A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for Haushaltsjahren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abweichend
von
Artikel
19
gilt
folgender
Zeitplan
für
die
Durchführung
in
den
Haushaltsjahren
2007
und
2008:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
,
the
following
time
table
shall
apply
for
implementation
in
the
financial
year
2007
and
2008:
Abweichend
von
Unterabsatz
1
werden
die
Empfänger
von
Fondsmitteln
mindestens
vier
Wochen
im
Voraus
über
die
Veröffentlichung
der
Daten
über
die
in
den
Haushaltsjahren
2007
und
2008
erhaltenen
Zahlungen
informiert
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
as
regards
data
related
to
payments
received
in
the
financial
years
2007
and
2008
,
the
information
shall
be
provided
at
least
four
weeks
before
the
date
of
their
publication
.
Ausgaben
können
nur
im
Rahmen
der
Mittel
gebunden
und
angeordnet
werden
,
die
für
das
betreffende
Haushaltsjahr
bewilligt
oder
aus
früheren
Haushaltsjahren
übertragen
worden
sind
. [EU]
No
expenditure
may
be
committed
or
authorised
in
excess
of
the
appropriations
authorised
for
the
financial
year
concerned
or
of
the
appropriations
carried
over
from
previous
financial
years
.
Bei
den
Einnahmen
werden
die
noch
einzuziehenden
Forderungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
getrennt
ausgewiesen
. [EU]
On
the
revenue
side
,
amounts
still
to
be
recovered
from
previous
financial
years
shall
be
shown
separately
.
Bei
den
Mitteln
für
Zahlungen
können
die
Beträge
übertragen
werden
,
die
zur
Abwicklung
von
Mittelbindungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
erforderlich
sind
oder
aus
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
übertragenen
Mitteln
für
Verpflichtungen
entsprechen
,
wenn
die
bei
den
betreffenden
Haushaltslinien
des
folgenden
Haushaltsjahres
veranschlagten
Zahlungen
nicht
ausreichen
,
um
den
Bedarf
zu
decken
. [EU]
Payment
appropriations
may
be
carried
over
in
respect
of
amounts
needed
to
cover
existing
commitments
or
commitments
linked
to
commitment
appropriations
carried
over
,
where
the
payment
appropriations
provided
for
in
the
relevant
budget
lines
for
the
following
financial
year
are
not
sufficient
to
cover
requirements
.
Bei
den
Zahlungsermächtigungen
der
getrennten
Mittel
können
die
Beträge
übertragen
werden
,
die
zur
Abwicklung
von
Mittelbindungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
erforderlich
sind
oder
aus
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
übertragenen
Verpflichtungsermächtigungen
entsprechen
,
wenn
die
bei
den
betreffenden
Linien
im
Haushaltsplan
des
folgenden
Haushaltsjahres
veranschlagten
Mittel
nicht
ausreichen
. [EU]
Appropriations
for
payment
of
differentiated
appropriations
may
be
carried
over
in
respect
of
amounts
needed
to
cover
existing
commitments
or
commitments
linked
to
commitment
appropriations
carried
over
,
when
the
appropriations
provided
for
the
relevant
headings
in
the
budget
for
the
following
financial
year
do
not
cover
requirements
.
Bei
den
Zahlungsermächtigungen
können
die
Beträge
übertragen
werden
,
die
zur
Abwicklung
von
Mittelbindungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
erforderlich
sind
oder
aus
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
übertragenen
Verpflichtungsermächtigungen
entsprechen
,
wenn
die
bei
den
betreffenden
Linien
im
Haushaltsplan
des
folgenden
Haushaltsjahres
veranschlagten
Mittel
nicht
ausreichen
. [EU]
Appropriations
for
payment
may
be
carried
over
in
respect
of
amounts
needed
to
cover
existing
commitments
or
commitments
linked
to
commitment
appropriations
carried
over
,
when
the
appropriations
provided
for
the
relevant
lines
in
the
budget
for
the
following
financial
year
do
not
cover
requirements
.
Bei
den
Zahlungsermächtigungen
können
die
Beträge
übertragen
werden
,
die
zur
Abwicklung
von
Mittelbindungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
erforderlich
sind
oder
aus
dem
vorhergehenden
Haushaltsjahr
übertragenen
Verpflichtungsermächtigungen
entsprechen
,
wenn
die
bei
den
betreffenden
Linien
im
Haushaltsplan
des
folgenden
Haushaltsjahres
veranschlagten
Mittel
nicht
ausreichen
. [EU]
Payment
appropriations
may
be
carried
over
in
respect
of
amounts
needed
to
cover
existing
commitments
or
commitments
linked
to
commitment
appropriations
carried
over
,
when
the
appropriations
provided
for
the
relevant
lines
in
the
budget
for
the
following
financial
year
do
not
cover
requirements
.
Bei
der
Aufteilung
der
Mittel
ist
insbesondere
den
zuverlässigsten
Schätzungen
der
Anzahl
der
Bedürftigen
in
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
dem
Umfang
Rechnung
zu
tragen
,
in
dem
die
Mitgliedstaten
die
ihnen
in
den
vorangegangenen
Haushaltsjahren
zugeteilten
Finanzmittel
verwendet
haben
. [EU]
For
the
purposes
of
resource
allocation
,
account
must
be
taken
of
the
best
estimates
of
the
number
of
most
deprived
person
in
the
Member
States
concerned
and
of
the
degree
to
which
the
Member
States
used
the
resources
allocated
to
them
in
previous
years
.
Bei
einigen
der
in
den
Haushaltsjahren
2003
und
2004
an
die
Begünstigten
geleisteten
Zahlungen
hat
Ungarn
die
dreimonatige
Zahlungsfrist
gemäß
Artikel
8
Absatz
6
in
Teil
A
der
MFV
nicht
eingehalten
. [EU]
For
some
of
the
payments
made
in
the
financial
years
2003
and
2004
,
Hungary
breached
the
3-month
deadline
for
payments
to
beneficiaries
provided
in
Article
8(6),
Section
A
of
the
MAFAs
.
Bereinigung
gegenüber
früheren
Haushaltsjahren
[EU]
Regularisation
regarding
previous
years
dem
für
die
Gemeinschaftsfinanzierung
vorgesehenen
Zeitplan
über
die
gesamte
Laufzeit
der
Arbeitsprogramme
,
aufgeschlüsselt
nach
Haushaltsjahren
. [EU]
the
planned
schedule
of
Community
financing
by
budget
year
for
the
total
period
covered
by
the
work
programmes
.
Der
Beitrag
aus
früheren
Haushaltsjahren
,
der
den
verfallenen
Mitteln
entspricht
,
wird
abgezogen
. [EU]
The
contribution
from
preceding
financial
years
representing
lapsed
appropriations
shall
be
deducted
.
Der
Unterschiedsbetrag
wird
um
den
Nettobetrag
erhöht
oder
vermindert
,
der
sich
aus
dem
Verfall
der
Mittelübertragungen
aus
früheren
Haushaltsjahren
ergibt
,
sowie
,
abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Haushaltsordnung
[EU]
This
difference
shall
be
increased
or
decreased
on
the
one
hand
,
by
the
net
amount
of
appropriations
carried
over
from
previous
financial
years
which
have
been
cancelled
and
on
the
other
hand
,
by
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
the
Financial
Regulation
,
by:
Der
Verwaltungsrat
wählt
nach
einem
Ausschreibungsverfahren
mit
Angeboten
von
mindestens
drei
Unternehmen
für
einen
Zeitraum
von
drei
Haushaltsjahren
eine
international
anerkannte
gewerbliche
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
aus
. [EU]
The
Executive
Board
shall
choose
,
after
competitive
tendering
by
at
least
three
companies
, a
professional
firm
of
auditors
of
international
repute
,
for
a
period
of
three
financial
years
.
Die
Änderungen
sollten
ab
dem
16
.
Oktober
2009
für
Einnahmen
und
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
2010
und
in
den
darauf
folgenden
Haushaltsjahren
gelten
. [EU]
The
amendments
should
apply
from
16
October
2009
in
the
case
of
revenue
received
and
expenditure
effected
by
Member
States
in
respect
of
2010
and
following
financial
years
.
die
Berichte
enthalten
eine
Aufstellung
der
im
Programmplanungszeitraum
bereits
getätigten
Ausgaben
,
aufgeschlüsselt
nach
Haushaltsjahren
,
die
auf
keinen
Fall
die
Obergrenze
des
dem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
637/2008
zugewiesenen
Gesamtbetrags
überschreiten
[EU]
contain
a
statement
of
expenditure
by
financial
year
already
incurred
in
the
programming
period
which
will
in
no
case
overshoot
the
limit
of
the
total
financial
amount
allocated
to
the
Member
State
pursuant
to
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
637/2008
Die
dem
ELER
zur
Verfügung
zu
stellenden
Beträge
sowie
der
für
EGFL-Ausgaben
verfügbare
Nettobetrag
müssen
auf
der
Grundlage
der
jährlichen
Höchstbeträge
festgelegt
werden
,
die
den
Haushaltsjahren
2007-2013
entsprechen
. [EU]
The
amounts
to
be
made
available
to
the
EAFRD
and
the
net
balance
available
for
EAGF
expenditure
have
to
be
set
on
the
basis
of
the
maximum
annual
amounts
corresponding
to
the
financial
years
2007
to
2013
.
die
Fortschreibung
der
noch
abzuwickelnden
Mittelbindungen
und
der
noch
einzuziehenden
Einnahmen
aus
früheren
Haushaltsjahren
. [EU]
the
commitments
still
to
be
paid
and
revenue
still
to
be
recovered
carried
forward
from
previous
financial
years
.
die
im
Haushaltsjahr
N+2
und
den
nachfolgenden
Haushaltsjahren
getätigten
Zahlungen
sind
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
auf
jeden
Fall
nur
erstattungsfähig
bis
zur
Höhe:
[EU]
in
any
case
,
payments
made
in
the
course
of
financial
year
N+2
and
subsequent
years
shall
be
eligible
for
the
Member
State
concerned
only
up
to
the
level
of:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsjahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners