DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schuljahr
Search for:
Mini search box
 

22 results for Schuljahr
Word division: Schul·jahr
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

In diesem Schuljahr unterrichte ich die Abiturienten / Maturanten. This school year I'm teaching A-level students / seniors.

Der Schulversuch "Islamkunde in deutscher Sprache", der seit dem Schuljahr 1999/2000 an mittlerweile über 110 Schulen in Nordrhein-Westfalen durchgeführt wird, bietet einen Einblick in die Kontroversen, die mit der Frage eines islamischen Unterrichts verbunden sind. [G] The school pilot project entitled "Islamic Studies in German", which has been up and running since the start of the academic year 1999/2000 and is now running at over 110 schools in the state of North Rhine-Westphalia, gives an insight into the controversial aspects of teaching Islam.

Die Initiative JMS am Dormagener Norbert-Gymnasium gibt es seit 2003, ab dem Schuljahr 2005/6 wird das Konzept auch an anderen Schulen in der Industrieregion am Rhein ausprobiert. [G] The initiative JMS at the Norbert Secondary School in Dormagen has been in existence since 2003; as from the school year 2005/2006 the concept will be tried out in other schools in the industrial region at the Rhine.

Im Schuljahr 2001/2002 erreichten unter SchulabgängerInnen mit ausländischer Staatsangehörigkeit 9,6% das Abitur, während 19,5% von ihnen noch nicht einmal einen Hauptschulabschluss in den Händen hielten - bei deutschen Staatsangehörigen waren es dagegen 25,1 bzw. 8,2%. [G] In the 2001/2002 academic year, school leavers with foreign passports accounted for 9.6 percent of students graduating with the Abitur - the certificate entitling them to a place at a German university - and 19.5 percent of them did not even obtain a lower secondary school-leaving certificate. The figures for German nationals were 25.1 percent and 8.2 percent respectively.

Damit eine reibungslose Umsetzung des Programms ermöglicht wird, sollte es ab dem Schuljahr 2009-2010 gelten. [EU] In order to allow time for the smooth implementation of the Scheme, it should apply from the 2009-2010 school year.

Das Schuljahr beginnt am [EU] The school year started

Daten über die Zahl der Schüler/Studierenden, Zugänge, Personal, erlernte Fremdsprachen und Klassenstärken beziehen sich auf das auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Schuljahr/akademische Jahr (Jahr t). [EU] Enrolments, entrants, personnel, foreign languages learned and class size data shall refer to the school/academic year as defined nationally (year t).

Daten zu Absolventen/Abschlüssen beziehen sich auf das auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Schuljahr/akademische Jahr (Jahr t) oder das Kalenderjahr (Jahr t+1). [EU] Graduates/graduations shall refer to the school/academic year as defined nationally (year t) or to the calendar year (year t+1).

Die erste Datenübermittlung im September 2012 betrifft das auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Schuljahr/akademische Jahr 2010-2011. [EU] The first data transmission in September 2012 shall refer to the 2010-2011 school/academic year as defined nationally.

die Mengen, für die im vorangegangenen Schuljahr Beihilfen gezahlt wurden, sowie die beihilfefähige Höchstmenge". [EU] the quantities on which aid has been paid during the previous school year as well as maximum permissible quantity;'

die nach Artikel 14 Absatz 1 festgesetzten Höchstpreise für das jeweils laufende Schuljahr einschließlich der Begründung ihrer Höhe." [EU] The maximum prices referred to in the second subparagraph of Article 14(1) for the current school year with evidence in support of them.'

Diese Bestimmung sollte daher auf das Schuljahr 2004/2005 ausgedehnt werden. [EU] It is appropriate to extend the same provision to the school year 2004/2005.

Im Schuljahr 2003/2004 kann jedoch der am ersten Tag des Monats Juni geltende Beihilfebetrag im Juli angewandt werden, wenn das Schuljahr im Juli endet." [EU] However, for school year 2003/04, the aid rate in force on the first day of June may be applied during the month of July if a school year of the Member State ends in July.'

"Im Schuljahr 2004/2005 kann jedoch der am ersten Tag des Monats Juni geltende Beihilfebetrag im Juli angewandt werden, wenn das Schuljahr in einem Mitgliedstaat im Juli endet." [EU] 'However, for school year 2004/2005, the aid rate in force on the first day of June may be applied during the month of July if a school year of the Member State ends in July.'

"Im Schuljahr 2005/2006 kann jedoch der am ersten Tag des Monats Juni geltende Beihilfebetrag im Juli angewandt werden, wenn das Schuljahr in einem Mitgliedstaat im Juli endet." [EU] 'However, for school year 2005/2006, the aid rate in force on the first day of June may be applied during the month of July if a school year in the Member State ends in July.'

"Im Schuljahr 2006/07 kann jedoch der am ersten Tag des Monats Juni geltende Beihilfebetrag im Juli angewandt werden, wenn das Schuljahr in einem Mitgliedstaat im Juli endet.". [EU] 'However, for the school year 2006/2007, the aid rate in force on the first day of June may be applied during the month of July if a school year in the Member State ends in July.'

In den Mitgliedstaaten, in denen das Schuljahr 2004/2005 nach dem 30. Juni endet, kann die Abwicklung der Beihilfezahlungen bei einer Änderung des Beihilfesatzes weiterhin Schwierigkeiten bereiten. [EU] Member States where the school year 2004/2005 ends after 30 June will still find difficulties in processing the aid payments because of the change in the aid rate.

In den Mitgliedstaaten, in denen das Schuljahr 2005/2006 im Juli endet, kann die Abwicklung der Beihilfezahlungen bei einer Änderung des Beihilfesatzes weiterhin Schwierigkeiten bereiten. [EU] Member States where the school year 2005/2006 ends in July will still find difficulties in processing the aid payments because of the change of aid rate.

Jährliche Daten über Absolventen/Abschlüsse werden der Kommission (Eurostat) jedes Jahr bis 30. November im Jahr t+2 vorgelegt Die erste Datenübermittlung im November 2012 betrifft das auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Schuljahr/akademische Jahr 2010-2011 oder das Kalenderjahr 2011. [EU] Annual data on graduates/graduations shall be transmitted to the Commission (Eurostat) annually by 30 November in year t+2. The first data transmission in November 2012 shall refer to the 2010-2011 school/academic year as defined nationally or to the calendar year 2011.

pro Schuljahr 90 Mio. EUR nicht übersteigen; [EU] exceed EUR 90 million per school year; nor [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners