A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Historisches
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Es
war
mir
vergönnt
,
ein
historisches
Ereignis
mitzuerleben
.
I
had
the
privilege
of
being
part
of
a
historic
event
.
Dass
,
um
dieses
Theorem
zu
untermauern
,
nicht
notwendigerweise
immer
"
historisches
"
Instrumentarium
verwendet
wird
,
ist
durch
die
Werke
von
Komponisten
der
jüngeren
Generation
wie
Georg
Friedrich
Haas
,
Beat
Furrer
,
George
Benjamin
,
Thomas
Adès
,
Helmut
Oehring
und
Jürg
Widmann
beglaubigt
;
sie
alle
rekurrieren
auf
die
Vergangenheit
,
ohne
zwingend
das
Instrumentarium
dieser
verloschenen
Epochen
zu
nutzen
. [G]
To
compound
this
theory
,
it
is
not
always
the
case
that
"historical"
instruments
are
used
and
this
can
be
clearly
heard
and
seen
in
the
works
of
younger
generation
composers
like
Georg
Friedrich
Haas
,
Beat
Furrer
,
George
Benjamin
,
Thomas
Adès
,
Helmut
Oehring
and
Jürg
Widmann
;
they
all
draw
on
the
past
without
necessarily
using
the
instruments
of
lost
epochs
.
Die
Studie
zeigt
,
dass
das
Thema
Flucht
und
Vertreibung
für
viele
Deutsche
keineswegs
bloß
ein
historisches
Ereignis
ist
. [G]
The
survey
showed
that
for
many
Germans
,
flight
and
expulsion
are
not
simply
historical
events
.
Gezeigt
werden
Historisches
zur
Tradition
des
Videotanzes
,
Arbeiten
zeitgenössischer
Choreografen
,
aber
auch
Filme
,
die
den
Tanz
ganz
grundsätzlich
als
Raumkunst
befragen
oder
(
Tanz-
)kulturpolitische
Fragen
thematisieren
. [G]
It
shows
historical
material
on
the
tradition
of
videodance
,
work
by
contemporary
choreographers
,
but
also
films
that
examine
dance
as
a
spatial
art
or
discuss
questions
relating
to
cultural
policy
(concerning
dance
).
Heute
ist
die
Villa
ein
historisches
Wahrzeichen
,
ein
Ort
der
Erinnerung
an
deutsche
Exilanten
an
der
Westküste
und
ein
internationaler
Treffpunkt
für
Künstler
. [G]
Today
,
Villa
Aurora
stands
as
an
historical
landmark
, a
monument
to
German
exiles
on
the
West
Coast
and
an
international
meeting
place
for
artists
.
Ist
1977
der
"Deutsche
Herbst"
,
ursprünglich
der
Titel
eines
"systemkritischen"
Filmporträts
von
'78
,
aus
Ihrer
Sicht
,
Dr
.
Kraushaar
,
auch
ein
wirklich
historisches
,
epochales
Datum
? [G]
"Deutschland
im
Herbst"
(Germany
in
Autumn
),
was
originally
the
title
of
a
1978
"film
portrait
critical
of
the
system"
.
In
your
view
,
Dr
.
Kraushaar
,
was
the
German
Autumn
of
1977
really
a
historically
epochal
date
?
Man
darf
dann
nicht
das
Historische
Museum
in
Beton
haben
und
noch
ein
paar
andere
Häuser
aus
den
Fünfzigern
. [G]
You
can't
have
the
Historisches
Museum
in
concrete
and
a
few
other
buildings
from
the
1950s
.
Poetische
Found-Footage-Filme
und
Experimentalfilme
von
Matthias
Müller
und
anderen
nutzen
überliefertes
Filmmaterial
weniger
als
historisches
Dokument
,
sondern
eher
als
Ausgangsmaterial
für
eine
künstlerische
Bearbeitung
und
Deutung
der
überlieferten
Bilder
. [G]
Poetic
"found
footage"
films
and
experimental
films
by
Matthias
Müller
and
others
use
handed
down
film
material
less
as
a
historical
document
,
but
rather
as
the
starting
material
for
the
artistic
treatment
and
interpretation
of
the
handed-down
images
.
Und
nicht
nur
für
Historisches
werden
neue
Gehäuse
gebaut
. [G]
And
it
is
not
only
to
house
historical
artefacts
that
new
buildings
are
being
built
.
Wandratsch
sagt:
"Wer
diese
Prüfung
besteht
,
hat
Historisches
geleistet
." [G]
"If
you
pass
this
test
,
you've
achieved
something
historic
,"
said
Wandratsch
.
Auf
dem
Weltmarkt
dürften
die
Bestände
am
Ende
des
Wirtschaftsjahres
2007/08
vor
allem
in
den
großen
Ausfuhrländern
ein
historisches
Tief
erreichen
. [EU]
On
the
international
market
,
closing
stocks
in
2007/2008
are
expected
to
fall
to
a
historically
low
level
,
especially
in
the
major
exporting
countries
.
Weine
aus
Trauben
,
die
auf
Rebflächen
geerntet
wurden
,
die
von
einem
Betrieb
bewirtschaftet
werden
,
in
dem
sich
ein
historisches
Schloss/eine
historische
Burg
oder
dessen/deren
Ruinen
befinden
und
in
dem
die
Weinbereitung
stattfindet
. [EU]
Wines
produced
from
grapes
harvested
in
vineyards
exploited
by
a
holding
,
where
there
is
a
building
or
ruins
of
historical
Castle
and
the
wine
making
is
carried
out
in
this
holding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Historisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners