DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 similar results for door latch
Search single words: door · latch
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

.2.2 bewirken, dass die Verriegelung bei einer Krafteinwirkung von nicht mehr als 67 N freigegeben wird, und [EU] .2.2 cause the door latch to release when a force not exceeding 67 N is applied; and [listen]

An der Prüfplatte, an der der Türverschluss befestigt wird, muss eine ähnliche Aussparung für den Schließer vorhanden sein wie an der Stelle, an der der Türverschluss an normalen Fahrzeugtüren befestigt wird. [EU] The test plate on which the door latch is mounted will have a striker cut-out configuration similar to the environment in which the door latch will be mounted on normal vehicle doors.

An Haupt-Türverschlusssystemen muss nachgewiesen werden, dass sie Kräften standhalten können, die in der voll und in der halb eingerasteten Stellung aufgebracht werden; an zusätzlichen Türverschlusssystemen und anderen Türverschlusssystemen, bei denen nur eine voll eingerastete Stellung vorgesehen ist, muss nachgewiesen werden, dass sie Kräften standhalten können, die senkrecht zur Vorderseite des Verschlusses und parallel zur Vorderseite des Verschlusses in der Öffnungsrichtung der Verschlussgabel in der jeweils für die voll eingerastete Stellung angegebenen Höhe aufgebracht werden. [EU] Primary door latch systems must demonstrate the ability to resist applicable force loads in both the fully and secondary latched positions; auxiliary door latch systems, and other door latch systems with only a fully-latched position, must demonstrate the ability to resist force loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction at the levels specified for the fully latched position.

Bei diesen Prüfungen sollen Mindestanforderungen und Prüfverfahren für die Bewertung und Prüfung von Verschlusssystemen an Fahrzeugtüren festgelegt werden, anhand deren festgestellt werden kann, inwieweit sie Kräften standhalten, die senkrecht zur Vorderseite des Verschlusses und parallel zur Vorderseite des Verschlusses in der Öffnungsrichtung der Verschlussgabel aufgebracht werden. [EU] These tests are intended to establish minimum performance requirements and test procedures for evaluating and testing vehicle door latch systems for their ability to resist force loads in directions perpendicular to the latch face and parallel to the latch face in the fork-bolt opening direction.

Bei einem Haupt-Türverschlusssystem muss in der halb eingerasteten Stellung das Haupt-Türverschlusssystem einer Kraft von 4500 N standhalten, die bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.1 in derselben Richtung wie nach den Angaben in Absatz 6.2.2.1 aufgebracht wird. [EU] In the case of a primary door latch system, when in the secondary latched position, the primary latch system shall not separate when a load of 4500 N is applied in the same direction as paragraph 6.2.2.1, when tested in accordance with paragraph 7.2.1.1.

Bei einem Haupt-Türverschlusssystem muss in der halb eingerasteten Stellung das Türverschlusssystem einer Kraft von 4500 N standhalten, die bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.1 in derselben Richtung wie nach den Angaben in Absatz 6.2.1.1 aufgebracht wird. [EU] In the case of a primary door latch system, when in the secondary latched position, the door latch system shall not separate when a load of 4500 N is applied in the same direction as in paragraph 6.2.1.1, when tested in accordance with paragraph 7.2.1.1.

Das Türverschlusssystem muss in der voll eingerasteten Stellung einer Trägheitskraft von 30 g standhalten, die bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.2 parallel zur Längs- und zur Querachse des Fahrzeugs bei gelöster Verriegelungsvorrichtung auf das Türverschlusssystem, einschließlich des Verschlusses und seiner Betätigungsvorrichtung, aufgebracht wird. [EU] The door latch system shall not disengage from the fully latched position when an inertial load of 30 g is applied to the door latch system, including the latch and its activation device, in the directions parallel to the vehicle's longitudinal and transversal axes with the locking device disengaged and when tested in accordance with paragraph 7.2.1.2.

Der Gesamtwiderstand gegen das Ausrasten muss so groß sein, dass das Türverschlusssystem, wenn es richtig in die Fahrzeugtür eingebaut ist, eingerastet bleibt, wenn bei der Prüfung nach Absatz 7.1.1.2 eine Trägheitskraft von 30 g in der in Absatz 6.1.4.1 bzw. 6.1.4.2 angegebenen Richtung in Bezug auf das Fahrzeug einwirkt. [EU] The combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system, when properly assembled in the vehicle door, will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in the vehicle directions specified in paragraphs 6.1.4.1 and 6.1.4.2, as applicable, in accordance with paragraph 7.1.1.2.

Die komplette(n) Tür(en) mit mindestens dem Türverschluss (den Türverschlüssen), einem oder mehr Türaußengriffen mit mechanischer Einrastung, einem oder mehr Türöffnungshebeln an der Innenseite und der (den) Verriegelungsvorrichtung(en); [EU] The door assembly(ies) including, at least, the door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), and the locking device(s)

Die zu prüfende(n) Tür(en) ist (sind) zu schließen, und es ist sicherzustellen, dass der Türverschluss (die Türverschlüsse) sich in der voll eingerasteten Stellung befindet (befinden), die Tür(en) entriegelt ist (sind) und alle Fenster (falls vorhanden) geschlossen sind. [EU] Close the door(s) to be tested and ensure that the door latch(es) are in the fully-latched position, that the door(s) are unlocked, and that all windows, if provided, are closed.

eine nackte Karosserie (d. h. Fahrzeugrahmen, Türen und Türaufhängungen) mit mindestens einer oder mehr Türen, einem oder mehr Türverschlüssen, einem oder mehr Türaußengriffen mit mechanischer Einrastung, einem oder mehr Türöffnungshebeln an der Innenseite und der (den) Verriegelungsvorrichtung(en); [EU] A vehicle body in white (i.e. vehicle frame, doors and other door retention components) including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), and the locking device(s).

ein vollständiges Fahrzeug mit mindestens einer oder mehr Türen, einem oder mehr Türverschlüssen, einem oder mehr Türaußengriffen mit mechanischer Einrastung, einem oder mehr Türöffnungshebeln an der Innenseite, der (den) Verriegelungsvorrichtung(en), der Innenverkleidung und der Türdichtung; [EU] A full vehicle including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), the locking device(s), interior trim and door seal.

entweder mit einem Haupt-Türverschlusssystem [EU] a primary door latch system; or [listen]

Es ist sicherzustellen, dass sich der Türverschluss in der voll eingerasteten Stellung befindet, die Tür mit einem Gurt gesichert und entriegelt und das Fenster (falls vorhanden) geschlossen ist. [EU] Ensure that the door latch is in the fully-latched position, that the door is tethered, unlocked, and that the window, if provided, is closed.

"Haupttürverschluss" ein Verschluss mit einer voll eingerasteten und einer halb eingerasteten Stellung, der vom Hersteller als "Haupttürverschluss" bezeichnet wird. [EU] 'Primary door latch' is a latch equipped with both a fully latched position and a secondary latched position and is designated as a 'primary door latch' by the manufacturer.

"Haupt-Türverschlusssystem" ein System, das mindestens aus einem Haupttürverschluss und einem Schließer besteht. [EU] 'Primary door latch system' consists, at a minimum, of a primary door latch and a striker.

Ihr Gesamtwiderstand gegen das Ausrasten muss so groß sein, dass das Türverschlusssystem, wenn es richtig in die Fahrzeugtür eingebaut ist, eingerastet bleibt, wenn bei der Prüfung nach Absatz 7.2.1.2 eine Trägheitskraft von 30 g in der in Absatz 6.2.1 bzw. 6.2.2 angegebenen Richtung in Bezug auf das Fahrzeug einwirkt. [EU] Their combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system, when properly assembled in the vehicle door, will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in the vehicle directions specified in paragraph 6.2.1 or 6.2.2, as applicable, in accordance with paragraph 7.2.1.2.

Ihr Gesamtwiderstand gegen das Ausrasten muss so groß sein, dass das Türverschlusssystem (wenn es richtig in die Fahrzeugtür eingebaut ist) eingerastet bleibt, wenn eine Trägheitskraft von 30 g in jeder beliebigen Richtung aufgebracht wird. [EU] Their combined resistance to the unlatching operation must assure that the door latch system (when properly assembled in the vehicle door) will remain latched when subjected to an inertial load of 30 g in any direction.

Jedes Haupt-Türverschlusssystem muss in der voll eingerasteten Stellung einer Kraft von 9000 N standhalten, die in der Richtung der Achse des Scharnierstiftes aufgebracht wird. [EU] Each primary door latch system shall not disengage from the fully latched position when a vertical load of 9000 N is applied in the direction of the axis of the hinge pin.

Jedes Haupt-Türverschlusssystem und jedes zusätzliche Türverschlusssystem muss an jeder schwenkbaren Hecktür in der voll eingerasteten Stellung einer Trägheitskraft von 30 g standhalten, die bei der Prüfung nach Absatz 7.1.1.2 parallel zur Vertikalachse des Fahrzeugs bei gelöster Verriegelungsvorrichtung auf das Türverschlusssystem, einschließlich des Verschlusses und seiner Betätigungsvorrichtung, aufgebracht wird. [EU] Each primary door latch system and auxiliary door latch system on each hinged back door shall also not disengage from the fully latched position when an inertial load of 30 g is applied to the door latch system, including the latch and its activation device, in the direction parallel to the vehicle's vertical axis, with the locking device disengaged and when demonstrated in accordance with paragraph 7.1.1.2.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners