A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Assyrians
Astana
Astrakhan
AstroTurf
Asturias
Asunción
Asylum Procedure Act
Asylum Tribunal
At ease!
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Asturias
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alle
Wassereinzugsgebiete
Asturiens
. [EU]
All
water
catchment
areas
of
Asturias
.
Als
Sicherheit
für
die
Bürgschaft
der
öffentlichen
Hand
versprach
Chupa
Chups
der
Regierung
von
Asturien
seinen
Anspruch
auf
die
Beihilfen
im
Wert
von
4480000
EUR
. [EU]
As
security
in
return
for
the
public
endorsement
,
Chupa
Chups
pledged
to
the
Asturias
government
its
rights
over
the
subsidies
,
for
an
amount
of
EUR
4480000
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
betreffende
Beihilfe
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
,
insoweit
sie
i)
eine
Regionalbeihilfe
darstellt
,
da
sie
für
Investitionen
in
Immobilien
verwendet
wurde
,
die
nach
LIR
förderungswürdig
waren
;
ii
)
die
kumulierte
Intensität
unter
der
Grenze
der
damals
für
die
Region
Asturien
geltenden
Höchstgrenze
von
50
%
blieb
. [EU]
On
this
basis
,
the
aid
can
be
declared
compatible
since:
(i)
it
constitutes
regional
aid
,
in
so
far
as
it
was
applied
to
investments
in
fixed
assets
that
were
eligible
under
the
LIR
; (ii)
the
accumulated
aid
intensity
remained
below
the
50
%
ceiling
for
the
Asturias
region
applicable
at
the
time
.
das
Gebiet
der
Autonomen
Gemeinschaften
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
,
La
Rioja
[EU]
The
territory
of
the
Autonomous
Communities
of
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
,
La
Rioja
das
Gebiet
der
Autonomen
Gemeinschaften
Galizien
,
Baskenland
,
Asturien
,
Kantabrien
,
Navarra
,
La
Rioja
[EU]
The
territory
of
the
Autonomous
Communities
of
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
,
La
Rioja
Das
gesamte
Küstengebiet
Asturiens
. [EU]
The
entire
coast
of
Asturias
.
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Asturias
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
airport
at
Asturias
is
replaced
by
the
following:
Derzeit
verfügt
der
Konzern
über
vier
Produktionsstandorte
in
Russland
,
Mexiko
,
Sant
Esteve
de
Sesrovires
(
Barcelona
)
und
Villamayor
(
Asturien
). [EU]
Currently
the
group
operates
four
production
centres
,
located
in
Russia
,
Mexico
,
Sant
Esteve
de
Sesrovires
(Barcelona)
and
Villamayor
(Asturias).
die
Autonomen
Gemeinschaften
Galicien
,
Baskenland
,
Asturien
,
Kantabrien
,
Navarra
und
La
Rioja
[EU]
The
territory
of
the
Autonomous
Communities
of
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
,
La
Rioja
.
die
Autonomen
Gemeinschaften
Galizien
,
Baskenland
,
Asturien
,
Kantabrien
,
Navarra
und
La
Rioja
[EU]
The
territory
of
the
Autonomous
Communities
of
Galicia
,
País
Vasco
,
Asturias
,
Cantabria
,
Navarra
,
La
Rioja
Die
gewährte
Beihilfe
diente
dem
Zweck
,
den
Umstrukturierungsprozess
zu
unterstützen
,
und
trug
den
sozialen
und
regionalen
Aspekten
der
Position
von
Hunosa
in
der
autonomen
Region
Asturien
Rechnung
. [EU]
The
aid
was
granted
with
a
view
to
contributing
to
the
restructuring
process
and
took
account
of
the
social
and
regional
aspects
of
Hunosa's
position
in
the
Autonomous
Community
of
Asturias
.
Die
Rechnungen
der
deutschen
Zahlstellen
"Baden-Württemberg"
,
"Hessen"
,
"IBH"
,
"Helaba"
und
"Thüringen"
und
der
spanischen
Zahlstellen
"Andalucía"
und
"
Asturias
"
über
die
vom
Europäischen
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
ELER
)
im
Haushaltsjahr
2009
finanzierten
Ausgaben
werden
mit
dem
vorliegenden
Beschluss
abgeschlossen
. [EU]
The
accounts
of
the
German
paying
agencies
'Baden-Württemberg'
,
'Hessen'
,
'IBH'
,
'Helaba'
and
'Thüringen'
,
and
the
Spanish
paying
agencies
'Andalucia'
and
'
Asturias
'
concerning
expenditure
financed
by
the
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD),
in
respect
of
the
2009
financial
year
,
are
hereby
cleared
.
Diese
Beihilfen
waren
für
die
Erweiterung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
gewährt
worden
,
die
das
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Kreditvergabe
bereits
abgeschlossen
hatte
. [EU]
Those
subsidies
had
been
granted
for
the
enlargement
of
the
Asturias
plant
, a
condition
that
the
company
had
already
complied
with
when
the
credit
was
agreed
.
Diese
Umstrukturierungsmaßnahmen
müssen
vor
dem
Hintergrund
der
großen
sozialen
und
regionalen
Bedeutung
Hunosas
für
die
autonome
Region
Asturien
bewertet
werden
. [EU]
These
restructuring
measures
have
to
be
assessed
against
the
background
of
the
social
and
regional
importance
of
Hunosa
in
the
Autonomous
Community
of
Asturias
.
Die
spanischen
Behörden
machten
geltend
,
dass
das
von
der
Regionalregierung
von
Asturien
als
Bürgschaft
übernommene
Kreditgeschäft
darin
bestand
,
Chupa
Chups
die
Mittel
in
Höhe
der
noch
ausstehenden
Beihilfebeträge
,
auf
die
das
Unternehmen
Anspruch
hatte
,
vorzustrecken
. [EU]
The
Spanish
authorities
maintained
that
the
credit
operation
endorsed
by
the
Asturias
regional
government
consisted
in
advancing
to
Chupa
Chups
the
amounts
corresponding
to
pending
subsidies
to
which
it
was
already
entitled
.
Die
spanischen
Behörden
vertreten
die
Auffassung
,
dass
diese
Beihilfe
als
Erweiterung
der
Beihilferegelung
N
448/94
für
KMU
in
Asturien
zu
betrachten
ist
(
die
ausnahmsweise
auch
auf
Großunternehmen
anzuwenden
ist
,
wenn
diese
zur
Regionalentwicklung
beitragen
). [EU]
The
Spanish
authorities
believe
that
this
aid
has
to
be
regarded
as
an
extension
of
scheme
N
448/94
in
support
to
SMEs
in
Asturias
(exceptionally
applicable
to
large
companies
contributing
to
regional
development
) [14].
Die
übrigen
Maßnahmen
zugunsten
von
Chupa
Chups
,
die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
beschrieben
werden
,
nämlich
ein
Kredit
über
35000000
EUR
des
ICF
,
1590000
EUR
Ausfuhrerstattung
des
EAGFL
,
die
Bürgschaft
der
Regionalregierung
von
Asturien
für
ein
Darlehen
auf
dem
freien
Markt
über
4480000
EUR
und
der
von
der
spanischen
Steuerbehörde
gewährte
Zahlungsaufschub
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
The
remaining
measures
described
in
the
present
decision
in
favour
of
Chupa
Chups
,
namely
a
EUR
35000000
credit
from
ICF
,
EUR
1590000
export
refunds
from
EAGGF
,
the
endorsement
by
the
Asturias
regional
government
of
a
commercial
loan
of
EUR
4480000
and
the
deferments
of
taxes
granted
by
the
Spanish
tax
agency
do
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Die
übrigen
staatlichen
Beihilfen
,
die
Spanien
Chupa
Chups
hat
zukommen
lassen
,
bestehend
aus
einer
Zuschuss
in
Höhe
von
1580000
EUR
als
Investitionsbeihilfe
für
die
Betriebsausstattung
in
Barcelona
,
einem
Zuschuss
in
Höhe
von
4330000
EUR
für
die
Errichtung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
,
einem
Zuschuss
von
5910000
EUR
für
die
Erweiterung
dieser
Anlagen
in
Asturien
sowie
einem
zinslosen
Kredit
in
Höhe
von
2800000
EUR
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
remaining
State
aid
which
Spain
has
implemented
in
favour
of
Chupa
Chups
,
comprising
a
subsidy
of
EUR
1580000
in
support
of
investments
in
the
Barcelona
plant
, a
subsidy
of
EUR
4330000
supporting
the
building
of
the
Asturias
plant
, a
subsidy
of
EUR
5910000
for
the
enlargement
of
the
same
Asturias
plant
,
plus
an
interest-free
credit
of
EUR
2800000
,
is
compatible
with
the
common
market
.
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
4330000
EUR
"anderer
öffentlicher
Behörden"
für
die
Errichtung
der
Betriebsstätte
in
Asturien
(
1994-1997
) (
Maßnahme
3) [EU]
subsidy
of
EUR
4330000
from
'other
public
bodies'
supporting
the
building
of
the
Asturias
plant
(1994-1997) (Measure 3)
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
6710000
EUR
"verschiedener
öffentlicher
Behörden"
zur
Erweiterung
der
genannten
Betriebsstätte
in
Asturien
(
1999-2003
) (
Maßnahme
4) [EU]
subsidy
of
EUR
6710000
from
'different
public
bodies'
for
the
enlargement
of
the
same
Asturias
plant
(1999-2003) (Measure 4)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Asturias":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners