A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfuhrlizenz
Einfuhrmenge
Einfuhrort
Einfuhrpreis
Einfuhrquote
Einfuhrregelungen
Einfuhrsperre
Einfuhrsteuer
Einfuhrstopp
Search for:
ä
ö
ü
ß
245 results for
Einfuhrrechte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
müssen
die
Antragsteller
auf
Einfuhrrechte
anstelle
des
in
dem
genannten
Artikel
erwähnten
Nachweises
für
ihre
Tätigkeit
im
Handel
mit
Drittländern
den
Nachweis
erbringen
,
dass
sie
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
als
Verarbeitungsbetrieb
zugelassen
sind
und
in
jedem
der
beiden
Referenzzeiträume
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Rindfleisch
hergestellt
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
,
instead
of
providing
proof
of
their
engagement
in
trade
with
third
countries
,
the
applicants
for
import
rights
shall
prove
that
they
are
approved
as
processing
establishments
under
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
and
shall
demonstrate
that
they
have
been
active
in
production
of
processed
products
containing
beef
during
each
of
the
two
reference
periods
referred
to
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1301/2006
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
und
begründen
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
den
Namen
und
mit
der
Anschrift
ausgestellt
sind
,
die
in
der
jeweils
beigefügten
Zollanmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quota
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
und
begründen
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
den
Namen
und
mit
der
Anschrift
ausgestellt
sind
,
die
in
der
jeweils
beigefügten
Zollanmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quotas
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Alle
in
Anwendung
von
Artikel
3
als
Referenzmenge
belegten
Mengen
stellen
die
beantragten
Einfuhrrechte
dar
. [EU]
All
quantities
presented
as
reference
quantity
,
in
application
of
Article
3,
shall
constitute
the
import
rights
applied
for
.
Alle
in
Anwendung
von
Artikel
3
als
Referenzmenge
gestellten
Mengen
stellen
die
beantragten
Einfuhrrechte
dar
. [EU]
All
quantities
presented
as
reference
quantity
,
in
application
of
Article
3,
shall
constitute
the
import
rights
applied
for
.
Angesichts
der
bisher
gesammelten
Erfahrungen
sind
die
Lizenzen
nur
den
Verarbeitern
zu
erteilen
,
die
für
alle
ihre
ursprünglich
zugeteilten
Einfuhrrechte
Lizenzen
beantragt
haben
. [EU]
In
the
light
of
the
experience
obtained
,
that
allocation
should
be
limited
to
processors
who
have
converted
all
their
import
rights
initially
allocated
into
import
licences
.
Angesichts
der
neuen
Bedingungen
für
die
Einfuhr
von
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
Thailand
sollte
für
die
Einfuhrrechte
und
Lizenzen
eine
Sicherheit
in
geeigneter
Höhe
festgesetzt
werden
,
um
eine
angemessene
Verwaltung
der
Zollkontingente
zu
gewährleisten
und
einen
zufriedenstellenden
Zugang
der
Marktbeteiligten
zu
diesen
Kontingenten
zu
garantieren
. [EU]
In
view
of
the
new
conditions
applicable
to
imports
of
products
originating
in
Thailand
,
the
amount
of
the
security
relating
to
the
import
rights
and
licences
should
be
set
at
an
appropriate
level
to
ensure
proper
management
of
the
tariff
quotas
and
satisfactory
access
to
them
for
operators
.
ANTRAG
AUF
EINFUHRRECHTE
[EU]
APPLICATION
FOR
IMPORT
RIGHTS
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
und
auf
Einfuhrrechte
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
dieser
Verordnung
dürfen
nur
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Januar
2013
eingereicht
werden
[EU]
Applications
for
import
licences
and
import
rights
as
referred
to
in
Article
5(1)
of
that
Regulation
may
be
submitted
only
in
the
first
seven
days
of
January
2013
ANTRÄGE
AUF
EINFUHRRECHTE
[EU]
APPLICATION
FOR
IMPORT
RIGHTS
Anträge
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
in
Artikel
1
genannten
Kontingents
können
nur
von
natürlichen
oder
juristischen
Personen
gestellt
werden
. [EU]
Applications
for
import
rights
under
the
quota
provided
for
in
Article
1
may
only
be
submitted
by
applicants
which
are
natural
or
legal
persons
.
Anträge
auf
Einfuhrrechte
können
nur
in
dem
Mitgliedstaat
gestellt
werden
,
in
dem
der
Antragsteller
im
Mehrwertsteuerregister
eingetragen
ist
. [EU]
Applications
for
import
rights
may
be
presented
only
in
the
Member
State
in
which
the
applicant
is
registered
for
VAT
purposes
.
Anträge
auf
Einfuhrrechte
sind
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antragsteller
im
nationalen
Mehrwertsteuerregister
eingetragen
ist
,
bis
zum
zweiten
Freitag
,
der
auf
die
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
folgt
,
um
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
zu
übermitteln
. [EU]
No
later
than
13
.00,
Brussels
time
,
on
the
second
Friday
following
the
date
of
the
publication
of
the
present
Regulation
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
applications
for
import
rights
shall
reach
the
competent
authority
in
the
Member
State
where
the
applicant
is
entered
in
the
national
VAT
register
.
Anträge
auf
Einfuhrrechte
sind
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antragsteller
im
nationalen
Mehrwertsteuerregister
eingetragen
ist
,
bis
zum
zweiten
Freitag
,
der
auf
die
Veröffentlichung
dieser
Verordnung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
folgt
,
um
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
zu
übermitteln
. [EU]
No
later
than
13
.00,
Brussels
time
,
on
the
second
Friday
following
the
date
of
the
publication
of
this
Regulation
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
applications
for
import
rights
shall
reach
the
competent
authority
in
the
Member
State
where
the
applicant
is
entered
in
the
national
VAT
register
.
Anträge
auf
Einfuhrrechte
sind
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Antragsteller
im
nationalen
Mehrwertsteuerregister
eingetragen
ist
,
wie
folgt
zu
übermitteln:
[EU]
Applications
for
import
rights
shall
reach
the
competent
authority
in
the
Member
State
where
the
applicant
is
entered
in
the
national
VAT
register:
Anträge
auf
Einfuhrrechte
sind
nur
gültig
,
wenn
eine
Sicherheit
in
Höhe
von
6
EUR
je
100
kg
Eigengewicht
ohne
Knochen
gestellt
wird
. [EU]
In
order
to
be
admissible
,
the
application
for
import
rights
must
be
accompanied
by
a
security
of
EUR
6
per
100
kilograms
boneless
equivalent
.
Auf
die
Anträge
auf
Einfuhrrechte
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/2007
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2007
bis
zum
30
.
Juni
2008
gestellt
wurden
,
wird
für
das
Kontingent
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4196
der
Zuteilungskoeffizient
14
,2857 %
angewandt
. [EU]
Applications
for
import
rights
lodged
for
the
period
1
July
2007
to
30
June
2008
under
Regulation
(EC)
No
659/2007
shall
be
weighted
by
an
allocation
coefficient
of
14
,2857 %
for
rights
under
quota
09
.4196.
Auf
die
Anträge
auf
Einfuhrrechte
für
das
Kontingent
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4020,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
996/97
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2007
bis
zum
30
.
Juni
2008
gestellt
wurden
,
wird
der
Zuteilungskoeffizient
0,970873 %
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
covered
by
the
quota
with
the
serial
number
09
.4020
have
been
lodged
for
the
period
1
July
2007
to
30
June
2008
under
Regulation
(EC)
No
996/97
shall
be
multiplied
by
an
allocation
coefficient
of
0,970873 %.
Auf
die
Anträge
auf
Einfuhrrechte
für
das
Kontingent
mit
der
laufenden
Nummer
09
.4020,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
996/97
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2008
bis
zum
30
.
Juni
2009
gestellt
wurden
,
wird
der
Zuteilungskoeffizient
1,694843 %
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
covered
by
the
quota
with
the
order
number
09
.4020
have
been
lodged
for
the
period
1
July
2008
to
30
June
2009
under
Regulation
(EC)
No
996/97
shall
be
multiplied
by
an
allocation
coefficient
of
1,694843 %.
Aus
demselben
Grund
muss
bei
Beantragung
der
Einfuhrrechte
eine
Sicherheit
geleistet
werden
. [EU]
Moreover
,
for
the
same
reason
,
security
should
be
lodged
together
with
the
application
for
import
rights
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrrechte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners