DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 similar results for Zugfestigkeit
Word division: Zug·fes·tig·keit
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die für die Streckgrenzspannung, Zugfestigkeit und Bruchdehnung ermittelten Werte müssen den Eigenschaften des Metalls nach Absatz 1.3 dieses Anhangs entsprechen. [EU] The values determined for yield stress, tensile strength and elongation after break must comply with the characteristics of the metal as required in paragraph 1.3. of this annex.

Die Kommission sah auf dem Inlandsmarkt verkaufte und ausgeführte Warentypen als direkt vergleichbar an, wenn sie sich in Anzahl an Litzen, Anzahl an Drähten pro Litze, Drahtader, Zugfestigkeit, Drahteigenschaften, besonderen Eigenschaften, Überzug und Durchmesser ähnelten. [EU] The Commission considered domestically sold and exported product types to be directly comparable when they had a similar number of strands, number of wires per strand, construction of wires in strand, core, tensile strength, wire characteristics, rope special characteristics, rope cover and diameter.

Die maximal zulässige Veränderung der Zugfestigkeit beträgt +25 %. [EU] The allowable change in tensile strength should not exceed +25 per cent.

Die Schraube hat einen sechseckigen Kopf, ist 55 mm lang, hat ein Gewinde über die gesamte Länge und verfügt über eine Zugfestigkeit von 490 MPa. [EU] The bolt has a hexagonal head, is 55 mm long, threaded throughout and has a tensile strength of 490 MPa.

Dies schiene insbesondere auf die Zugfestigkeit und die Farbgebung des Warentyps "Band" zuzutreffen. [EU] In particular, the tensile strength and the colouring of 'tape' grade seemed to be different.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass HMLS-Garn sich zwar durch einige besondere Merkmale (z. B. Elastizitätsmodul, Schrumpfverhalten, Zugfestigkeit und Ermüdungsfestigkeit) von anderen HFG unterscheidet, die verschiedenen Typen der betroffenen Ware aber dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften aufweisen. [EU] The investigation, however, showed that, although HMLS yarn has some distinctive characteristics compared to other HTY, (e.g., modulus, shrinkage, tensile strength and fatigue resistance), the different types of the product concerned all share the same basic physical and chemical characteristics.

Die Vorderplatten bestehen aus einer Aluminiumlegierung AlMg2 bis AlMg3 mit einer Dehnung ; 12 % und einer Zugfestigkeit ; 175 N/mm2. [EU] The front plates are manufactured from aluminium of series AlMg2 to AlMg3 with elongation ; 12 per cent, and a UTS ; 175 N/mm2.

Durch die Verwendung dieses Rohstoffes verringert sich auch die Zugfestigkeit des Warentyps "Band" im Vergleich zu anderen GPF-Typen mit derselben Fadenzahl. [EU] The use of this raw material also lowers the tensile strength of the 'tape' grade fabric as compared to other types of PFF made of the same number of threads.

einer Zugfestigkeit größer/gleich 345 MPa und [EU] A tensile strength of 345 MPa or more; and [listen]

einer Zugfestigkeit in der Maschinenrichtung von 140 MPa oder mehr, jedoch nicht mehr als 270 MPa und [EU] a tensile strength in the machine direction of 140 MPa or more but not more than 270 MPa, and

einer Zugfestigkeit in Querrichtung von 20 MPa oder mehr, jedoch nicht mehr als 40 MPa, [EU] a tensile strength in the transverse direction of 20 MPa or more but not more than 40 MPa

einer Zugfestigkeit von 100 N/mm2 oder mehr (nach ASTM E8) und [EU] a tensile strength of 100 N/mm2 or more (as determined by test method ASTM E8), and

einer Zugfestigkeit von 69 MPa nach ASTM D 638 und [EU] a tensile strength of 69 MPa according to ASTM D 638, and

Elektrisch nicht leitfähige Vliesstoffe, bestehend aus einer Polyethylenterephthalat-Folie, auf die beidseitig unidirektional ausgerichtete Polyethylenterephthalat-Fasern laminiert sind, beidseitig bestrichen mit hochtemperaturbeständigem, elektrisch nicht leitfähigem Harz, Gewicht 147 g/m2 oder mehr, aber nicht mehr als 265 g/m2, mit nicht isotroper Zugfestigkeit in beiden Richtungen, zur Verwendung als elektrischer Isolierstoff [EU] Electrically non-conductive non-wovens, consisting of a central film of poly(ethylene terephthalate) laminated on each side with unidirectionally aligned fibres of poly(ethylene terephthalate), coated on both sides with high grade temperature resistant electrical non-conductive resin, weighing 147 g/m2 or more but not more than 265 g/m2, with non-isotropic tensile strength on both directions, to be used as electrical insulation material

Es sei darauf hingewiesen, dass alle Parteien die beiden Papiertypen einvernehmlich als unterschiedlich in Bezug auf ihre Oberflächenfestigkeit und Zugfestigkeit einstuften. [EU] It is noted that all parties agreed that the two types of paper are distinct as regards their surface strength and tensile strength.

"faser- oder fadenförmige Materialien" mit einem "spezifischen Modul" größer als 3,18 × 106 m und einer "spezifischen Zugfestigkeit" größer als 76,2 × 103 m. [EU] "Fibrous or filamentary materials" with a "specific modulus" of more than 3,18 × 106 m and a "specific tensile strength" greater than 76,2 × 103 m.

"faser- oder fadenförmige Materialien" mit einem "spezifischen Modul" größer als 3,18 × 106 m und einer "spezifischen Zugfestigkeit" größer als 76,2 x 103 m. [EU] "fibrous or filamentary materials" with a "specific modulus" of more than 3,18 × 106 m and a "specific tensile strength" greater than 76,2 × 103 m.

Harzimprägnierte Faser-Prepregs und metallbeschichtete Faser-Preforms für die von Nummer 9A110 erfassten "Verbundwerkstoff"-Strukturen, Laminate und Erzeugnisse hieraus, hergestellt aus organischer "Matrix" oder Metall-"Matrix" unter Verwendung einer Faser- oder Fadenverstärkung mit einer "spezifischen Zugfestigkeit" größer als 7,62 × 104 m und einem "spezifischen Modul" größer als 3,18 × 106 m. [EU] Resin impregnated fibre prepregs and metal coated fibre preforms therefor, for composite structures, laminates and manufactures specified in 9A110, made either with organic matrix or metal matrix utilising fibrous or filamentary reinforcements having a "specific tensile strength" greater than 7,62 × 104 m and a "specific modulus" greater than 3,18 × 106 m.

Im Anschluss an die vorläufige Unterrichtung machte der brasilianische ausführende Hersteller erneut geltend, die Ware mit Ursprung in Brasilien entspreche höheren Qualitätsnormen wie beispielsweise Mindestanforderungen an Zugfestigkeit und Dehnbarkeit, so dass sie für vielfältigere Verwendungen geeignet sei und an ein breiteres Verbraucherspektrum verkauft werden könne, als die von den beiden anderen Ländern ausgeführte Ware. [EU] Subsequent to the provisional disclosure, the Brazilian exporting producer reiterated that the product originating in Brazil meets higher quality standards, such as a minimum tensile strength and elongation requirements allowing for a wider range of applications and sales to a wider range of customers compared to the product exported by the other two countries concerned.

in Rollen, einer Dicke von 0,14 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,40 mm, einer Breite von 12,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 89 mm, einer Zugfestigkeit von 285 N/mm2 oder mehr und einer Bruchdehnung von 1,0 % oder mehr [EU] in rolls, of a thickness of 0,14 mm or more but not more than 0,40 mm and a width of 12,5 mm or more but not more than 89 mm, with a tensile strength of 285 N/mm2 or more and an elongation at break of 1,0 % or more

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners