DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

120 similar results for Entele
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
Anteile, Eitel, Engel, Enkel, Ente, Enten, Entente, Entgelt, Entgelte, Entrée, Intel-Format, Mentee, Stele, Tele, Ventile, eitel, endeln, endete, enteilen, enteilt, entölen
Similar words:
Gentile, chip-enable, enable, ensile, entente, enter, entered, entice, entire, entocele, entree, entrée, gentle, mentee, re-enter, re-entered, re-enters, tele-camera, tele-lens, untile, write-enable

Abgeschiedenheit {f}; Entlegenheit {f} [geogr.] seclusion; remoteness

Ausleihdatum {n}; Entleihdatum {n} date of issue

Bremsentleerungszeit {f}; Entleerungszeit {f} (Bahn) brake release time; release time (railway)

Entelodonten {pl}; Höllenschweine {pl} (Entelodontidae) (zoologische Familie) [zool.] entelodonts; hell pigs; terminator pigs (zoological family)

Entenleberpastete {f} [cook.] duck liver pâté; pâté of duck liver

Entflechtung {f} der Leiterbahnen [electr.] disentaglement of tracks

Entfleischen {n}; Ablösen {n} des Fleisches (Knochen; Tierkadaver) [agr.] defleshing (bone; carcass)

Entgleisen {n}; Entgleisung {f} (Bahn) derailing; derailment; running off the rails (railway)

Entgleisungsgrenze {f} (Bahn) derailment limit (railway)

Entgleisungsschutz {m} (Bahn) derailment guard (railway)

Entgleisungssicherheit {f}; Laufsicherheit {f} (Bahn) derailment protection; safety of running; running safety; dynamic safety (railway)

Entleerung {f} evacuation

Entleerung {f} emptying

Entleerungsstation {f} unloading station

einen Zug wieder auf das Gleis setzen; wieder auf die Schienen bringen {v} (nach dem Entgleisen) (Bahn) to retrack a train (after a derailment) (railway)

Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only

Scherzgeschäft {n} [jur.] transaction entered into as a joke

Schutzschiene {f}; Sicherheitsschiene {f}; passive Führungsschiene {f}; Fangschiene {f}; Beischiene {f}; Entgleisungsschutz {m} (bei beginnender Entgleisung) (Bahn) guard rail; safety rail; side rail (on incipient derailment) (railway)

Verleihdatum {n}; Entleihdatum {n}; Entlehndatum {n} [Ös.]; Ausleihdatum {n} (Bibliothek) loan date; lending date; issue date [Br.] (library)

aufgenommen {adj} (im Katalog) [listen] entered; recorded (in catalogue) [listen] [listen]

entleerend {adj} siphonal

entlegen; weit entfernt; weit verstreut {adj} far-flung

entlegen; abgelegen {adj} outlying; outmost (place)

körperlos; unkörperlich; nichtstofflich; entleibt [poet.] {adj} bodiless; disembodied; discarnate; incorporeal

sperren und entleeren {v} (Ventil) [techn.] to block and bleed (valve)

unbekleidet; entkleidet; unbedeckt; unverhüllt; nackt {adj} [listen] undressed; unclothed; bare; naked; unclad [listen] [listen]

ein elektronisches Formular zurücksetzen {vt} (befüllte Eingabefelder leeren) [comp.] to clear an electronic form (of all data entered)

Es kam mir nie in den Sinn. It never entered my head / thoughts.

Entelektrisator {m} [techn.] static eliminator

Entleervorrichtung {f} [techn.] emptying device

Das hässliche Entlein (Märchen von Hans Christian Andersen) [lit.] The Ugly Duckling (fairy tale by Hans Christian Andersen)

kleiner Ablasshahn {m}; kleiner Entleerhahn {m} petcock

Benzinhahn {m} [auto] fuel petcock

Kühlerablasshahn {m} [auto] radiator drain petcock

Abstoßen {n} von Unternehmensteilen; Entflechtung {f} (von Unternehmen oder Vermögenswerten) [econ.] divestment; divestiture [Am.]; divesture [Am.] (of companies or assets)

horizontale Entflechtung horizontal divestment

vertikale Entflechtung vertical divestiture

Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f}; Berufseinsteiger {m}; Berufseinsteigerin {f} career entrant

Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl}; Berufseinsteiger {pl}; Berufseinsteigerinnen {pl} career entrants

Ich bin Berufsanfänger. I've just entered the job market.

Bibliotheksausweis {m}; Büchereiausweis {m}; Entlehnausweis {m}; Leserausweis {m}; Benutzerausweis {m} (für eine Bibliothek) library user card; library card; library pass; reader's card

Bibliotheksausweise {pl}; Büchereiausweise {pl}; Entlehnausweise {pl}; Leserausweise {pl}; Benutzerausweise {pl} library user cards; library cards; library passes; reader's cards

Buchbestand {m} (Bibliothek) stock of books; book stock; collection of books; book collection (library)

Buchbestände {pl} stocks of books; book stocks; collections of books; book collections

Entleihbestand {m}; Ausleihbestand {m}; Entlehnbestand {m} [Ös.] loan collection; lending collection [Br.]

Freihandbestand {m} open-shelf book stock

Kurzentleihbestand {m}; Kurzausleihbestand {m}; Kurzentlehnbestand {m} [Ös.] short-loan collection; short-term lending collection [Br.]

Magazinbestand {m}; magazinierter Bestand; nicht frei zugänglicher Bestand closed-access collection

die Einöde {f}; die Einöd {f} [Bayr.] [Ös.]; die Einschicht {f} [Bayr.] [Ös.]; die Wildnis {f}; die entlegensten Winkel {pl} [geogr.] the wilds; the backwoods; the backland(s); the backcountry [Am.]; the boondocks [Am.] [coll.]; the boonies [Am.] [coll.]; the tall timber(s) [Am.] [coll.]; the backblocks [Austr.] [NZ]; the booay [NZ]; the boohai [NZ]; black stump country [Austr.] [NZ] [coll.]; the black stump [Austr.] [NZ] [coll.]; the backveld [South Africa]

in den entlegensten Winkeln von Alaska in the wilds of Alaska

in der Pampa [ugs.] in the boonies [coll.]

in der Einöde/Einschicht leben to live in the wilds

Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) [listen] railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) [listen] [listen] [listen]

Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars

Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} compartment coach [Br.]; compartment car [Am.]

Waggon mit Spurrillenräumer flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger

Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren side-door coach [Br.]; side-door car [Am.]

Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.]

Ausstellungswagen {m} exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.]

Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} mentor coach [Br.]

Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} luggage van [Br.]; baggage car [Am.]

Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren ferry van [Br.]

Mitteleinstiegwagen {m} centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.]

Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.]

Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.]

Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.]

Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.]

Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) residential staff coach (service train)

Zugkraftmesswagen {m} dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.]

Waggons absetzen / ausstellen to detach wagons / railcars

Waggons aufnehmen to pick up wagons / railcars

einen Waggon leichtern to lighten a wagon

Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} duckling

Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} ducklings

hässliches Entlein ugly duckling

"Alle meine Entchen" (Kinderlied) "All my little ducklings" (nursery rhyme)

Entflechtung {f} unbundling

eigentumsrechtliche Entflechtung ownership unbundling

Entflechtungsverfahren {n} [econ.] procedure for divestiture [Am.]

Entflechtungsverfahren {pl} procedures for divestiture

Entgleisung {f}; Taktlosigkeit {f}; Fauxpas {m} [geh.]; Ausrutscher [ugs.] Fettnäpfchen {n} [ugs.] [soc.] gaffe; faux pas; embarrassing blunder; embarrassing clanger [Br.]

einen Fauxpas begehen to make/commit a faux pas

bei jdm. ins Fettnäpfchen / in ein Fettnäpfchen treten to put your foot in it [Br.] with sb.; to put your foot in your mouth with sb. [Am.]; to drop a brick/clanger [Br.]

Da bin ich (ja) ganz schön ins Fettnäpfchen getreten! I really put my foot in it / in my mouth there!

Ich fürchte, er wird sich blamieren. I'm afraid he'll put his foot in it.

Entgleisungsdetektor {m} (Bahn) derailment detector (railway)

Entgleisungsdetektoren {pl} derailment detectors

Entgleisungsschuh {m}; Entgleisungsvorrichtung {f}; Gleissperre {f} (Bahn) derailing stop; derailer (railway)

Entgleisungsschuhe {pl}; Entgleisungsvorrichtungen {pl}; Gleissperren {pl} derailing stops; derailers

Entleerungshahn {m} [techn.] drain cock

Entleerungshähne {pl} drain cocks

Entleerungsleitung {f} [techn.] drain pipe

Entleerungsleitungen {pl} drain pipes

Entleerungsvorrichtung {f}; Säuberungsvorrichtung {f} [techn.] extracting device; extractor device; extracting system; extractor; purging device; purging system; purger

Entleerungsvorrichtungen {pl}; Säuberungsvorrichtungen {pl} extracting devices; extractor devices; extracting systems; extractors; purging devices; purging systems; purgers

Entraucher {m} smoke extractor; gas purger [Am.]

Luftentleerungsvorrichtung {f} air-extracting device; air extractor; air-purging device; air purger

Entlehnung {f} (aus einer anderen Sprache) [ling.] borrowing (from another language)

Augenblicksentlehnung {f}; Spontanentlehnung {f}; Ad-hoc-Entlehnung {f} nonce borrowing

Entleiher {m}; Entleiherin {f}; Entlehner {m} [Ös.] (Bibliothek) borrower (library)

Entleiher {pl}; Entleiherinnen {pl}; Entlehner {pl} borrowers

Fernleihe {f} (Entleihsystem) interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system)

ein Buch über Fernleihe bestellen to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners