A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
boyishly
boyishness
boyo
boyos
boys
boysenberry
boys' choir
boys' choirs
boys' class
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
boys
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Knabenchor
{m}
[mus.]
boys
'
choir
Knabenchöre
{pl}
boys
'
choirs
Wiener
Sängerknaben
Vienna
Boys
'
Choir
Jungenklasse
{f}
boys
'
class
Jungenklassen
{pl}
boys
'
classes
Jungenschule
{f}
[school]
boys
'
school
;
school
for
boys
Jungenschulen
{pl}
boys
'
schools
;
schools
for
boys
die
Ordnungshüter
{pl}
;
die
Jungs
vom
Trachtenverein
[Dt.]
;
die
Herrn
in
Grün
[Dt.]
[veraltet]
;
die
Spinatwachter
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
(
die
uniformierte
Polizei
)
[ugs.]
the
boys
in
blue
;
the
brass
buttons
;
the
plod
[Br.]
[slang]
(the
uniformed
police
)
die
uniformierten
Polizisten
und
die
Kriminalbeamten
in
Zivil
the
boys
in
blue
and
the
plainclothes
detectives
Dann
kamen
zwei
Dutzend
Ordnungshüter
in
voller
Montur
.
Two
dozen
boys
in
blue
arrived
in
full
gear
.
Boi
{m}
;
Boy
{m}
[textil.]
baize
;
boys
grün
bespannter
Tisch
baize
table
das
stille
Örtchen
,
der
Lokus
(
WC
)
[humor.]
the
smallest
room
;
the
throne
;
the
little
girls'/
boys
'
room
[humor.]
Er
hält
(
gerade
)
eine
Sitzung
ab
.;
Er
sitzt
. (
WC-Besuch
)
[humor.]
He's
sitting
on
the
throne
. (toilet
visit
)
[humor.]
Sternsinger
{pl}
Star
Boys
;
Epiphany
carol
singers
;
caroller
als
Sternsinger
von
Haus
zu
Haus
ziehen
to
go
carol-singing/carolling
at
Epiphany
Klüngelwirtschaft
{f}
;
Günstlingswirtschaft
{f}
;
Vetternwirtschaft
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Vetterleswirtschaft
{f}
[BW];
Vetterliwirtschaft
{f}
[Schw.]
;
Freunderlwirtschaft
{f}
[Ös.]
;
Amigowirtschaft
{f}
[ugs.]
;
Nepotismus
{m}
[geh.]
[pol.]
croneyism
;
cronyism
; favouritism
[Br.]
/favoritism
[Am.]
;
partisanship
;
jobs
for
the
boys
[Br.]
[coll.]
;
nepotism
[formal]
die
Panzerknacker
(
Walt
Disney-Figuren
)
[lit.]
the
Beagle
Boys
(Walt
Disney
characters
)
Arbeitsknecht
{m}
grunt
boy
Arbeitsknechte
{pl}
grunt
boys
Aronstab
{m}
(
Arum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
arum
(botanical
genus
)
gefleckter
Aronstab
;
Aasblume
;
Ronenkraut
;
Lungenkraut
;
Magenkraut
;
Zahnkraut
;
Fieberwurz
;
Frostwurz
;
Zehrwurz
;
Schlangenbeer
;
Entenschnabel
;
Eselsohren
;
Teufelhütchen
;
Heckenpüppchen
;
Johanneshaupt
;
Trommelschlegel
;
Pfingstblume
{f}
;
Stinkblume
{f}
;
Stanitzelblume
{f}
[Ös.]
;
Chindlichrut
[Schw.]
;
Chrippenkindli
[Schw.]
;
Dittichrut
[Schw.]
(
Arum
maculatum
)
common
arum
;
wild
arum
;
starch-root
;
cuckoo-pint
;
bobbins
;
wake
robin
;
cows
and
bulls
;
devils
and
angels
;
lords
and
ladies
;
Adam
and
Eve
,
naked
boys
Balljunge
{m}
;
Ballbube
{m}
[sport]
ball
boy
Balljungen
{pl}
;
Ballbuben
{pl}
ball
boys
Bürogehilfe
{m}
office
boy
Bürogehilfen
{pl}
office
boys
Chorknabe
{m}
choir
boy
;
choirboy
Chorknaben
{pl}
choir
boys
;
choir
boys
Goldjunge
{m}
;
Sympathieträger
{m}
;
Sympathiebolzen
{m}
;
Everybody's
Darling
glamour
boy
Goldjungen
{pl}
;
Sympathieträger
{pl}
;
Sympathiebolzen
{pl}
glamour
boys
Junge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knabe
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jungen
{pl}
;
Buben
{pl}
;
Knaben
{pl}
boys
;
boyos
Bübchen
{n}
little
boy
braver
Junge
atta
boy
Junge
,
Junge
!
Boy
,
oh
boy
!
Jungen
sind
nun
einmal
so
.
Boys
will
be
boys
.
Laufbursche
{m}
;
Laufjunge
{m}
;
Botenjunge
{m}
;
Bote
{m}
errand
boy
;
messenger
boy
Laufburschen
{pl}
;
Laufjungen
{pl}
;
Botenjungen
{pl}
;
Boten
{pl}
errand
boys
;
messenger
boys
Liebkind
{m}
;
Goldkind
{n}
(
von
jdm
.)
[übtr.]
blue-eyed
boy
/
girl
[fig.]
[fig.]
;
fair-haired
boy
/
girl
[Am.]
(of
sb
.)
Goldjungen
{pl}
blue-eyed
boys
Ministrant
{m}
;
Messdiener
{m}
[relig.]
altar
server
;
altar
boy
Ministranten
{pl}
;
Messdiener
{pl}
altar
servers
;
altar
boys
Ministrantin
{f}
;
Messdienerin
{f}
altar
girl
Buchträger
{m}
;
Ministrant
,
der
den
Buchdienst
macht
;
Libriferar
{m}
;
Librifer
{m}
book
server
Oberministrant
{m}
head
altar
boy
;
senior
altar
boy
Naturbursche
{m}
nature
boy
;
outdoor
man
Naturburschen
{pl}
nature
boys
;
outdoor
men
Oberschüler
{m}
;
Oberschülerin
{f}
high
school
boy
;
high
school
girl
Oberschüler
{pl}
;
Oberschülerinnen
{pl}
high
school
boys
;
high
school
girls
Pizzabote
{m}
pizza
delivery
man
;
pizza
man
;
pizza
delivery
boy
Pizzaboten
{pl}
pizza
delivery
men
;
pizza
men
;
pizza
delivery
boys
Prügelknabe
{m}
whipping
boy
Prügelknaben
{pl}
whipping
boys
jdn
.
zum
Prügelknaben
machen
to
use
sb
.
as
a
whipping
boy
Schiffchenträger
{m}
;
Navikular
{m}
[relig.]
boat
bearer
;
boat
boy
Schiffchenträger
{pl}
;
Navikulare
{pl}
boat
bearers
;
boat
boys
Schiffsjunge
{m}
;
Moses
{m}
[ugs.]
[naut.]
shipboy
;
ship's
boy
;
cabin
boy
Schiffsjungen
{pl}
ship
boys
;
ship's
boys
;
cabin
boys
Schuhputzer
{m}
shoeshine
boy
;
shoeshiner
Schuhputzer
{pl}
shoeshine
boys
;
shoeshiners
Stadtmensch
{m}
;
Städter
{m}
;
Stadtpflanze
{f}
[ugs.]
;
Großstadtgewächs
{n}
[ugs.]
city
boy
;
townie
;
townee
,
towny
[pej.]
[coll.]
Stadtmenschen
{pl}
;
Stadtleute
{pl}
[pej.]
;
Städter
{pl}
;
Stadtpflanzen
{pl}
city
people
;
city
boys
;
townies
;
townees
Stallarbeiter
{m}
;
Stallbursche
{m}
;
Stallknecht
{m}
[veraltend]
[agr.]
stable
worker
;
stable
hand
;
stable
lad
;
stable
boy
Stallarbeiter
{pl}
;
Stallburschen
{pl}
;
Stallknechte
{pl}
stable
workers
;
stable
hands
;
stable
lads
;
stable
boys
Strichjunge
{m}
;
Stricher
{m}
;
Pupenjunge
{m}
;
Achtgroschenjunge
{m}
(young)
male
prostitute
;
rent
boy
;
male
hustler
[Am.]
[coll.]
Strichjungen
{pl}
;
Stricher
{pl}
;
Pupenjungen
{pl}
;
Achtgroschenjungen
{pl}
male
prostitutes
;
rent
boys
;
male
hustlers
Tunte
{f}
[ugs.]
(
mädchenhafter
Junge
)
sissy
;
cissy
[Br.]
;
jessie
[Br.]
;
jessy
[Br.]
;
bum
boy
[Br.]
[slang]
;
pantywaist
[Am.]
[coll.]
;
batty
boy
[Carribean]
[slang]
Tunten
{pl}
sissies
;
cissies
;
jessies
;
bum
boys
;
pantywaists
;
batty
boys
Verkaufsberater
{m}
;
Verkaufsangestellter
{m}
;
Verkäufer
{m}
(
im
Geschäft
)
[econ.]
inside
salesman
;
sales
assistant
;
assistant
;
shop
assistant
[Br.]
;
sales
clerk
[Am.]
;
clerk
[Am.]
;
counter-jumper
[coll.]
;
shopman
[dated]
;
shop
boy
[dated]
Verkaufsberater
{pl}
;
Verkaufsangestellten
{pl}
;
Verkäufer
{pl}
inside
salesmen
;
sales
assistants
;
assistants
;
shop
assistants
;
sales
clerks
;
clerks
;
counter-jumpers
;
shopmen
;
shop
boys
Verkaufsberaterin
{f}
;
Verkäuferin
{f}
saleslady
;
salesgirl
;
shop
girl
[dated]
Verkäufer
im
Einzelhandel
retail
sales
assistant
;
retail
salesman
Waisenjunge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Waisenbub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Waisenknabe
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[soc.]
orphan
boy
Waisenjungen
{pl}
;
Waisenbuben
{pl}
;
Waisenknaben
{pl}
orphan
boys
Wasserträger
{m}
water
carrier
;
water
boy
[Am.]
Wasserträger
{pl}
water
carriers
;
water
boys
(
blöder
)
Witz
{m}
(
über
jdn
.)
crack
(about
sb
.)
Sein
Witz
über
ihr
Aussehen
/
ihr
Übergewicht
hat
mir
nicht
gefallen
.
I
didn't
like
his
crack
about
her
looks
/
her
being
overweight
.
Sie
macht
immer
blöde
Witze
darüber
,
wie
schwierig
Jungs
/
Burschen
[Ös.]
[Schw.]
sind
.
She
is
always
making
cracks
about
how
difficult
boys
are
.
Wunderknabe
{m}
boy
wonder
;
wonder
boy
Wunderknaben
{pl}
boy
wonders
;
wonder
boys
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
verpassen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
berate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
over
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
verpassend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
berating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
over
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zugerechtweisen
;
gerügt
;
gerüffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
verpasst
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
berated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
over
the
coals
ausgeschimpft
werden
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutter
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
zerbrochen
habe
.
My
mother
scolded
me
for
breaking
her
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpfer
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
where
to
get
off
.
Search further for "boys":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners