DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
handvoll
Search for:
Mini search box
 

12 results for HANDVOLL
Word division: handvoll
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Eine falsche Behauptung, die eine Öffentlichkeit von Millionen erreicht, kann mehr Schaden anrichten als eine, die nur eine Handvoll Menschen erreicht. A libel published to millions has a greater potential to cause damage than a libel published to a handful of people.

Er ergriff eine Handvoll Schmutz und warf ihn auf sie. He picked up a handful of dirt and threw it at her.

Es war ziemlich leer, es waren nur eine Handvoll Menschen da. It was fairly empty, with smatterings of people.

Dies betrifft in der Regel jedoch nur eine Handvoll Filme pro Jahr. [G] However, this generally only affects a handful of films each year.

In der alten Bundesrepublik fanden sich damals nur eine Handvoll Rabbiner in zunehmend überalterten, monolithisch, autoritär und bürokratisch geführten Gemeinden, die aus verfallenden, jüdisch-amerikanisch gespendeten Gebetbüchern der Nachkriegszeit Zeit beteten, mit in einer einzigartigen Verklammerung von deutsch-jüdischer, eher liberal orientierter Führung und zumeist polnisch jüdisch-orthodoxem Fußvolk. [G] The Federal Republic of old was home to no more than a handful of rabbis within increasingly outdated, monolithic, authoritarian and bureaucratic communities. They prayed using shabby post-war prayer books donated by American Jews, with a unique, German-Jewish, reasonably liberal leadership and a largely Polish Jewish orthodox following.

In der ersten Zeit interessierten sich nur eine Handvoll Leute für die Zeichnungen. [G] At first only a few people showed any interest in the drawings.

In Roland Suso Richters EINE HANDVOLL GRAS (1999) wird der zehnjährige Kurde Kendal von seinen Verwandten nach Deutschland gebracht, wo er nicht Arbeit und Erziehung findet, wie man im Dorf meint, sondern einer Drogendealer-Bande als Verkäufer dienen muss. [G] In Roland Suso Richter's EINE HANDVOLL GRAS (1999, "A Handful of Grass") a 10-year-old Kurd named Kendal is brought by his relatives to Germany, where he doesn't find work and education, as his village-folk intended, but is forced to deal drugs for a gang.

Die langfristigen Verträge (12-24 Jahre) für die Verwaltung von Fernwärmesystemen werden von den betreffenden Kommunen über öffentliche Ausschreibungen vergeben, an denen sich in der Praxis lediglich eine Handvoll spezialisierter Unternehmen mit Sitz in Frankreich beteiligen. [EU] Long-term contracts (12 to 24 years) to manage district heating systems are currently granted by the municipalities concerned on the basis of an official tendering process, in which in practice only a handful of France-based specialised companies participate.

Ferner scheint sich die Produktion in Russland auf eine Handvoll großer Hersteller zu konzentrieren, auf die der größte Teil der Produktion entfällt, während es in der Gemeinschaft eine Vielzahl von Herstellern gibt. [EU] In addition, the production sector in Russia appears to be much more concentrated, with a handful of large producers accounting for the bulk of activity - whereas in the Community activity is spread across a larger number of producers.

In diesem Fall kann dies ein einziger Kopf Salat oder eine einzige Spinatpflanze, eine Handvoll Salatherzen oder eine Tüte geschnittener Blätter sein; [EU] In this case it may be a single lettuce or spinach head, or handful of baby leaf, or one bag of cut leaves.

Nach Einführung einer Platte in den Körnerschneider eine Handvoll Körner auf dem Gitter ausbreiten. [EU] Insert a plate in the grain cutter and spread a handful of grains on the grid.

Wie von mehreren interessierten Parteien dargelegt, handelt es sich bei Silicium um ein Zwischenprodukt, das in den neuen Mitgliedstaaten lediglich von einer Handvoll verarbeitender Industrien verwendet wird, insbesondere zur Herstellung von Sekundäraluminiumlegierungen. [EU] As stated by various interested parties, silicon is an intermediary product used by only a handful of processing industries in the new Member States, in particular for the production of secondary aluminium alloys.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners