A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1323
similar
results for gis Moll
Search single words:
gis
·
Moll
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
E
{n}
;
Eis
{n}
;
Es
{n}
;
Eisis
{n}
;
Eses
{n}
[mus.]
E; E
sharp
; E
flat
; E
double
sharp
; E
double
flat
E-Dur
{n}
E
Major
e-
Moll
{n}
E
minor
Dingsbums
{n}
[ugs.]
; (
technisches
)
Ding
{n}
gizmo
;
gis
mo
[coll.]
Messe
{f}
[relig.]
[mus.]
Mass
Messen
{pl}
Masses
Hochamt
{n}
;
Hochmesse
{f}
;
Hohe
Messe
{f}
High
Mass
Jugendmesse
{f}
youth
mass
Mitternachtsmesse
{f}
Midnight
Mass
Pontifikalmesse
{f}
;
Pontifikalamt
{n}
;
vom
Bischof
zelebrierte
Messe
Pontifical
Mass
Pontifikalrequiem
{n}
Pontifical
Requiem
Mass
;
pontifical
requiem
Rorate-Messe
{f}
Rorate
Mass
Seelenmesse
{f}
;
Totenmesse
{f}
;
Totengedenkmesse
{f}
;
Seelenamt
{n}
;
Sterbeamt
{n}
[relig.]
;
Requiem
{n}
[mus.]
Requiem
Mass
;
requiem
Vorabendmesse
{f}
Saturday
evening
Mass
zur
Messe
gehen
to
go
to
Mass
schwarze
Messe
black
Mass
C-
Moll
-Messe
von
Mozart
Mozart's
C
minor
Mass
Weichei
{n}
;
Warmduscher
{m}
;
Softie
{m}
;
Milchbubi
{n}
;
Milchbart
{m}
;
Schwächling
{m}
;
Schwachmatiker
{m}
[humor.]
;
Schwachmatikus
{m}
[veraltend]
;
Weichling
{m}
;
Waschlappen
{m}
;
Schlappschwanz
{m}
;
Seicherl
{n}
[Ös.]
;
Milcherl
{n}
[Ös.]
;
Weh
{n}
[Ös.]
[ugs.]
wimp
;
softie
;
softy
;
wuss
;
wussy
;
sissy
;
weakling
;
namby-pamby
;
moll
ycoddle
;
milquetoast
;
weed
[Br.]
;
wet
[Br.]
;
cissy
[Br.]
;
jessie
[Br.]
;
jessy
[Br.]
;
weenie
[Am.]
;
pussy
[Am.]
;
pantywaist
[Am.]
;
milksop
[dated]
[coll.]
Weicheier
{pl}
;
Warmduscher
{pl}
;
Softies
{pl}
;
Milchbubis
{pl}
;
Milchbärte
{pl}
;
Schwächlinge
{pl}
;
Schwachmatiker
{pl}
;
Schwachmatikusse
{pl}
;
Weichlinge
{pl}
;
Waschlappen
{pl}
;
Schlappschwänze
{pl}
;
Seicherle
{pl}
;
Milcherle
{pl}
;
Wehen
{pl}
wimps
;
softies
;
softies
;
wusses
;
wussies
;
sissies
;
weaklings
;
namby-pambies
;
moll
ycoddles
;
milquetoasts
;
weeds
;
wets
;
cissies
;
jessies
;
jessies
;
weenies
;
pussies
;
pantywaists
;
milksops
Er
ist
ein
Schlappschwanz
.
He's
a
wet
blanket
.
Aalmolche
{pl}
;
Fischmolche
{pl}
(
Amphiuma
) (
zoolo
gis
che
Gattung
)
[zool.]
amphiuma
salamanders
;
amphiumas
;
congo
eels
[coll.]
;
congo
snakes
[coll.]
(zoological
genus
)
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Abgemacht
!;
Ist
geritzt
!
[ugs.]
;
Topp
!
[ugs.]
(
Ausdruck
der
Zustimmung
zu
einem
Vorschlag
)
Done
!;
It's
a
deal
!
[coll.]
(used
to
express
assent
to
an
offer
)
Anredeform
{f}
auf
Formularen
,
mit
der
die
Festlegung
auf
ein
spezifisches
Geschlecht
vermieden
werden
soll
Mx
.;
Mx
[Br.]
(form
of
address
on
form
s
provided
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Anschnitttechnik
{f}
;
Steigertechnik
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
mould
gating
[Br.]
;
mold
gating
[Am.]
;
gating
(foundry)
Assemblerprotokoll
{n}
;
Übersetzungsprotokoll
{n}
[comp.]
assembler
listing
die
Atomkarte
{f}
(
Kodekarte
des
US-Präsidenten
für
den
Atomkoffer
)
[pol.]
[mil.]
the
nuclear
biscuit
[Am.]
[coll.]
(code
card
for
the
nuclear
football
carried
by
the
US
president
)
Auflistung
{f}
;
detaillierte
Auflistung
{f}
;
Liste
{f}
laundry
list
[coll.]
eine
Auflistung
;
eine
Liste
;
das
Who
is
Who
{+Gen.}
a
roll
call
of
sb
.
[fig.]
Bammel
haben
;
Schiss
[slang]
haben
; (
aus
Angst
)
die
Hosen
voll
haben
[übtr.]
{v}
to
have
made
a
mess
in
one's
pants
;
to
be
in
a
blue
funk
[Am.]
;
to
be
scared
shitless
[vulg.]
;
to
be
pissing
in
one's
pants
(from
fear
)
über
etw
.
genau
Bescheid
wissen
{vi}
to
be
well
up
on/in
sth
.;
to
be
genned
up
on
sth
.
[Br.]
[coll.]
Besserwisser
{m}
;
Schlauberger
{m}
;
Schlaumeier
{m}
;
Neunmalkluger
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klugschnacker
{m}
[Norddt.];
Gescheitmeier
{m}
[Bayr.];
Gscheithaferl
{n}
[Bayr.];
Obergscheiter
{m}
[Ös.]
smarty
;
smart
alec
[Br.]
;
smart
aleck
[Am.]
;
smarty-boots
[Br.]
;
smarty-pants
[Am.]
;
clever
clogs
[Br.]
;
clever
Dick
[Br.]
;
know-all
[Br.]
;
know-it-all
[Am.]
;
wise
guy
[Am.]
;
wiseacre
[Am.]
[dated]
;
wisenheimer
;
weisenheimer
[Am.]
[coll.]
Biskuitrolle
{f}
[Dt.]
;
Biskuitroulade
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Biscuitroulade
{f}
[Schw.]
[cook.]
sponge
roll
;
Swiss
roll
[Br.]
;
jelly
roll
[Am.]
Brinksitzer
{m}
[hist.]
small
farmer
living
at
the
brink
of
the
community
(without
own
land
)
Cumol
{n}
;
Isopropylbenzol
{n}
;
Propan-2-ylbenzen
{n}
[chem.]
cumene
;
isopropylbenzene
(
junges
)
Dienstmädchen
für
alles
{n}
[hist.]
between-maid
;
tweenie
[coll.]
;
tweeny
[coll.]
;
hall
girl
[Am.]
(
Ach
)
Du
liebes
bisschen
!
[ugs.]
{interj}
(
Ausdruck
der
Verwunderung
)
My
sainted
aunt
!
[Br.]
[coll.]
[dated]
(used
to
express
amazement
)
Dumpfbacke
{f}
;
Dösbaddel
{m}
[Norddt.];
Denkzwerg
{m}
[humor.]
;
geistiger
Tiefflieger
{m}
[humor.]
[ugs.]
[pej.]
fathead
;
lamebrain
;
dumb-ass
[Am.]
[coll.]
ein
Ei
legen
(
[euphem.]
für
"sein
großes
Geschäft
verrichten"
)
{vi}
[ugs.]
to
drop
a
deuce
(
[euphem.]
for
'passing
solid
waste
from
the
body'
)
[coll.]
(
kleiner
,
vom
Radar
nicht
erfassbarer
)
Eisberg
{m}
[naut.]
growler
(iceberg
too
small
to
be
detected
by
radar
)
Endlagerung
{f}
(
von
Atommüll
)
[envir.]
final
disposal
;
permanent
storage
;
burial
(of
nuclear
waste
)
jds
.
Ex-Freund
{m}
;
jds
.
Ex-Freundin
{f}
;
jds
.
Ex
{m,f}
[ugs.]
[soc.]
sb
.'s
ex-boyfriend
;
sb
.'s
ex-girlfriend
;
sb
.'s
ex
[coll.]
Fleißbildchen
{n}
small
picture
(or
sticker
)
given
to
school
children
for
merit
Formstoff
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
moulding
material
[Br.]
;
mould
material
[Br.]
;
molding
material
[Am.]
;
mold
material
[Am.]
(foundry)
Frauen
und
Freundinnen
von
Spielern
einer
Mannschaft
wags
[Br.]
[coll.]
;
wives
and
girlfriends
of
an
all-male
sports
team
Gassi
führen
{vt}
[ugs.]
to
take
walkies
[coll.]
Gassi
gehen
{vi}
[ugs.]
to
go
walkies
[Br.]
[coll.]
(
kleines
)
Gehalt
{n}
; (
kleines
)
Salär
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
(
für
Beamte
und
Geistliche
)
[fin.]
stipend
(small
salary
for
public
officials
and
clergymen
)
Geplapper
{n}
;
Gebrabbel
{n}
;
Geschnatter
{n}
;
Gequassel
{n}
[Dt.]
;
Schwatzen
{n}
chatter
;
chattering
;
jabber
;
jibber-jabber
[coll.]
leeres
Gerede
;
Wichtigtuerei
{f}
;
Faselei
{f}
gas
[coll.]
Geruchsekel
{m}
[med.]
dissmell
Gerüchteküche
{f}
gossip
factory
;
rumour
mill
[Br.]
;
rumor
mill
[Am.]
Geschnetzelte
{n}
;
Geschnetzeltes
[cook.]
meat
cut
into
small
stripes
;
meat
stew
Gesprächsgebührenerfassung
{f}
[telco.]
message
accounting
;
toll
ticketing
[Am.]
Giftzwerg
{m}
(
gehässiger
kleiner
Mensch
)
[pej.]
poisoned
dwarf
(small
nasty
person
)
[pej.]
Gipsform
{f}
plaster
mould
[Br.]
;
plaster
mold
[Am.]
Grenzmenge
{f}
(
für
die
Unterscheidung
zwischen
kleinen
und
großen
Rauschgiftmengen
)
[jur.]
threshold
quantity
(for
distinguishing
between
small
and
large
drug
quantities
)
Grünschimmelfäule
{f}
;
Grünschimmel
{m}
(
Pflanzenkrankheit
)
[bot.]
[agr.]
green
mould
[Br.]
;
green
mold
[Am.]
(plant
disease
)
geschlossenes
Kaliber
{n}
;
Kastenkaliber
{n}
(
Walzwerk
)
[techn.]
closed
pass
;
box
pass
;
box
groove
;
box
hole
(rolling
mill
)
Kernspaltung
{f}
;
Fission
{f}
[phys.]
;
Atomspaltung
{f}
[ugs.]
nuclear
fission
;
atomic
fission
[coll.]
Kleiner
{m}
;
Gschrapp
{m}
[Ös.]
;
Gschropp
{m}
[Ös.]
[ugs.]
(
Kind
)
rug
rat
[Am.]
[coll.]
(child)
Kleinverteiler
{m}
[electr.]
small
distribution
board
(
manueller
)
Kreditkartendrucker
{m}
;
Ritsch-Ratsch-Gerät
{n}
[ugs.]
[hist.]
credit
card
imprinter
;
zipzap
machine
[coll.]
;
knuckle
buster
[coll.]
(
langhaariger
)
Künstlertyp
{m}
longhair
[coll.]
(person
of
artistic
gifts
or
interests
)
Labor-Mischwalzwerk
{n}
laboratory
mixing
mill
Liebschaft
{f}
;
Seitensprung
{m}
;
Gspusi
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Person
)
bit
on
the
side
[Br.]
[coll.]
(person)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "gis Moll":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners