aufgerufen
,
dem
Binnenmarkt
für
Waren
durch
Stärkung
der
gegenseitigen
Anerkennung
neuen
Schwung
zu
geben
und
dabei
ein
hohes
Sicherheits-
und
Verbraucherschutzniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
The
European
Council
of
8
and
9
March
2007
underlined
the
importance
of
giving
fresh
impetus
to
the
internal
market
in
goods
by
strengthening
mutual
recognition
,
while
guaranteeing
a
high
level
of
safety
and
consumer
protection
.
Das
Beschäftigungswachstum
begann
nach
einer
hohen
Dynamik
im
zweiten
Halbjahr
2008
ebenso
wie
die
Wirtschaftstätigkeit
an
Schwung
einzubüßen
und
dürfte
sich
2009
weiter
abschwächen
. [EU]
In
line
with
economic
activity
,
employment
growth
started
to
lose
momentum
in
the
second
half
of
2008
after
strong
dynamics
and
is
expected
to
weaken
further
in
2009
.
Die
Wirtschaftstätigkeit
in
der
EU
,
die
seit
Mitte
2003
Schwung
gewonnen
hatte
,
entwickelte
sich
im
zweiten
Halbjahr
2004
aufgrund
externer
Faktoren
wie
hohen
und
stark
schwankenden
Ölpreisen
,
der
langsameren
Ausweitung
des
Welthandels
und
der
Aufwertung
des
Euro
wieder
rückläufig
. [EU]
Economic
activity
in
the
EU
which
had
gathered
momentum
since
mid-2003
,
decelerated
in
the
second
half
of
2004
because
of
the
effect
of
external
factors
such
as
high
and
volatile
oil
prices
,
the
slowdown
in
world
trade
expansion
and
the
appreciation
of
the
euro
.
Solche
Hindernisse
dürfen
jedoch
keinesfalls
von
den
in
Abschnitt
7.2.2.1
erläuterten
allgemeinen
Grundsätzen
der
Einführung
ablenken
,
insbesondere
von
der
Notwendigkeit
,
den
Schwung
bei
der
Implementierung
auf
den
wichtigen
Korridoren
und
Strecken
des
transeuropäischen
Schienennetzes
(
TEN
)
auf
akzeptierbarem
Niveau
zu
erhalten
. [EU]
However
,
in
no
way
such
barriers
should
detract
from
the
generic
deployment
principles
exposed
in
paragraph
7.2.2.1,
in
particular
,
the
necessity
to
keep
the
implementation
momentum
within
acceptable
levels
notably
on
the
major
corridors
and
trunk
lines
of
the
trans-European
rail
network
(TEN).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schwung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners