A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verführbar
verführerisch
verführerische Lolitas
verfüllen
verfünffachen
vergackeiern
vergammeln
vergangen
vergangener Zeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for vergab
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
ZDFtheaterkanal
vergab
den
Sonderpreis
in
Form
einer
Fernsehaufzeichnung
ebenfalls
an
die
Produktion
"Dead
Cat
Bounce"
. [G]
The
theatre
channel
of
the
ZDF
(i.e.,
Second
German
Television
Channel
)
awarded
a
special
prize
in
the
form
of
the
recording
for
television
of
"Dead
Cat
Bounce"
.
Die
Bundeszentrale
für
politische
Bildung/bpb
vergab
in
diesem
Jahr
zum
ersten
Mal
einen
Preis
in
Form
einer
Gastspieltournee
in
Kooperation
mit
Theaterhäusern
in
Deutschland
,
Österreich
und
der
Schweiz
. [G]
For
the
first
time
in
the
history
of
the
Festival
,
the
Federal
Centre
for
Political
Education
(Bundeszentrale
für
politische
Bildung
/
BPB
)
also
made
an
award
this
year
in
the
form
of
a
guest
tour
in
co-operation
with
theatres
in
Germany
,
Austria
and
Switzerland
.
Die
Jazz
Week
Dublin
vergab
an
Ross
eine
Auftragskomposition
für
ein
Orchesterstück
,
das
im
letzten
Jahr
mit
den
beiden
amerikanischen
Gästen
Joe
Lovano
und
Jim
McNeely
in
der
irischen
Hauptstadt
uraufgeführt
wurde
. [G]
The
Dublin
Jazz
Week
commissioned
from
him
a
orchestra
work
which
was
premiered
last
year
in
the
Irish
capital
with
the
American
guest
performers
Joe
Lovano
and
Jim
McNeely
.
Als
Staatsbank
vergab
sie
Kredite
an
öffentliche
Haushalte
,
beteiligte
sich
-
teilweise
als
Mitglied
eines
Konsortiums
mit
privaten
Banken
-
an
der
Platzierung
von
Landesanleihen
und
Schuldscheindarlehen
. [EU]
As
a
government-owned
bank
,
it
granted
credit
to
public
authorities
and
participated
-
sometimes
in
a
consortium
with
private
banks
-
in
the
placement
of
Land
loans
and
note
loans
.
Am
23
.
Mai
2007
vergab
der
Auswahlausschuss
die
Konzession
an
den
einzigen
Bieter
,
Fluorite
di
Silius
s.p.a. [EU]
On
23
May
2007
the
awarding
committee
awarded
the
mining
concession
to
the
only
bidder
,
Fluorite
di
Silius
.
Das
Ministerium
für
Bildung
und
Forschung
vergab
diesen
Zuschuss
am
8.
Juli
2005
unmittelbar
an
das
NAC
. [EU]
The
Ministry
of
Education
and
Research
allocated
this
grant
directly
to
NAC
on
8
July
2005
.
Der
ausführende
Hersteller
konnte
nachweisen
,
dass
es
sich
bei
dem
verbundenen
Unternehmen
um
ein
Logistikunternehmen
handelte
,
dass
die
Transportdienstleistung
an
unabhängige
Schifffahrtsunternehmen
vergab
. [EU]
The
exporting
producer
now
demonstrated
that
the
related
company
was
a
logistics
entity
that
contracted
the
transport
services
to
independent
shipping
companies
.
Die
Lizenzen
für
den
Netzbetrieb
vergab
damals
die
Regulierungsbehörde
für
Telekommunikation
und
Post
(
RegTP
),
die
heutige
Bundesnetzagentur
für
Elektrizität
,
Telekommunikation
,
Post
und
Eisenbahn
(
BNetzA
)
2004
(
Näheres
zu
den
Zuweisungsverfahren
siehe
Erwägungsgründe
24
bis
30
). [EU]
Concerning
the
operation
of
the
network
,
the
Telecommunications
and
Postal
Regulatory
Authority
(Regulierungsbehörde
für
Telekommunikation
und
Post
,
RegTP
-
now
Bundesnetzagentur
für
Elektrizität
,
Telekommunikation
,
Post
und
Eisenbahn
,
BNetzA
)
granted
the
licences
in
2004
(for
more
details
on
the
allocation
procedures
,
see
recitals
24-30
below
).
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
,
dass
dieser
Verarbeiter
weder
TCCA
als
Granulat
oder
Pulver
noch
TCCA-Tabletten
oder
Zubereitungen
daraus
selbst
herstellte
,
sondern
vielmehr
Unteraufträge
für
die
Herstellung
dieser
Tabletten
vergab
. [EU]
The
investigation
however
showed
that
this
processor
did
neither
produce
itself
TCCA
in
granular
or
powder
form
,
nor
even
tablets
of
TCCA
or
preparations
,
but
rather
subcontracted
the
production
of
these
tablets
.
Im
Dezember
2005
vergab
für
die
ÅI
die
Kategorie
B–
; (
Zufriedenstellend
),
was
in
der
Referenzzinsmitteilung
der
Ratingkategorie
"Zufriedenstellend"
entspricht
. [EU]
In
December
2005
, [...]
rated
ÅI
at
B
–
; (satisfactory),
which
corresponds
to
a
'satisfactory'
rating
within
the
meaning
of
the
Reference
Rate
Communication
.
Im
Jahr
2005
vergab
an
die
ÅI
die
Kategorie
A (
zufriedenstellend
),
was
der
Referenzzinsmitteilung
zufolge
einem
zufriedenstellenden
Rating
entspricht
.
Damit
wurde
die
ÅI
in
der
gleichen
Kategorie
platziert
wie
von
[...]. [EU]
For
2005
[...]
rated
ÅI
at
A (satisfactory),
which
translates
into
a
'satisfactory'
rating
according
to
the
Reference
Rate
Communication
and
thus
places
ÅI
in
the
same
category
as
[...]
does
.
Im
Juli
2008
vergab
das
OIE
an
den
brasilianischen
Bundesstaat
Mato
Grosso
do
Sul
erneut
den
Status
"frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
mit
Impfung"
. [EU]
In
July
2008
,
the
status
of
free
of
foot-and-mouth
disease
with
vaccination
was
reinstated
by
the
OIE
for
the
Brazilian
State
of
Mato
Grosso
do
Sul
.
Im
Mai
2008
vergab
das
OIE
an
bestimmte
brasilianische
Bundesstaaten
,
darunter
Paraná
und
São
Paulo
,
erneut
den
Status
"frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
mit
Impfung"
. [EU]
In
May
2008
,
the
status
of
free
of
foot-and-mouth
disease
with
vaccination
was
reinstated
by
the
OIE
for
certain
Brazilian
States
,
including
Paraná
and
São
Paulo
.
Mitte
2008
vergab
die
schottische
Regionalregierung
einen
Frachtvertrag
an
Streamline
Shipping
für
den
Güterverkehr
mit
den
nördlichen
Inseln
. [EU]
In
mid-2008
,
Streamline
Shipping
was
awarded
a
freight
contract
for
freight
transport
to
the
northern
islands
by
the
Scottish
Executive
.
Von
den
insgesamt
vierzehn
DVB-T-Programmplätzen
,
die
privaten
Rundfunkanbietern
vorbehalten
waren
und
für
die
ein
Zuschuss
der
Mabb
vorgesehen
war
,
vergab
die
Mabb
zehn
ohne
Ausschreibungsverfahren
. [EU]
Of
the
total
capacity
of
14
DVB-T
channels
reserved
for
CSBs
and
qualifying
for
Mabb's
subsidy
,
Mabb
allocated
ten
without
any
tender
procedure
.
Wie
im
Voranstehenden
erläutert
,
vergab
der
Wohnraumfonds
für
Arbeitnehmer
zu
niedrigen
,
staatlich
festgelegten
Zinssätzen
Darlehen
für
Sozialmietwohnungen
. [EU]
As
referred
to
above
,
the
Workers'
Housing
Fund
provided
loans
for
social
rental
apartments
at
low
interest
rates
set
by
the
Government
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergab":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners