DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

245 results for Einfuhrrechte
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abweichend von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 müssen die Antragsteller auf Einfuhrrechte anstelle des in dem genannten Artikel erwähnten Nachweises für ihre Tätigkeit im Handel mit Drittländern den Nachweis erbringen, dass sie gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 als Verarbeitungsbetrieb zugelassen sind und in jedem der beiden Referenzzeiträume gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 Verarbeitungserzeugnisse aus Rindfleisch hergestellt haben. [EU] By way of derogation from Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, instead of providing proof of their engagement in trade with third countries, the applicants for import rights shall prove that they are approved as processing establishments under Article 4 of Regulation (EC) No 853/2004 and shall demonstrate that they have been active in production of processed products containing beef during each of the two reference periods referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006.

Abweichend von Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 sind die nach der vorliegenden Verordnung erteilten Einfuhrlizenzen nicht übertragbar und begründen nur dann einen Anspruch auf Einfuhrrechte im Rahmen des Zollkontingents, wenn sie auf den Namen und mit der Anschrift ausgestellt sind, die in der jeweils beigefügten Zollanmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr als Empfänger eingetragen sind. [EU] By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences issued pursuant to this Regulation shall not be transferable and shall confer rights under the tariff quota only if made out in the same name and address as the one entered as consignee in the customs declaration of release for free circulation accompanying them.

Abweichend von Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 sind die nach der vorliegenden Verordnung erteilten Einfuhrlizenzen nicht übertragbar und begründen nur dann einen Anspruch auf Einfuhrrechte im Rahmen des Zollkontingents, wenn sie auf den Namen und mit der Anschrift ausgestellt sind, die in der jeweils beigefügten Zollanmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr als Empfänger eingetragen sind. [EU] By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences issued pursuant to this Regulation shall not be transferable and shall confer rights under the tariff quotas only if made out in the same name and address as the one entered as consignee in the customs declaration of release for free circulation accompanying them.

Alle in Anwendung von Artikel 3 als Referenzmenge belegten Mengen stellen die beantragten Einfuhrrechte dar. [EU] All quantities presented as reference quantity, in application of Article 3, shall constitute the import rights applied for.

Alle in Anwendung von Artikel 3 als Referenzmenge gestellten Mengen stellen die beantragten Einfuhrrechte dar. [EU] All quantities presented as reference quantity, in application of Article 3, shall constitute the import rights applied for.

Angesichts der bisher gesammelten Erfahrungen sind die Lizenzen nur den Verarbeitern zu erteilen, die für alle ihre ursprünglich zugeteilten Einfuhrrechte Lizenzen beantragt haben. [EU] In the light of the experience obtained, that allocation should be limited to processors who have converted all their import rights initially allocated into import licences.

Angesichts der neuen Bedingungen für die Einfuhr von Erzeugnissen mit Ursprung in Thailand sollte für die Einfuhrrechte und Lizenzen eine Sicherheit in geeigneter Höhe festgesetzt werden, um eine angemessene Verwaltung der Zollkontingente zu gewährleisten und einen zufriedenstellenden Zugang der Marktbeteiligten zu diesen Kontingenten zu garantieren. [EU] In view of the new conditions applicable to imports of products originating in Thailand, the amount of the security relating to the import rights and licences should be set at an appropriate level to ensure proper management of the tariff quotas and satisfactory access to them for operators.

ANTRAG AUF EINFUHRRECHTE [EU] APPLICATION FOR IMPORT RIGHTS

Anträge auf Einfuhrlizenzen und auf Einfuhrrechte gemäß Artikel 5 Absatz 1 dieser Verordnung dürfen nur in den ersten sieben Tagen des Monats Januar 2013 eingereicht werden [EU] Applications for import licences and import rights as referred to in Article 5(1) of that Regulation may be submitted only in the first seven days of January 2013

ANTRÄGE AUF EINFUHRRECHTE [EU] APPLICATION FOR IMPORT RIGHTS

Anträge auf Einfuhrrechte im Rahmen des in Artikel 1 genannten Kontingents können nur von natürlichen oder juristischen Personen gestellt werden. [EU] Applications for import rights under the quota provided for in Article 1 may only be submitted by applicants which are natural or legal persons.

Anträge auf Einfuhrrechte können nur in dem Mitgliedstaat gestellt werden, in dem der Antragsteller im Mehrwertsteuerregister eingetragen ist. [EU] Applications for import rights may be presented only in the Member State in which the applicant is registered for VAT purposes.

Anträge auf Einfuhrrechte sind der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antragsteller im nationalen Mehrwertsteuerregister eingetragen ist, bis zum zweiten Freitag, der auf die Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union folgt, um 13 Uhr Brüsseler Zeit zu übermitteln. [EU] No later than 13.00, Brussels time, on the second Friday following the date of the publication of the present Regulation in the Official Journal of the European Union, applications for import rights shall reach the competent authority in the Member State where the applicant is entered in the national VAT register.

Anträge auf Einfuhrrechte sind der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antragsteller im nationalen Mehrwertsteuerregister eingetragen ist, bis zum zweiten Freitag, der auf die Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union folgt, um 13 Uhr Brüsseler Zeit zu übermitteln. [EU] No later than 13.00, Brussels time, on the second Friday following the date of the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union, applications for import rights shall reach the competent authority in the Member State where the applicant is entered in the national VAT register.

Anträge auf Einfuhrrechte sind der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Antragsteller im nationalen Mehrwertsteuerregister eingetragen ist, wie folgt zu übermitteln: [EU] Applications for import rights shall reach the competent authority in the Member State where the applicant is entered in the national VAT register:

Anträge auf Einfuhrrechte sind nur gültig, wenn eine Sicherheit in Höhe von 6 EUR je 100 kg Eigengewicht ohne Knochen gestellt wird. [EU] In order to be admissible, the application for import rights must be accompanied by a security of EUR 6 per 100 kilograms boneless equivalent.

Auf die Anträge auf Einfuhrrechte, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 659/2007 für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum 30. Juni 2008 gestellt wurden, wird für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4196 der Zuteilungskoeffizient 14,2857 % angewandt. [EU] Applications for import rights lodged for the period 1 July 2007 to 30 June 2008 under Regulation (EC) No 659/2007 shall be weighted by an allocation coefficient of 14,2857 % for rights under quota 09.4196.

Auf die Anträge auf Einfuhrrechte für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4020, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 996/97 für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis zum 30. Juni 2008 gestellt wurden, wird der Zuteilungskoeffizient 0,970873 % angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications covered by the quota with the serial number 09.4020 have been lodged for the period 1 July 2007 to 30 June 2008 under Regulation (EC) No 996/97 shall be multiplied by an allocation coefficient of 0,970873 %.

Auf die Anträge auf Einfuhrrechte für das Kontingent mit der laufenden Nummer 09.4020, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 996/97 für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009 gestellt wurden, wird der Zuteilungskoeffizient 1,694843 % angewandt. [EU] The quantities for which import licence applications covered by the quota with the order number 09.4020 have been lodged for the period 1 July 2008 to 30 June 2009 under Regulation (EC) No 996/97 shall be multiplied by an allocation coefficient of 1,694843 %.

Aus demselben Grund muss bei Beantragung der Einfuhrrechte eine Sicherheit geleistet werden. [EU] Moreover, for the same reason, security should be lodged together with the application for import rights.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners