DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Fanggründen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

"Ausfuhr" das Verbringen von Fischereierzeugnissen, die von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Mitgliedstaats gefangen wurden, in ein Drittland, einschließlich vom Gebiet der Gemeinschaft, von Drittländern oder von den Fanggründen aus [EU] 'exportation' means any movement to a third country of fishery products harvested by fishing vessels flying the flag of a Member State, including from the territory of the Community, from third countries or from fishing grounds

"Ausfuhr" jedes Verbringen von Rotem Thun, der im ICCAT-Konventionsbereich von einem Fangschiff oder in Tonnaren der Union gefangen wurde, vom Gebiet der Union, von Drittländern oder direkt von den Fanggründen in ein Drittland [EU] 'Export' means any movement to a third country of bluefin tuna caught in the ICCAT Convention area by a Union catching vessel or trap, including from the territory of the Union, from third countries or from fishing grounds

Dauer der Fangtätigkeit in Minuten - die Fangdauer entspricht der Anzahl Stunden auf See, abzüglich der Zeit für den Weg zu oder zwischen den Fanggründen, für die Rückkehr aus den Fanggründen, für Ausweichmanöver, Inaktivität oder Warten auf Reparatur [EU] Duration of fishing activity in minutes - defined as fishing time equals the number of hours spent at sea, minus the time spent in transit to, between and returning from the fishing grounds, dodging, inactive or waiting for repair

Die Kommission kann nach dem Verfahren gemäß Artikel 54 Absatz 2 bestimmte Kategorien von Fischereifahrzeugen aus Drittländern für einen begrenzten, verlängerbaren Zeitraum von der Verpflichtung nach Absatz 1 befreien oder eine andere Anmeldefrist vorsehen, wobei sie unter anderem die Art des Fischereierzeugnisses, die Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeorten und den Registrierungs- oder Eintragungshäfen der betreffenden Schiffe berücksichtigt. [EU] The Commission, in accordance with the procedure referred to in Article 54(2), may exempt certain categories of third country fishing vessels from the obligation stipulated in paragraph 1 for a limited and renewable period, or make provision for another notification period taking into account, inter alia, the type of fishery product, the distance between the fishing grounds, landing places and ports where the vessels in question are registered or listed.

die Konfiguration des bathymetrischen Profils des Meeresbodens in den voraussichtlichen Fanggründen, sofern diese Informationen den zuständigen Behörden des betreffenden Flaggenstaats noch nicht vorliegen. [EU] the configuration of the bathymetric profile of the seabed in the intended fishing grounds, where this information is not already available to the competent authorities of the Flag State concerned.

Die Mitgliedstaaten können jedoch u. a. unter Berücksichtigung der Entfernung zwischen den Fanggründen und den Häfen andere Anmeldungsfristen vorsehen. [EU] However, a Member State may make provisions for another prior notification period, taking into account, inter alia, distance between fishing grounds and its port.

dürfen nur für Fischereifahrzeuge gelten, die dafür ausgerüstet sind, die betreffenden Arten zu fangen und/oder eine Erlaubnis haben, in den betreffenden Fanggründen zu fischen, [EU] may only apply to fishing vessels that are equipped to catch the species concerned and/or which have an authorisation to fish on the fishing grounds concerned, and

Ein Mitgliedstaat kann unter besonderer Berücksichtigung der Entfernung zwischen den Fanggründen und seinen Häfen andere Anmeldefristen vorsehen. [EU] However, a Member State may make provision for another notification period, taking into account, in particular, the distance between the fishing grounds and its ports.

Hierbei werden u. a. die Art des Fischereierzeugnisses, die Entfernung zwischen den Fanggründen, den Anlandeorten und den Registrierungs- oder Eintragungshäfen der betreffenden Schiffe, die Entfernung vom Ort der Einfuhr in das Gebiet der Gemeinschaft und das eingesetzte Transportmittel berücksichtigt. [EU] These factors include: the type of fishery product; the distance between the fishing ground, landing places and ports where the vessels in question are registered or listed; the distance to the place of entry into the territory of the Community; the transport means used.

Kriterien aufzustellen, anhand deren festgestellt werden kann, dass epidemiologischen Daten zufolge von Fanggründen keine Gesundheitsgefährdung wegen Parasitenvorkommen ausgeht und die zuständige Behörde folglich genehmigen kann, dass Lebensmittelunternehmer, die Fischereierzeugnisse nicht gemäß Anhang III Abschnitt VIII Kapitel III Teil D einer Gefrierbehandlung unterziehen müssen [EU] To specify criteria for determining when epidemiological data indicate that a fishing ground does not present a health hazard with regard to the presence of parasites and, consequently, for determining when the competent authority may authorise food business operators not to freeze fishery products in accordance with Annex III, Section VIII, Chapter III, Part D

Mit der Intervention des FPAP sei faktisch bezweckt worden, den Erhalt der Fischerei in regionalem Rahmen zu fördern und zu verhindern, dass hochseetaugliche Schiffe leichter zugängliche Fanggründe ausbeuten bzw. sich Trawler spezifischeren und weniger energieintensiven Fanggründen zuwenden. [EU] In fact, the FPAP's intervention is aimed at facilitating the maintenance of fishing within a regional framework and preventing deep-sea vessels from falling back on closer grounds or trawlers from targeting more specific and less energy-consuming fisheries.

Wenn nun die Beihilfe des FPAP die Förderung des Erhalts der Fischerei in regionalem Rahmen und den Ressourcenschutz bewirkt, indem sie verhindert, dass hochseetaugliche Schiffe leichter zugängliche Fanggründe ausbeuten bzw. sich Trawler spezifischeren und weniger energieintensiven Fanggründen zuwenden, wie dies durch den FPAP vorgebracht wird, entspricht sie voll und ganz einer Beihilfe, die den Wettbewerb verfälscht oder zu verfälschen droht, und stellt somit eine staatliche Beihilfe dar. [EU] Thus, if the effect of the FPAP's aid is to facilitate the maintenance of fishing within a regional framework and protect resources by preventing deep-sea vessels from falling back on closer grounds or trawlers from targeting more specific fisheries, as is argued by the FPAP, it perfectly matches aid which distorts or threatens to distort competition and therefore, in this respect, State aid.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners