A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
169 results for ausstellende
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
der
Einfuhr
ist
das
Original
(
Formblatt
Nr
. 1)
der
Vollzugsbehörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
die
Kopie
für
den
Inhaber
(
Formblatt
Nr
. 2)
dem
Einführer
zurückzusenden
.
Bei
der
(
Wieder-
)Ausfuhr
ist
die
"Kopie
zur
Rücksendung
an
die
ausstellende
Vollzugsbehörde"
(
Formblatt
Nr
. 3)
vom
Zoll
an
die
Vollzugsbehörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zurückzusenden
,
während
das
Original
(
Formblatt
Nr
. 1)
und
die
Kopie
für
den
Inhaber
(
Formblatt
Nr
. 2)
dem
(
Wieder-
)Ausführer
zurückzusenden
sind
. [EU]
In
the
case
of
introduction
,
the
original
(form 1)
must
be
returned
to
the
management
authority
of
the
Member
State
concerned
and
the
copy
for
the
holder
(form 2)
to
the
importer
In
the
case
of
(re-)export,
the
copy
for
return
by
customs
to
the
issuing
authority
(form 3)
must
be
returned
to
the
management
authority
of
the
Member
State
concerned
and
the
original
(form 1)
and
the
copy
for
the
holder
(form 2)
to
the
(re-)exporter.
Bei
italienischen
Ausweispapieren
bitte
auch
die
ausstellende
Behörde
eintragen
. [EU]
For
Italian
identification
documents
,
please
state
also
the
issuing
authority
.
Bei
Verlust
oder
Diebstahl
eines
Flughafenausweises
hat
der
Inhaber
seinen
Arbeitgeber
und
die
ausstellende
Behörde
unverzüglich
zu
informieren
. [EU]
The
holder
is
required
to
inform
immediately
their
employer
and
the
issuing
authority
of
the
loss
or
theft
of
their
airport
identification
card
.
Blatt
3
bei
der
zuständigen
Ausfuhrzollstelle
vorzulegen
,
begleitet
die
Sendung
bis
zur
Zollstelle
des
Ausgangs
aus
dem
Zollgebiet
der
Union
;
nach
Erteilung
des
Sichtvermerks
schickt
die
Ausgangszollstelle
das
Blatt
Nr
. 3
an
die
ausstellende
Behörde
zurück
. [EU]
Sheet
No
3
to
be
presented
at
the
competent
customs
office
of
export
and
to
accompany
the
consignment
thereafter
until
its
arrival
at
the
customs
office
of
exit
from
the
customs
territory
of
the
Union
;
the
customs
office
of
exit
stamps
this
sheet
and
then
returns
it
to
the
issuing
authority
.
Blatt
3,
das
an
die
ausstellende
Behörde
zurückgeschickt
werden
muss
,
trägt
die
Nummer
3. [EU]
One
sheet
,
marked
as
No
3,
which
shall
be
returned
to
the
issuing
authority
.
BLATT
FÜR
DIË
AUSSTELLENDE
BEHÖRDE
[EU]
SHEET
TO
RETURN
TO
ISSUING
AUTHORITY
Darüber
hinaus
kann
der
ausstellende
Staat
eine
weitere
Amtssprache
der
Gemeinschaft
hinzufügen
. [EU]
The
issuing
State
may
add
a
third
official
Community
language
.
das
Blatt
,
das
an
die
ausstellende
Behörde
zurückgeschickt
wird
. [EU]
the
sheet
to
be
returned
to
the
issuing
authority
.
Das
Blatt
der
Genehmigung
,
das
an
die
ausstellende
Behörde
zurückzusenden
ist
,
begleitet
die
Sendung
bis
zur
Zollstelle
des
Ausgangs
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
. [EU]
The
sheet
of
the
licence
form
which
is
to
be
returned
to
the
issuing
authority
,
must
accompany
the
consignment
to
the
customs
office
at
the
point
of
exit
from
the
customs
territory
of
the
Union
.
Das
Urteil
und
die
Bescheinigung
werden
an
den
Vollstreckungsstaat
übermittelt
,
da
die
ausstellende
Behörde
sich
vergewissert
hat
,
dass
die
Vollstreckung
der
verhängten
Sanktion
durch
den
Vollstreckungsstaat
der
Erleichterung
der
Resozialisierung
der
verurteilten
Person
dient
und:
[EU]
The
judgment
and
the
certificate
are
forwarded
to
the
executing
State
because
the
issuing
authority
is
satisfied
that
the
enforcement
of
the
sentence
by
the
executing
State
would
serve
the
purpose
of
facilitating
the
social
rehabilitation
of
the
sentenced
person
and:
Dem
Exemplar
Nr
. 3
des
Einheitspapiers
wird
das
an
die
ausstellende
Behörde
zurückzusendende
Blatt
der
Ausfuhrgenehmigung
beigeheftet
. [EU]
The
sheet
of
the
export
licence
form
which
is
to
be
returned
to
the
issuing
authority
shall
be
attached
to
copy
3
of
the
single
administrative
document
.
Der
Analysebericht
wird
in
einer
Sprache
abgefasst
,
die
der
ausstellende
Beamte
versteht
,
so
dass
dieser
sich
der
Bedeutung
des
Inhalts
jedes
von
ihm
unterzeichneten
Analyseberichts
in
vollem
Umfang
bewusst
sein
kann
,
sowie
in
einer
Sprache
,
die
der
Kontrollbeamte
des
Einfuhrlandes
versteht
. [EU]
The
analytical
report
shall
be
drawn
up
in
a
language
understood
by
the
certifying
officer
,
enabling
the
certifying
officer
to
be
fully
aware
of
the
significance
of
the
contents
of
each
analytical
report
he
signs
and
in
a
language
understood
by
the
control
official
of
the
country
of
import
.
Der
ausstellende
amtliche
Tierarzt
hat
dem
Amtstierarzt
des
Bestimmungskreises
die
Verbringung
des
Pferdes
anzukündigen
. [EU]
The
movement
of
the
horse
shall
be
pre-notified
by
the
issuing
official
veterinarian
to
the
responsible
official
veterinarian
in
the
district
of
destination
.
Der
ausstellende
Beamte
sollte
daher
Folgendes
berücksichtigen:
[EU]
The
certifying
officer
should
therefore
consider
the
following:
Der
ausstellende
Mitgliedstaat
kann
entweder
in
derselben
Zeile
oder
in
der
Zeile
darunter
eine
andere
Amtssprache
der
Organe
der
Europäischen
Union
hinzufügen
,
wobei
jedoch
insgesamt
nicht
mehr
als
zwei
Sprachen
verwendet
werden
dürfen
." [EU]
The
issuing
Member
State
may
add
another
official
language
of
the
European
Union
institutions
,
either
in
the
same
line
or
in
the
line
below
,
with
a
total
of
no
more
than
two
languages
.';
Der
Buchstabencode
darf
nur
für
die
jeweilige
zuständige
ausstellende
Behörde
gelten
. [EU]
The
letter
code
shall
be
specific
to
the
competent
authority
of
issue
.
Der
die
Bescheinigung
ausstellende
Beamte
berücksichtigt
daher
Folgendes:
'Herkunftsort'
sollte
der
Standort
des
Zuchtbetriebs
sein
,
in
dem
die
Fische
,
Eier
oder
Gameten
aufgezogen
wurden
,
bis
sie
die
für
die
unter
diese
Bescheinigung
fallende
Sendung
maßgebliche
Handelsgröße
erreicht
haben
.' [EU]
The
certifying
officer
should
therefore
consider
the
following:
The
"Place
of
origin"
should
be
the
localisation
of
the
farm
where
the
fish
,
eggs
or
gametes
was
reared
reaching
their
commercial
size
relevant
for
the
consignment
covered
by
this
certificate
."
Der
Einführer
hat
das
Überwachungsdokument
nach
Ablauf
seiner
Geltungsdauer
an
die
ausstellende
Behörde
zurückzusenden
. [EU]
The
importer
shall
return
surveillance
documents
to
the
issuing
authority
at
the
end
of
their
period
of
validity
.
Der
erste
Abschnitt
bezieht
sich
auf
die
ausstellende
Organisation
[EU]
The
first
section
deals
with
the
issuing
organisation
Der
Inhaber
hat
das
Original
und
sämtliche
Kopien
einer
abgelaufenen
,
nicht
genutzten
oder
nicht
mehr
gültigen
Einfuhr-
oder
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhr-
,
Wanderausstellungs-
,
Reise-
oder
Musterkollektionsbescheinigung
unverzüglich
an
die
ausstellende
Vollzugsbehörde
zurückzusenden
." [EU]
The
holder
shall
,
without
undue
delay
,
return
to
the
issuing
management
authority
the
original
and
all
copies
of
any
import
permit
,
export
permit
re-export
certificate
,
travelling
exhibition
certificate
,
personal
ownership
certificate
or
sample
collection
certificate
,
which
has
expired
or
which
is
unused
or
no
longer
valid
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausstellende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners