A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Fanggründen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
"Ausfuhr"
das
Verbringen
von
Fischereierzeugnissen
,
die
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
gefangen
wurden
,
in
ein
Drittland
,
einschließlich
vom
Gebiet
der
Gemeinschaft
,
von
Drittländern
oder
von
den
Fanggründen
aus
[EU]
'exportation'
means
any
movement
to
a
third
country
of
fishery
products
harvested
by
fishing
vessels
flying
the
flag
of
a
Member
State
,
including
from
the
territory
of
the
Community
,
from
third
countries
or
from
fishing
grounds
"Ausfuhr"
jedes
Verbringen
von
Rotem
Thun
,
der
im
ICCAT-Konventionsbereich
von
einem
Fangschiff
oder
in
Tonnaren
der
Union
gefangen
wurde
,
vom
Gebiet
der
Union
,
von
Drittländern
oder
direkt
von
den
Fanggründen
in
ein
Drittland
[EU]
'Export'
means
any
movement
to
a
third
country
of
bluefin
tuna
caught
in
the
ICCAT
Convention
area
by
a
Union
catching
vessel
or
trap
,
including
from
the
territory
of
the
Union
,
from
third
countries
or
from
fishing
grounds
Dauer
der
Fangtätigkeit
in
Minuten
-
die
Fangdauer
entspricht
der
Anzahl
Stunden
auf
See
,
abzüglich
der
Zeit
für
den
Weg
zu
oder
zwischen
den
Fanggründen
,
für
die
Rückkehr
aus
den
Fanggründen
,
für
Ausweichmanöver
,
Inaktivität
oder
Warten
auf
Reparatur
[EU]
Duration
of
fishing
activity
in
minutes
-
defined
as
fishing
time
equals
the
number
of
hours
spent
at
sea
,
minus
the
time
spent
in
transit
to
,
between
and
returning
from
the
fishing
grounds
,
dodging
,
inactive
or
waiting
for
repair
Die
Kommission
kann
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
54
Absatz
2
bestimmte
Kategorien
von
Fischereifahrzeugen
aus
Drittländern
für
einen
begrenzten
,
verlängerbaren
Zeitraum
von
der
Verpflichtung
nach
Absatz
1
befreien
oder
eine
andere
Anmeldefrist
vorsehen
,
wobei
sie
unter
anderem
die
Art
des
Fischereierzeugnisses
,
die
Entfernung
zwischen
den
Fanggründen
,
den
Anlandeorten
und
den
Registrierungs-
oder
Eintragungshäfen
der
betreffenden
Schiffe
berücksichtigt
. [EU]
The
Commission
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
54
(2),
may
exempt
certain
categories
of
third
country
fishing
vessels
from
the
obligation
stipulated
in
paragraph
1
for
a
limited
and
renewable
period
,
or
make
provision
for
another
notification
period
taking
into
account
,
inter
alia
,
the
type
of
fishery
product
,
the
distance
between
the
fishing
grounds
,
landing
places
and
ports
where
the
vessels
in
question
are
registered
or
listed
.
die
Konfiguration
des
bathymetrischen
Profils
des
Meeresbodens
in
den
voraussichtlichen
Fanggründen
,
sofern
diese
Informationen
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Flaggenstaats
noch
nicht
vorliegen
. [EU]
the
configuration
of
the
bathymetric
profile
of
the
seabed
in
the
intended
fishing
grounds
,
where
this
information
is
not
already
available
to
the
competent
authorities
of
the
Flag
State
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
können
jedoch
u. a.
unter
Berücksichtigung
der
Entfernung
zwischen
den
Fanggründen
und
den
Häfen
andere
Anmeldungsfristen
vorsehen
. [EU]
However
, a
Member
State
may
make
provisions
for
another
prior
notification
period
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
distance
between
fishing
grounds
and
its
port
.
dürfen
nur
für
Fischereifahrzeuge
gelten
,
die
dafür
ausgerüstet
sind
,
die
betreffenden
Arten
zu
fangen
und/oder
eine
Erlaubnis
haben
,
in
den
betreffenden
Fanggründen
zu
fischen
, [EU]
may
only
apply
to
fishing
vessels
that
are
equipped
to
catch
the
species
concerned
and/or
which
have
an
authorisation
to
fish
on
the
fishing
grounds
concerned
,
and
Ein
Mitgliedstaat
kann
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Entfernung
zwischen
den
Fanggründen
und
seinen
Häfen
andere
Anmeldefristen
vorsehen
. [EU]
However
, a
Member
State
may
make
provision
for
another
notification
period
,
taking
into
account
,
in
particular
,
the
distance
between
the
fishing
grounds
and
its
ports
.
Hierbei
werden
u. a.
die
Art
des
Fischereierzeugnisses
,
die
Entfernung
zwischen
den
Fanggründen
,
den
Anlandeorten
und
den
Registrierungs-
oder
Eintragungshäfen
der
betreffenden
Schiffe
,
die
Entfernung
vom
Ort
der
Einfuhr
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
und
das
eingesetzte
Transportmittel
berücksichtigt
. [EU]
These
factors
include:
the
type
of
fishery
product
;
the
distance
between
the
fishing
ground
,
landing
places
and
ports
where
the
vessels
in
question
are
registered
or
listed
;
the
distance
to
the
place
of
entry
into
the
territory
of
the
Community
;
the
transport
means
used
.
Kriterien
aufzustellen
,
anhand
deren
festgestellt
werden
kann
,
dass
epidemiologischen
Daten
zufolge
von
Fanggründen
keine
Gesundheitsgefährdung
wegen
Parasitenvorkommen
ausgeht
und
die
zuständige
Behörde
folglich
genehmigen
kann
,
dass
Lebensmittelunternehmer
,
die
Fischereierzeugnisse
nicht
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
VIII
Kapitel
III
Teil
D
einer
Gefrierbehandlung
unterziehen
müssen
[EU]
To
specify
criteria
for
determining
when
epidemiological
data
indicate
that
a
fishing
ground
does
not
present
a
health
hazard
with
regard
to
the
presence
of
parasites
and
,
consequently
,
for
determining
when
the
competent
authority
may
authorise
food
business
operators
not
to
freeze
fishery
products
in
accordance
with
Annex
III
,
Section
VIII
,
Chapter
III
,
Part
D
Mit
der
Intervention
des
FPAP
sei
faktisch
bezweckt
worden
,
den
Erhalt
der
Fischerei
in
regionalem
Rahmen
zu
fördern
und
zu
verhindern
,
dass
hochseetaugliche
Schiffe
leichter
zugängliche
Fanggründe
ausbeuten
bzw
.
sich
Trawler
spezifischeren
und
weniger
energieintensiven
Fanggründen
zuwenden
. [EU]
In
fact
,
the
FPAP's
intervention
is
aimed
at
facilitating
the
maintenance
of
fishing
within
a
regional
framework
and
preventing
deep-sea
vessels
from
falling
back
on
closer
grounds
or
trawlers
from
targeting
more
specific
and
less
energy-consuming
fisheries
.
Wenn
nun
die
Beihilfe
des
FPAP
die
Förderung
des
Erhalts
der
Fischerei
in
regionalem
Rahmen
und
den
Ressourcenschutz
bewirkt
,
indem
sie
verhindert
,
dass
hochseetaugliche
Schiffe
leichter
zugängliche
Fanggründe
ausbeuten
bzw
.
sich
Trawler
spezifischeren
und
weniger
energieintensiven
Fanggründen
zuwenden
,
wie
dies
durch
den
FPAP
vorgebracht
wird
,
entspricht
sie
voll
und
ganz
einer
Beihilfe
,
die
den
Wettbewerb
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht
,
und
stellt
somit
eine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
Thus
,
if
the
effect
of
the
FPAP's
aid
is
to
facilitate
the
maintenance
of
fishing
within
a
regional
framework
and
protect
resources
by
preventing
deep-sea
vessels
from
falling
back
on
closer
grounds
or
trawlers
from
targeting
more
specific
fisheries
,
as
is
argued
by
the
FPAP
,
it
perfectly
matches
aid
which
distorts
or
threatens
to
distort
competition
and
therefore
,
in
this
respect
,
State
aid
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fanggründen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners