DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for Fahrzeugbatterien
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Alle Fahrzeugbatterien und ;akkumulatoren werden mit einem Kennzeichen versehen, das die Angaben gemäß Anhang III Teil B enthält. Die Mindestgröße des Kennzeichens wird nach Maßgabe der Art der Batterie bzw. des Akkumulatoren, wie in Anhang IV Teil B spezifiziert, bestimmt. [EU] All automotive batteries and accumulators shall be marked with a label containing the information set out in Annex III, Part B. The minimum size of the label shall be determined according to the type of the battery and accumulator as specified in Annex IV, Part B.

Angaben zu der Art der Batterien und Akkumulatoren, die von dem Hersteller auf den Markt gebracht werden: Gerätebatterien und -akkumulatoren, industrielle Batterien und Akkumulatoren oder Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren. [EU] Indication on the type of batteries and accumulators placed on the market by the producer: portable batteries and accumulators, industrial batteries and accumulators, or automotive batteries and accumulators.

bei denen es sich weder um Industriebatterien oder -akkumulatoren noch um Fahrzeugbatterien oder -akkumulatoren handelt [EU] is neither an industrial battery or accumulator nor an automotive battery or accumulator

Bei Fahrzeugen mit einem elektrischen Bremssystem mit Energierückgewinnungseinrichtung der Kategorie B müssen die Fahrzeugbatterien zu Beginn der Prüfung so geladen sein, dass der Bremskraftanteil des elektrischen Bremssystems mit Energierückgewinnungseinrichtung nicht höher als der im Systementwurf garantierte Mindestwert ist. [EU] For vehicles equipped with an electric regenerative braking system of category B, the condition of the vehicle batteries at the start of the test, shall be such that the braking force contribution provided by the electric regenerative braking system does not exceed the minimum guaranteed by the system design.

Bei Fahrzeugen mit einer elektrischen Bremsanlage mit Energierückgewinnungseinrichtung der Kategorie B müssen die Fahrzeugbatterien zu Beginn der Prüfung so geladen sein, dass der Bremskraftanteil der elektrischen Bremsanlage mit Energierückgewinnungseinrichtung nicht höher als der im Systementwurf garantierte Mindestwert ist. [EU] For vehicles equipped with an electric regenerative braking system of category B, the condition of the vehicle batteries at the start of the test, shall be such that the braking force contribution provided by the electric regenerative braking system does not exceed the minimum guaranteed by the system design.

Das Kennzeichen zur Angabe der Kapazität von Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren enthält folgende Angaben: [EU] The capacity label of automotive batteries and accumulators shall contain the following information:

Die Beseitigung von Industrie- und Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren in Deponien oder durch Verbrennung sollte untersagt werden. [EU] The disposal of industrial and automotive batteries and accumulators in landfill sites or by incineration should be prohibited.

Die bestehenden Vorschriften für die Angabe der Kapazität auf sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und ;akkumulatoren sowie auf Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren müssen harmonisiert werden. [EU] The existing capacity labelling rules for portable secondary (rechargeable) and automotive batteries and accumulators need to be harmonised.

die Fahrzeugbatterien in dem Ladezustand hält, der für den Betrieb der genannten Maschinen oder Geräte erforderlich ist [EU] maintain the electrical power of the batteries of the vehicle at a level required for driving that machinery or apparatus

Die Kapazität von Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren wird in Amperestunde(n) (Ah) und "Kaltstartstrom in Ampere" (A) unter Verwendung beider Abkürzungen ausgedrückt. [EU] The capacity of automotive batteries and accumulators shall be expressed in 'ampere-hour(s)' (Ah) and 'Cold Cranking Amperes' (A), using both these abbreviations.

Die Kapazität von Fahrzeugbatterien und ;akkumulatoren wird nach Maßgabe der in ihnen enthaltenen, in Anhang II Teil B spezifizierten chemischen Stoffe anhand der Norm IEC 60095-1/EN 50342-1 bestimmt. [EU] The capacity of automotive batteries and accumulators shall be determined on the basis of standard IEC 60095-1/EN 50342-1 depending on chemical substances contained therein as specified in Annex II, Part B.

Die Kennzeichen zur Angabe der Kapazität von Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren genügen folgenden Anforderungen: [EU] The capacity labels of automotive batteries and accumulators shall comply with the following requirements:

Die Kennzeichnung zur Angabe der Kapazität soll den Endnutzern beim Kauf von Geräte- und Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren nützliche, leicht verständliche und vergleichbare Informationen an die Hand geben. [EU] The capacity label aims at providing useful, easily understandable and comparable information for end-users when purchasing portable and automotive batteries and accumulators.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Hersteller von Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren oder Dritte Systeme für die Sammlung von Fahrzeug-Altbatterien und -akkumulatoren beim Endnutzer oder an einer leicht zugänglichen Sammelstelle in dessen Nähe einrichten, sofern die Sammlung nicht über die in Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 2000/53/EG genannten Systeme erfolgt. [EU] Member States shall ensure that producers of automotive batteries and accumulators, or third parties, set up schemes for the collection of waste automotive batteries and accumulators from end-users or from an accessible collection point in their vicinity, where collection is not carried out under the schemes referred to in Article 5(1) of Directive 2000/53/EC.

Die Nennkapazität und die Kaltstartleistung von Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren (Blei-Säure-Starterbatterien) werden nach der Norm IEC 60095-1/EN 50342-1 gemessen. [EU] The rated capacity and the cold cranking performance of automotive batteries and accumulators (lead-acid starters) shall be measured according to standard IEC 60095-1/EN 50342-1.

Diese Verordnung gilt für sekundäre (wiederaufladbare) Gerätebatterien und -akkumulatoren sowie für Fahrzeugbatterien und ;akkumulatoren, die achtzehn Monate nach dem Zeitpunkt gemäß Artikel 5 erstmals in den Verkehr gebracht werden. [EU] This Regulation shall apply to portable secondary (rechargeable) and automotive batteries and accumulators placed on the market for the first time 18 months after the date referred to in Article 5.

Die Verordnung (EU) Nr. 1103/2010 der Kommission vom 29. November 2010 zur Festlegung - gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäischen Parlaments und des Rates - von Vorschriften für die Angabe der Kapazität auf sekundären (wiederaufladbaren) Gerätebatterien und -akkumulatoren sowie auf Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Regulation (EU) No 1103/2010 of 29 November 2010 establishing, pursuant to Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council, rules as regards capacity labelling of portable secondary (rechargeable) and automotive batteries and accumulators [2] is to be incorporated into the Agreement,

Es ist zu unterscheiden zwischen Gerätebatterien und -akkumulatoren einerseits und Industrie- und Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren andererseits. [EU] It is appropriate to distinguish between portable batteries and accumulators on the one hand and industrial and automotive batteries and accumulators on the other.

"Fahrzeugbatterien oder -akkumulatoren": Batterien oder Akkumulatoren für den Anlasser, die Beleuchtung oder die Zündung von Fahrzeugen [EU] 'automotive battery or accumulator' means any battery or accumulator used for automotive starter, lighting or ignition power

Fahrzeugbatterien und -akkumulatoren [EU] Automotive batteries and accumulators

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners