A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for to raise funds
Search single words:
to
·
raise
·
funds
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
2004
reiste
er
mit
einem
Taliban-Komplizen
nach
Saudi-Arabien
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
In
2004
,
Haqqani
traveled
to
Saudi
Arabia
with
a
Taliban
associate
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
2004
reiste
er
mit
einem
Taliban-Komplizen
nach
Saudi-Arabien
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
In
2004
,
Haqqani
travelled
to
Saudi
Arabia
with
a
Taliban
associate
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Alle
KMU
,
die
über
Investbx
Finanzmittel
beschaffen
wollen
,
werden
von
Investbx
unterstützt
. [EU]
Any
SME
seeking
to
raise
funds
at
Investbx
will
be
assessed
by
Investbx
.
Amir
Abdullah
unternahm
Reisen
nach
Kuwait
,
Saudi-Arabien
,
Libyen
und
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
Amir
Abdullah
has
traveled
to
Kuwait
,
Saudi
Arabia
,
Libya
and
the
United
Arab
Emirates
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Amir
Abdullah
unternahm
Reisen
nach
Kuwait
,
Saudi-Arabien
,
Libyen
und
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
Amir
Abdullah
has
travelled
to
Kuwait
,
Saudi
Arabia
,
Libya
and
the
United
Arab
Emirates
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Auch
wenn
für
die
Deutsche
Post
nach
§
54
Absatz
2
PostVerfG
1989
die
Verpflichtung
zur
Finanzierung
der
Versorgungsansprüche
der
Beamten
bestand
,
hält
Deutschland
daran
fest
,
dass
diese
versorgungsrechtliche
Regelung
(
ebenso
wie
die
Verpflichtung
nach
§
63
PostVerfG
1989
zur
Zahlung
von
Ablieferungen
)
"im
Innenverhältnis"
bestand
und
der
Erschließung
von
Einnahmequellen
für
den
Bundeshaushalt
diente
. [EU]
Even
though
Deutsche
Post
was
obliged
pursuant
to
Article
54
(2)
PostVerfG
1989
to
finance
civil
servants'
pension
costs
,
Germany
maintains
that
the
provision
was
only
an
internal
arrangement
to
raise
funds
for
the
public
budget
(e.g.
as
the
obligation
to
pay
Ablieferungen
pursuant
to
Article
63
PostVerfG
1989
).
Darüber
hinaus
soll
Investbx
Dienstleistungen
anbieten
oder
vermitteln
,
die
KMU
leichter
in
die
Lage
versetzen
,
Finanzmittel
aufzubringen
. [EU]
Investbx
will
also
provide
and
facilitate
the
provision
of
services
at
market
rates
to
SMEs
to
enhance
their
ability
to
raise
funds
.
Das
Liquiditätsrisiko
kann
auch
aus
der
Unfähigkeit
herrühren
,
Finanzinstrumente
schnell
genug
zu
einem
Wert
in
der
Nähe
des
Fair
Value
verkaufen
zu
können
,
oder
aus
der
Notwendigkeit
,
Mittel
zu
inkongruenten
Zinssätzen
beschaffen
zu
müssen
. [EU]
Liquidity
risk
may
arise
out
of
an
inability
to
sell
financial
assets
quickly
at
a
price
close
to
fair
value
,
or
out
of
a
need
to
raise
funds
at
unfair
rates
.
Die
Hauptaufgabe
von
Investbx
sei
die
Kapitalbeschaffung
für
KMU
;
JP
Jenkins
S
to
ckbrokers
sei
auf
diesem
Gebiet
überhaupt
nicht
tätig
. [EU]
The
primary
objective
of
Investbx
is
to
raise
funds
for
SMEs
;
JP
Jenkins
S
to
ckbrokers
do
not
perform
this
function
.
Die
Kommission
bemerkt
,
der
Bericht
erläutere
nicht
,
wie
sich
dieses
Ergebnis
mit
der
Tatsache
vereinbaren
lasse
,
dass
die
Bemühungen
von
HSY
,
Kapital
von
anderen
Kreditinstituten
zu
konzentrieren
,
erfolglos
geblieben
waren
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
report
does
not
explain
how
this
conclusion
can
be
reconciled
with
the
fact
that
HSY's
attempts
to
raise
funds
from
other
financial
institutions
have
failed
.
Insbesondere
machte
Griechenland
geltend:
a)
die
darlehensgebenden
Banken
hätten
der
Umschuldung
selbst
ohne
staatliche
Garantie
zugestimmt
, b)
es
bestand
keine
Notwendigkeit
für
eine
staatliche
Garantie
,
da
die
Darlehen
in
der
Umschuldung
ausreichend
durch
Vermögenswerte
abgedeckt
waren
,
deren
Wert
den
offenen
Betrag
überstieg
,
und
c)
die
staatliche
Garantie
aus
dem
Jahr
2007
führte
nicht
zu
einer
Verbesserung
der
Kapitalaufnahmemöglichkeiten
des
Unternehmens
am
Kapitalmarkt
,
da
Varvaressos
nach
wie
vor
in
der
Lage
war
,
selbst
Kapital
zu
beschaffen
. [EU]
In
particular
,
Greece
argues
that:
(a)
lending
banks
would
have
agreed
to
the
rescheduling
even
without
the
State
guarantee
, (b)
there
was
no
need
for
a
State
guarantee
,
because
the
loans
were
sufficiently
covered
in
the
rescheduling
by
assets
of
a
value
higher
than
the
outstanding
amount
and
(c)
the
2007
State
guarantee
did
not
improve
the
company's
ability
to
raise
funds
in
the
capital
market
,
because
Varvaressos
was
still
able
to
raise
funds
on
its
own
.
Investbx
rechnet
damit
,
Kapital
vornehmlich
bei
einzelnen
-
vermögenden
-
Privatanlegern
aufzubringen
. [EU]
Investbx
expects
therefore
to
raise
funds
mainly
from
individual
private
inves
to
rs
,
including
high
net
worth
individuals
.
Jedem
KMU
,
das
sich
über
Investbx
finanzieren
möchte
,
soll
ein
Koordina
to
r
an
die
Seite
gestellt
werden
. [EU]
Investbx
will
provide
a
transaction
coordina
to
r
to
each
SME
that
decides
to
raise
funds
through
Investbx
.
Reiste
nach
Saudi-Arabien
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
He
travelled
to
Saudi
Arabia
and
the
United
Arab
Emirates
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Reiste
nach
Saudi-Arabien
und
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
He
travelled
to
Saudi
Arabia
and
the
United
Arab
Emirates
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Und
auch
wenn
die
Bilanz
nach
der
Entlastung
vom
Rentendefizit
voraussichtlich
ein
Eigenkapital
von
Mio
.
GBP
ausweisen
wird
,
erreicht
die
RMG
damit
keine
ausreichende
Kreditwürdigkeit
,
um
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
zu
erhalten
. [EU]
In
the
same
vein
,
even
though
the
balance
sheet
is
expected
to
show
net
assets
of
GBP
[...]
million
after
the
pension
relief
,
RMG
will
not
reach
a
sufficiently
high
credit
rating
to
be
able
to
raise
funds
from
the
financial
markets
.
Weitere
Angaben:
a)
Unternahm
Reisen
nach
Kuwait
,
Saudi-Arabien
,
Libyen
und
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
; b)
Kassenverwalter
für
Abdul
Ghani
Baradar
Abdul
Ahmad
Turk
; c)
soll
sich
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
. [EU]
Other
information:
(a)
He
has
travelled
to
Kuwait
,
Saudi
Arabia
,
the
Libya
Arab
Jamahiriya
and
the
United
Arab
Emirates
to
raise
funds
for
the
Taliban
, (b)
Treasurer
to
Abdul
Ghani
Baradar
Abdul
Ahmad
Turk
, (c)
Believed
to
be
in
Afghanistan/Pakistan
border
area
.
Weitere
Angaben:
a)
Vertritt
das
Haqqani
Network
,
dessen
Basis
sich
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
befindet
,
und
bietet
ihm
finanzielle
und
logistische
Unterstützung
; b)
Mitglied
des
Finanzrates
der
Taliban
; c)
reiste
zur
Mittelbeschaffung
ins
Ausland
im
Auftrag
von
Sirajuddin
Jallaloudine
Haqqani
,
Jalaluddin
Haqqani
,
des
Haqqani
Network
und
der
Taliban
; d)
soll
sich
im
Grenzgebiet
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
. [EU]
Other
information:
(a)
Represents
and
provides
financial
and
logistical
support
to
the
Haqqani
Network
,
which
is
based
in
Afghanistan/Pakistan
border
area
, (b)
Member
of
the
Taliban
Financial
Council
, (c)
Has
travelled
abroad
to
raise
funds
on
behalf
of
Sirajuddin
Jallaloudine
Haqqani
,
Jalaluddin
Haqqani
,
the
Haqqani
network
and
the
Taliban
, (d)
Believed
to
be
in
Afghanistan/Pakistan
border
area
.
Weitere
Angaben:
Unternahm
Reisen
nach
Kuwait
,
Saudi-Arabien
,
Libyen
und
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate
,
um
Finanzmittel
für
die
Taliban
zu
beschaffen
. [EU]
Other
information:
He
has
travelled
to
Kuwait
,
Saudi
Arabia
,
the
Libya
Arab
Jamahiriya
and
the
United
Arab
Emirates
to
raise
funds
for
the
Taliban
.
Wie
bereits
angeführt
,
findet
diese
Schlussfolgerung
ihre
Bestätigung
in
den
erfolglosen
Bemühungen
von
HSY
,
eine
Finanzierung
von
Kapitalgebern
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
zu
sichern
. [EU]
As
indicated
previously
,
this
is
confirmed
by
HSY's
unsuccessful
attempts
to
raise
funds
from
market
economy
inves
to
rs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "to raise funds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners