A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umrechnungstafel
Umrechnungsverhältnis
Umrechnungswert
Umrichter
Umriss
Umrissfühler
Umrissleuchte
Umrisslinie
Umrisstaster
Search for:
ä
ö
ü
ß
188
similar
results for
Umriss
Word division: Um·riss
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auf
den
Internen
Prüfer
anzuwendende
besondere
Vorschriften
werden
von
der
Agentur
so
festgelegt
,
dass
seine
völlige
Unabhängigkeit
gewährleistet
und
seine
Verantwortlichkeit
klar
umriss
en
ist
. [EU]
Special
rules
applicable
to
the
internal
auditor
shall
be
laid
down
by
the
Agency
and
shall
be
such
as
to
guarantee
that
he/she
is
totally
independent
in
the
performance
of
his/her
duties
and
to
establish
his
responsibility
.
Ausgenommen
es
sind
Umriss
leuchten
angebracht
,
können
zwei
zulässige
Begrenzungs-
und
Schlussleuchten
an
allen
Fahrzeugen
der
Klassen
M2
,
M3
,
N2
,
N3
,
O2
,
O3
und
O4
angebracht
sein
. [EU]
Except
the
case
where
end-outline
marker
lamps
are
installed
,
two
optional
position
lamps
may
be
installed
on
all
vehicles
in
categories
M2
,
M3
,
N2
,
N3
,
O2
,
O3
,
and
O4
.
ausreichend
detaillierte
Zeichnungen
in
dreifacher
Ausfertigung
,
die
die
Feststellung
des
Typs
gestatten
und
in
denen
die
Anbaustellung
der
Beleuchtungseinrichtung
in
Bezug
auf
die
Anbringungsfläche
für
das
Kennzeichenschild
geometrisch
dargestellt
und
der
Umriss
der
entsprechend
zu
beleuchtenden
Fläche
zu
erkennen
ist
. [EU]
drawings
(three
copies
)
in
sufficient
detail
to
permit
identification
of
the
type
and
showing
geometrically
the
position
in
which
the
illuminating
device
is
to
be
fitted
in
relation
to
the
space
to
be
occupied
by
the
registration
plate
,
and
the
outlines
of
the
area
adequately
illuminated
.
Bauteile
der
LPG-Anlage
sowie
dazugehörige
Schutzwerkstoffe
dürfen
nicht
über
die
Fahrzeugaußenfläche
hinausragen
;
ausgenommen
davon
ist
die
Fülleinrichtung
,
sofern
diese
nicht
mehr
als
10
mm
über
die
Umriss
linie
des
Karosseriekörpers
hinausragt
. [EU]
No
component
of
the
LPG-system
,
including
any
protective
materials
which
form
part
of
such
components
,
shall
project
beyond
the
external
surface
of
the
vehicle
,
with
the
exception
of
the
filling
unit
if
this
does
not
project
more
than
10
mm
beyond
the
nominal
line
of
the
body
panel
.
Begrenzungsleuchten
,
Schlussleuchten
,
Bremsleuchten
und
Umriss
leuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Front
and
rear
position
lamps
,
stop-lamps
and
end-outline
marker
lamps
for
motor
vehicles
and
their
trailers
Begrenzungsleuchten
,
Schlussleuchten
,
Bremsleuchten
und
Umriss
leuchten
für
Kraftfahrzeuge
und
ihre
Anhänger
[EU]
Front
and
rear
position
(side)
lamps
,
stop-lamps
and
end-outline
marker
lamps
for
power-driven
vehicles
and
their
trailers
"Begrenzungsleuchten
,
Schlussleuchten
,
Bremsleuchten
und
Umriss
leuchten
unterschiedlicher
Typen"
sind
Leuchten
,
die
sich
innerhalb
der
jeweils
genannten
Kategorie
in
wesentlichen
Einzelheiten
wie
den
folgenden
unterscheiden:
[EU]
'Front
and
rear
position
lamps
,
stop-lamps
and
end-outline
marker
lamps
of
different
type'
means
lamps
which
differ
in
each
said
category
in
such
essential
respects
as:
Begrenzungsleuchten
,
Schlussleuchten
,
Umriss
leuchten
und
Bremsleuchten:
Mindestwinkel
für
die
räumliche
Lichtverteilung
dieser
Leuchten
[EU]
Front
and
rear
position
lamps
,
end-outline
marker
lamps
and
stop-lamps:
minimum
angles
required
for
light
distribution
in
space
of
these
lamps
[1]
Begrenzungsleuchten
und
Schlussleuchten
,
die
zusammengebaut
,
kombiniert
oder
ineinandergebaut
sind
,
können
auch
als
Umriss
leuchten
verwendet
werden
. [EU]
Front
and
rear
position
(side)
lamps
which
are
grouped
or
combined
or
reciprocally
incorporated
may
also
be
used
as
end-outline
marker
lamps
.
Begrenzungsleuchten
,
vordere
Umriss
leuchten
[EU]
Front
position
(side)
lamps
,
front
end-outline
marker
lamp
Begrenzungs-
,
Schluss-
,
Brems-
,
Umriss
-
,
Tagfahr-
und
Seitenmarkierungsleuchten
[EU]
End-outline
,
front-side
,
rear-side
,
stop
,
day
time
running
,
side-marker
lamps
Begrenzungs-
,
Umriss
-
und
Schlussleuchten
[EU]
Side
lamps
and
end-outline
marker
lamps
Begrenzungs-
und
Schlussleuchten
,
Seitenmarkierungsleuchten
und/oder
Umriss
leuchten
[EU]
Position
,
side
marker
,
and/or
end-outline
marker
lamps
Bei
Anwendung
der
ISO-Norm
1185
ist
die
Belegung
des
2.
Kontaktes
auf
die
Schlussleuchte
und
die
hintere
Umriss
leuchte
auf
der
linken
Fahrzeugseite
begrenzt
. [EU]
In
the
case
of
ISO
standard
1185
(1975),
the
function
of
contact
2
shall
be
restricted
to
the
rear
position
(side)
lamp
and
to
the
end-outline
marker
lamp
on
the
left-hand
side
.
Bei
Anwendung
der
Norm
ISO
R
1185
wird
der
Kontakt
2
nur
für
die
Schlussleuchte
und
die
Umriss
leuchte
auf
der
linken
Seite
verwendet
. [EU]
In
the
case
of
standard
ISO
R
1185
,
the
function
of
contact
2
shall
be
restricted
to
the
rear
position
(side)
lamp
and
to
the
end-outline
marker
lamp
on
the
left-hand
side
.
Beihilfe
für
ein
genau
umriss
enes
Ziel
von
gemeinsamem
Interesse
? [EU]
Is
the
aid
measure
aimed
at
a
well-defined
objective
of
common
interest
?
bei
Umriss
leuchten
,
ob
weißes
oder
rotes
Licht
ausgestrahlt
wird
[EU]
In
the
case
of
an
end-outline
marker
lamp
,
whether
it
is
intended
to
emit
white
or
red
light
Bestimmung
des
Umriss
es
der
verformten
Struktur
[EU]
Specification
of
the
contour
of
the
deformed
structure
Bulgarien
legt
der
Kommission
bis
zum
1.
Januar
2011
einen
aktualisierten
Plan
einschließlich
eines
Investitionsplans
für
die
schrittweise
Anpassung
der
verbleibenden
nicht
konformen
Anlagen
vor
,
der
klar
umriss
ene
Etappen
für
die
Anwendung
des
Besitzstands
enthält
. [EU]
By
1
January
2011
,
Bulgaria
shall
submit
an
updated
plan
to
the
Commission
,
including
an
investment
plan
,
for
the
gradual
alignment
of
the
remaining
non-compliant
plants
with
clearly
defined
stages
for
the
application
of
the
acquis
.
Das
gemeinschaftliche
Referenzlaboratorium
wirkt
mit
an
der
Beilegung
von
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
den
Ergebnissen
der
in
diesem
Anhang
umriss
enen
Aufgaben
;
davon
nicht
berührt
werden
die
Zuständigkeiten
des
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratoriums
gemäß
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
. [EU]
The
Community
reference
laboratory
shall
play
a
role
in
dispute
settlements
concerning
the
results
of
the
tasks
outlined
in
this
Annex
,
without
prejudice
to
the
responsibilities
of
the
Community
reference
laboratories
laid
down
in
Article
32
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umriss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners