DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gamma
Search for:
Mini search box
 

108 results for gamma | gamma
Word division: Gam·ma
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Betrifft: Beförderung tragbarer und mobiler Gammaradiografiegeräte (18) [EU] Subject: Transport of portable and mobile gamma radiography equipment (18).

CPA 26.60.11: Röntgenapparate und -geräte, Apparate und Geräte, die Alpha-, Beta- oder Gammastrahlen verwenden (einschließlich Schirmbildfotografie- oder Strahlentherapiegeräten), Teile dafür [EU] CPA 26.60.11: Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations

das Kreditspreadrisiko, einschließlich der Gamma- und der Cross-Gamma-Effekte [EU] credit spread risk, including the gamma and cross-gamma effects

Das Vereinigte Königreich hat im August 2001 einen entsprechenden Antrag von Pytech Chemicals GmbH für Gamma-Cyhalothrin erhalten. [EU] In August 2001 the United Kingdom received an application from Pytech Chemicals GmbH concerning gamma-cyhalothrin.

Das Vereinigte Königreich hat im August 2001 von der Pytech Chemicals GmbH einen Antrag nach Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG auf Aufnahme des Wirkstoffs gamma-Cyhalothrin in Anhang I der genannten Richtlinie erhalten. [EU] In accordance with Article 6(2) of Directive 91/414/EEC, in August 2001 the United Kingdom received an application from Pytech Chemicals GmbH for the inclusion of the active substance gamma-cyhalothrin in Annex I to Directive 91/414/EEC.

Der berichterstattende Mitgliedstaat hat der Kommission die Entwürfe der Bewertungsberichte am 15. April 2008 (Metaflumizon) bzw. am 25. Januar 2008 (Gamma-Cyhalothrin) übermittelt. [EU] The rapporteur Member State submitted the respective draft assessment reports to the Commission on 15 April 2008 (metaflumizone) and on 25 January 2008 (gamma-cyhalothrin).

Der Zeitraum von 24 Monaten dürfte ausreichen, um die Beurteilung abzuschließen und über eine mögliche Genehmigung von Benalaxyl-M, gamma-Cyhalothrin und Valifenalat gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 zu entscheiden. [EU] It is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on a possible approval in accordance with Article 13(2) of Regulation (EC) No 1107/2009 for benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin and valifenalate will have been completed within 24 months.

Der Zeitraum von 24 Monaten dürfte ausreichen, um die Beurteilungen abzuschließen und über die Aufnahme von Metaflumizon und Gamma-Cyhalothrin in Anhang I der Richtlinie zu entscheiden. [EU] It is expected that the evaluation and decision-making process with respect to a decision on a possible Annex I inclusion for metaflumizone and gamma-cyhalothrin will have been completed within 24 months.

Die berichterstattenden Mitgliedstaaten haben der Kommission die Entwürfe der Bewertungsberichte am 21. November 2003 (Benalaxyl-M), am 25. Januar 2008 (gamma-Cyhalothrin) bzw. am 19. Februar 2008 (Valifenalat) vorgelegt. [EU] The rapporteur Member States submitted the respective draft assessment reports to the Commission on 21 November 2003 (benalaxyl-M), on 25 January 2008 (gamma-cyhalothrin) and on 19 February 2008 (valifenalate).

Die Bezeichnung in der Kennzeichnung der Lebensmittel, die gemäß diesem Beschluss zugelassenes γ;-Cyclodextrin enthalten, lautet "Gamma-Cyclodextrin" oder ;-Cyclodextrin". [EU] The designation of γ;-Cyclodextrin authorised by this Decision on the labelling of the foodstuffs containing it shall be 'Gamma-Cyclodextrin' or ;-Cyclodextrin'.

Die Entscheidung über die Einfuhr von Lindan (Gamma-HCH) im Anhang zum Beschluss 2001/852/EG wird durch die Einfuhrentscheidung im Antwortformular in Anhang III ersetzt. [EU] The decision on the import of the chemical lindane (gamma HCH) as set out in the Annex to Decision 2001/852/EC is replaced by the import decision set out on the import response form in Annex III to this Decision.

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten für die Durchführung von Tuberkulin- und Gamma-Interferon-Tests sowie die Entschädigung von Bestandseigentümern für die Schlachtung der unter das Programm fallenden Tiere entstehen, bzw. auf einen Höchstbetrag von [EU] The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for the costs of carrying out tuberculin and gamma-interferon tests and the compensation to owners for the value of their animals slaughtered subject to those programmes, and shall not exceed:

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird auf 50 % der Kosten festgesetzt, die den in Absatz 1 genannten Mitgliedstaaten für die Durchführung von Tuberkulin- und Gamma-Interferon-Tests sowie die Entschädigung von Bestandseigentümern im Wert ihrer unter die Programme fallenden geschlachteten Tiere entstehen, und zwar bis zu einem Höchstbetrag von [EU] The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 % of the costs to be incurred by each Member State referred to in paragraph 1 for the costs of carrying out tuberculin and gamma-interferon tests and the compensation to owners for the value of their animals slaughtered subject to those programmes, and shall not exceed:

Die Mitgliedstaaten dürfen bestehende vorläufige Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Metaflumizon oder Gamma-Cyhalothrin enthalten, um einen Zeitraum von höchstens 24 Monaten nach Erlass dieser Entscheidung verlängern. [EU] Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing metaflumizone or gamma-cyhalothrin for a period not exceeding 24 months from the date of adoption of this Decision.

Die Mitgliedstaaten dürfen vorläufige Zulassungen für Pflanzenschutzmittel, die Benalaxyl-M, gamma-Cyhalothrin oder Valifenalat enthalten, bis höchstens zum 31. Oktober 2013 verlängern. [EU] Member States may extend provisional authorisations for plant protection products containing benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin or valifenalate for a period ending on 31 October 2013 at the latest.

Die Pellets werden entweder in 1 ml TCA resuspendiert und in Szintillationsfläschchen eingetragen, die 10 ml einer Szintillationsflüssigkeit für die3H-Zählung enthalten, oder direkt in Gammazähler zur 125I-Bestimmung überführt. [EU] Pellets are either re-suspended in 1 ml TCA and transferred to scintillation vials containing 10 ml of scintillation fluid for 3H-counting, or transferred directly to gamma counting tubes for 125I-counting.

Die Plasma- bzw. Serumuntersuchungen umfassen die Parameter Natrium, Kalium, Glukose, Gesamtcholesterin, Harnstoff, Kreatinin, Gesamtprotein und Albumin sowie mindestens zwei Enzyme, die auf hepatozelluläre Wirkungen schließen lassen (wie Alanin-Aminotransferase, Aspartat-Animotransferase, alkalische Phosphatase, Gammaglutamyl-Transpeptidase und Sorbitdehydrogenase). [EU] Investigations of plasma or serum shall include sodium, potassium, glucose, total cholesterol, urea, creatinine, total protein and albumin, at least two enzymes indicative of hepatocellular effects (such as alanine aminotransferase, aspartate aminotransferase, alkaline phosphatase, gamma glutamyl transpeptidase, and sorbitol dehydrogenase).

Die Plasma- oder Serumbestimmungen umfassen die Parameter Natrium, Kalium, Glukose, Gesamtcholesterin, Harnstoff, Harnstoff-Stickstoff im Blut, Kreatinin, Gesamtprotein und Albumin sowie mehr als zwei Enzyme, die auf hepatozelluläre Wirkungen (wie Alanin-Aminotransferase, Aspartat-Aminotransferase, alkalische Phosphatase, Gammaglutamyl-Transpeptidase und Sorbitoldehydrogenase) schließen lassen. [EU] Determinations in plasma or serum should include sodium, potassium, glucose, total cholesterol, urea, blood urea nitrogen, creatinine, total protein and albumin, and more than two enzymes indicative of hepatocellular effects (such as alanine aminotransferase, aspartate aminotransferase, alkaline phosphatase, gamma glutamyl transpeptidase, and sorbitol dehydrogenase).

Die Prüfung der Unterlagen ist noch im Gange, weshalb es nicht möglich sein wird, die Beurteilung innerhalb der Frist abzuschließen, die in der Richtlinie 91/414/EWG in Verbindung mit der Entscheidung 2009/579/EG der Kommission (Benalaxyl-M) bzw. mit der Entscheidung 2009/865/EG der Kommission [7] (gamma-Cyhalothrin) vorgesehen wurde. [EU] Therefore, the examination of the dossiers is still ongoing and it will not be possible to complete the evaluation within the time-frame provided for in Directive 91/414/EEC, read in conjunction with Commission Decisions 2009/579/EC [6] (benalaxyl-M) and 2009/865/EC [7] (gamma-cyhalothrin).

Diese Gründe sind ausreichend, um den Vorschlag von Gamma Telecom in seinen Bemerkungen zu widerlegen, dass die jeweilige Unternehmenssteuerlast anhand eines Vergleichs des Verhältnisses zwischen Steuern und Mehrwert von BT und seinen Wettbewerbern ermittelt werden sollte. [EU] This point is sufficient to rebut the suggestion, made by Gamma Telecom in its comments, that the respective burden of the business rates should be assessed on the basis of a comparison between the rates/added value ratio of BT and its competitors.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners