A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
IT specialists
IT support
IT supported
IUU fishing
IV
IV infusion
IVR telephone system
IVs
Ibadan
Search for:
ä
ö
ü
ß
7072 results for
Iv
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auch
in
Zeiten
von
Hartz
IV
,
schwacher
Konjunktur
und
hohen
Spritpreisen
-
die
Deutschen
lassen
sich
nicht
beeindrucken
und
reisen
krisenfest
weiter
. [G]
Even
in
these
days
of
social
welfare
cuts
(known
as
Hartz
IV
),
sluggish
economy
and
high
petrol
prices
-
the
Germans
are
undeterred
,
crisis-proof
travellers
.
Dellwo
stellt
sich
nicht
nur
in
Fernsehinterviews
und
Filmen
dar
,
er
gibt
Radiointerviews
zu
allgemeinen
Themen
,
hält
Vorträge
über
"politischen
Widerstand
in
der
Nachkriegszeit"
und
diskutiert
öffentlich
über
Hartz
IV
. [G]
Dellwo
not
only
appears
in
television
interviews
and
films
,
but
takes
part
in
radio
interviews
on
general
topics
,
g
iv
es
lectures
on
"political
resistance
in
the
post-war
period"
and
publicly
discusses
the
Hartz
IV
reforms
of
the
German
labour
market
.
Deshalb
verhinderte
sie
auch
nicht
mit
einer
prinzipiellen
Blockadepolitik
die
von
der
rot-grünen
Bundesregierung
angestoßenen
,
in
der
Bevölkerung
äußerst
unpopulären
sozial-
und
arbeitsmarktpolitischen
Reformen
,
insbesondere
die
sogenannten
"Hartz
IV
"-Regelungen
,
auch
wenn
Merkel
nicht
mit
harter
Kritik
zurückhielt
. [G]
Merkel
has
therefore
not
blocked
in
principle
the
extremely
unpopular
social
and
job
market
reforms
pushed
by
the
Red-Green
government
,
particularly
what
is
known
as
the
'Hartz
IV
'
regulations
,
although
she
has
not
refrained
from
severe
criticism
.
Die
Premiere
des
IV
.
Deutschen
Videotanzpreises
wird
am
28
.
November
in
der
SK
Stiftung
stattfinden
. [G]
The
first
screenings
of
the
Fourth
German
Video
Dance
Award
will
take
place
on
28
November
at
the
SK
Stiftung
.
Dort
heißt
es:
"Gegen
jeden
,
der
es
unternimmt
,
diese
Ordnung
zu
beseitigen
,
haben
alle
Deutschen
das
Recht
zum
Widerstand
,
wenn
Abhilfe
nicht
möglich
ist
." (
Art
.
20
Abs
.
IV
GG
.) [G]
This
declares:
"If
a
remedy
is
unavailable
,
all
Germans
have
a
right
to
resistance
against
anyone
who
sets
about
trying
to
eliminate
public
order"
(Art.
20
,
para
.
IV
GG
).
Einen
großen
Teil
seiner
Bedeutung
verdankt
Nürnberg
Karl
IV
.,
der
1356
in
der
"Goldenen
Bulle
-
dem
Grundgesetz
des
Heiligen
Römischen
Reiches
Deutscher
Nation"
verfügte
,
dass
jeder
neu
gewählte
deutsche
König
in
Nürnberg
,
der
"vornehmsten
und
best
gelegenen
Stadt
des
Reiches"
,
seinen
ersten
Reichstag
abzuhalten
habe
. [G]
The
city
owed
much
of
its
importance
to
Karl
IV
who
in
the
"Golden
Bull
of
1356
-
the
Basic
Law
of
the
Holy
Roman
Empire"
decreed
that
every
newly
elected
German
King
should
hold
his
first
Imperial
Diet
in
Nuremberg
,
"the
most
distinguished
and
best-situated
city
in
the
Reich"
.
Neben
der
Werbung
entwickelte
sich
auch
die
Avantgarde
.
Künstler
wie
Walter
Ruttmann
(
Lichtspiel
Opus
I
bis
Opus
IV
),
Viking
Eggeling
(
Diagonal
Symphonie
)
oder
Hans
Richter
(
Rhythmus
21
)
experimentierten
mit
Formen
und
Farben
und
suchten
mit
dem
Mitteln
des
Films
nach
neuen
Ausdrucksformen
. [G]
Progress
was
by
no
means
restricted
to
advertising:
the
avant-garde
-
artists
such
as
Walter
Ruttmann
(Opus I
to
Opus
IV
).
Viking
Eggeling
(Diagonal
Symphonie
)
and
Hans
Richter
(Rhythmus
21
) -
also
experimented
with
formats
and
colours
and
sought
new
forms
of
expression
through
the
media
of
film
.
Sie
sieht
sich
hier
eine
Literatur
herausbilden
,
die
wieder
nach
sozialen
Determinanten
und
Determinierungen
fragt
,
die
unter
Rot-Grün
und
im
Schatten
von
"Arbeitsämtern
,
Ich-AGs
,
Arbeitslosigkeit
,
Sozialhilfe
und
Hartz
IV
"
entstanden
ist
und
Partei
nimmt
. [G]
She
sees
a
kind
of
writing
taking
shape
that
is
interrogating
the
social
determinants
and
processes
of
determination
that
took
shape
under
the
"Red-Green"
government
in
the
shadow
of
"job
centres
,
the
'Me
Inc'
,
unemployment
,
welfare
benefits
and
Hartz
IV
":
a
kind
of
writing
that
takes
a
stand
.
Tsuruya
Namboku
IV
(
1755-1829
)
schrieb
1825
Tôkaidô
Yotsuya
Kaidan
für
das
Kabuki-Theater
,
das
populäre
und
farbenfrohe
Revue-Theater
der
aufgestiegenen
Kaufleute
. [G]
Tsuruya
Namboku
IV
(1755-1829)
wrote
Tôkaidô
Yotsuya
Kaidan
in1825
for
the
Kabuki
theatre
,
the
popular
and
colourful
music
hall
theatre
frequented
by
the
rising
class
of
merchants
.
0C001:
Diese
Nummer
ist
nicht
in
Anhang
IV
einbezogen
. [EU]
this
item
is
not
included
in
Annex
IV
.
0C002
"Besonders
spaltbares
Material"
,
anderes
als
in
Anhang
IV
genannt
; [EU]
0C002
"Special
fissile
materials"
other
than
those
specified
in
Annex
IV
.
0C002
"Besonders
spaltbares
Material"
,
das
nicht
in
Anhang
IV
genannt
ist
; [EU]
0C002
"Special
fissile
materials"
other
than
those
specified
in
Annex
IV
.
0C002:
Die
Nummer
0C002
ist
nicht
in
Anhang
IV
einbezogen
,
mit
Ausnahme
des
folgenden
besonderen
spaltbaren
Materials:
[EU]
this
item
is
not
included
in
Annex
IV
,
with
the
exception
of
special
fissile
materials
as
follows:
0D001
Die
Nummer
0D001
(
Software
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0D001
(software)
is
included
in
Annex
IV
except
insofar
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
.
0D001
'Software'
,
besonders
entwickelt
oder
geändert
für
die
'Entwicklung'
,
'Herstellung'
oder
'Verwendung'
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
[EU]
0D001
"Software"
specially
designed
or
modified
for
the
"development"
,
"production"
or
"..."
of
goods
specified
in
Category
0,
in
so
far
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
0D001
"Software"
,
besonders
entwickelt
oder
geändert
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0D001
"Software"
specially
designed
or
modified
for
the
"development"
,
"production"
or
"use"
of
goods
specified
in
Category
0,
insofar
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
.
0E001
Die
Nummer
0E001
(
Technologie
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
(technology)
is
included
in
Annex
IV
except
insofar
as
these
related
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
.
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"Technology"
according
to
the
Nuclear
Technology
Note
for
the
"development"
,
"production"
or
"use"
of
goods
specified
in
Category
0,
insofar
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
.
0E001
'Technologie'
entsprechend
der
Nukleartechnologie-Anmerkung
für
die
'Entwicklung'
,
'Herstellung'
oder
'Verwendung'
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
[EU]
0E001
"Technology"
in
accordance
with
the
Nuclear
Technology
Note
for
the
"development"
,
"production"
or
"..."
of
goods
specified
in
Category
0,
in
so
far
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"Technology"
according
to
the
Nuclear
Technology
Note
for
the
"development"
,
"production"
or
"use"
of
goods
specified
in
Category
0,
insofar
as
it
relates
to
0C001
or
to
those
items
of
0C002
that
are
excluded
from
Annex
IV
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Iv":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners