DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
boys
Search for:
Mini search box
 

274 results for boys
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

Dann kamen zwei Dutzend Ordnungshüter in voller Montur. Two dozen boys in blue arrived in full gear.

Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. She is always making cracks about how difficult boys are.

Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. I told the boys off for making so much noise.

1948 schneiderte man die ersten modischen Herren- und Knabenanzüge sowie Mäntel. [G] From 1948 onwards the company began to produce its first fashionable men's and boys' suits and coats.

Als DFB wünschen wir uns, dass es nichts Außergewöhnliches ist, wenn Mädchen bei Jungen mitspielen. [G] As the DFB, we hope that there is nothing exceptional about girls playing amongst boys.

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

Am Tag danach ist die Uraufführung der Komposition Pilgerfahrten für Knabenchor und Instrumente von Chaya Czernowin angesetzt. [G] The debut premiere of Chaya Czernowin's composition for boys' choir and instruments Pilgerfahrten is scheduled for the day after.

An dem Versuch beteiligen sich inzwischen 120 Schulen mit mehr als 5000 muslimischen Mädchen und Jungen. [G] 120 schools are now taking part in the experiment with over 5,000 Muslim boys and girls.

Are talented girls - as is the case with talented boys - lured away from small clubs by the big clubs as early as the age of seven or eight? [G] Werden talentierte Mädchen aus kleinen Vereinen ähnlich wie talentierte Jungen schon im Alter von sieben, acht, Jahren von den großen Vereinen abgeworben?

Auch bei denjenigen, die die Hauptschule ohne Abschluss verließen, führen die Jungen die Statistik an: 2004 gingen zehn Prozent der Jungen ohne Abschluss von der Hauptschule ab. Bei den Mädchen waren es sechs Prozent. [G] It is also boys who are most likely to leave the Hauptschule without any qualifications: in 2004, 10 percent of boys were in this group, while the figure for girls was six percent.

Auch müssen sie häufiger als ihre Kameradinnen eine Klasse wiederholen. [G] And boys also have to repeat a year more often than their female classmates.

Auch sind Jungen deutlich weniger begeisterte und aktive Leser als Mädchen. [G] What is more, boys are far less enthusiastic and active readers than girls.

Auch von den Neuen kann man lernen: Estland und Ungarn integrieren kapitalgedeckte Elemente in ihre gesetzliche Altersvorsorge; in Polen und Lettland gibt es eine obligatorische betriebliche Altersvorsorge, die allein aus Arbeitnehmerbeiträgen gespeist wird. [G] Lessons can also be learned from the new boys: Estonia and Hungary are integrating capital-based elements into their statutory pension schemes; Poland and Latvia have compulsory company pensions paid for exclusively by contributions from employees.

Auf diese Weise haben nach Schätzungen, die sich auf die Daten der PISA-Studie stützen, in der Gruppe der Neuntklässler etwa 35 Prozent der Jungen eine "verzögerte Schullaufbahn", aber nur 24 Prozent der Mädchen. [G] As a result, and according to estimates based on the findings of the PISA study (of school performance in Germany), approximately 35 percent of boys in year nine (14 to 15-year-olds) are "a year or more behind", while the figure for girls is just 24 percent.

Augrund der Bevölkerungsentwicklung, nach der es in Deutschland immer weniger Kinder geben wird, ist es gut möglich, dass Mädchen künftig über die D- und C-Jugend hinaus mit Jungen zusammenspielen. [G] Owing to the developments in Germany's population, in which the number of children will increasingly drop, it is quite possible that in future girls will play alongside boys even beyond the D-Juniors (11-12-year-olds) and C-Juniors (13-14-year-olds).

Bei den ausländischen Jungen ist dieser Anteil mit 20 Prozent eines Altersjahrgangs besonders groß. [G] At 20 percent of a school year, this proportion is particularly high in the case of non-German boys.

Über 60 Prozent der Kinder, die von der Einschulung zurückgestellt werden, sind Jungen. [G] over 60 percent of children whose entry into school is postponed for a year are boys.

Besonders gravierend ist die Situation der Jungen jedoch hinsichtlich der Schulabschlüsse. [G] The situation for boys as regards graduation from school, however, is particularly serious.

Bis heute gilt der Tanz- und Ballettschulenbesuch in Deutschland als Freizeitbeschäftigung für Töchter und Söhne aus gutbürgerlichem Hause. [G] Up to the present day attending a dance or ballet class in Germany is regarded as a leisure pursuit for boys and girls from middle-class homes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners