A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Oceania
Ockham's razor
Octans
Octant
October
October revolution
Octyldodecanol
Ode to Joy
Odenwald
Search for:
ä
ö
ü
ß
8508 results for
october
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Birnen
haben
Saison
im
August
,
September
,
Oktober
,
November
und
Dezember
.
Pears
are
in
season
in
August
,
September
,
October
,
November
,
and
December
.
Im
März
und
Oktober
werden
die
Uhren
auf
Sommer-
bzw
.
Winterzeit
umgestellt
.
In
March
and
October
the
clocks
change
for
summer
and
winter
(time)
respectively
.
10
.
Oktober
1986:
Gerold
von
Braunmühl
,
leitender
Beamter
im
Auswärtigen
Amt
,
vor
seinem
Haus
erschossen
. [G]
10
October
1986:
Gerold
von
Braunmühl
,
senior
civil
servant
at
the
Federal
Foreign
Office
,
shot
outside
his
home
.
13
.
Oktober
1977:
Entführung
der
Lufthansa-Maschine
"Landshut"
nach
Mogadischu/Somalia
[G]
13
October
1977:
Hijacking
of
the
Lufthansa
aircraft
"Landshut"
en
route
to
Mogadishu
,
Somalia
.
16
.
Oktober
1977:
Jürgen
Schumann
,
Flugkapitän
der
entführten
Lufthansa-Maschine
"Landshut"
in
Aden
/Jemen
erschossen
[G]
16
October
1977:
Jürgen
Schumann
,
pilot
of
the
hijacked
Lufthansa
aircraft
"Landshut"
,
shot
in
Aden
,
Yemen
.
18
.
oder
19
.
Oktober
1977:
Arbeitgeberpräsident
Hanns-Martin
Schleyer
erschossen
. [G]
18
or
19
October
1977:
Hanns-Martin
Schleyer
,
President
of
the
employers
association
,
shot
.
18
.
Oktober
1977:
Befreiung
der
Besatzung
und
der
Passagiere
der
"Landshut"
[G]
18
October
1977:
Release
of
the
crew
and
passengers
of
the
"Landshut"
.
18
.
Oktober
1989:
Erich
Honecker
tritt
als
Generalsekretär
der
SED
und
Staatsvorsitzender
zurück
. [G]
18
October
1989:
Erich
Honecker
resigns
as
Secretary-General
of
the
SED
and
head
of
state
.
23
.
August
1990:
Noch
während
der
laufenden
Verhandlungen
zum
Einigungsvertrag
zwischen
den
zwei
deutschen
Staaten
,
beschließt
die
Volkskammer
den
Beitritt
der
DDR
zur
Bundesrepublik
Deutschland
für
den
3.
Oktober
1990
. [G]
23
August
1990:
Before
the
end
of
the
negotiations
on
a
Unification
Treaty
between
the
two
German
states
,
the
Chamber
of
the
People
decides
on
accession
of
the
GDR
to
the
Federal
Republic
for
3
October
1990
.
3.
Oktober
1990:
In
der
Nacht
zum
3.
Oktober
findet
die
offizielle
Feier
zum
Tag
der
deutschen
Einheit
statt
. [G]
3
October
1990:
In
the
night
of
2/3
October
1990
the
official
celebrations
for
German
Unity
Day
are
held
.
41
Künstler
reflektieren
und
kommentieren
diese
Idee
in
zwei
europäischen
Städten
,
die
heute
noch
als
Idealstadtplanungen
klar
erkennbar
sind:
vom
18
.
Juni
-
22
.
August
2006
in
Zamosc
,
Polen
und
vom
9.
September
-
29
.
Oktober
2006
in
Potsdam
,
Deutschland
. [G]
41
artists
reflect
and
comment
on
this
idea
in
two
European
cities
that
are
still
clearly
recognisable
as
having
been
planned
as
ideal
cities
.
The
first
is
Zamosc
,
Poland
,
where
it
will
take
place
from
18
June
to
22
August
2006
and
the
second
is
Potsdam
,
Germany
,
where
it
will
take
place
from
9
September
to
29
October
2006
.
7.
Oktober
1989:
Die
Regierung
der
DDR
verordnet
Feiern
zum
40
.
Jahrestag
der
Staatsgründung
. [G]
7
October
1989:
The
Government
of
the
GDR
decrees
celebrations
for
the
40th
anniversary
of
the
founding
of
the
state
.
9.
Oktober
1989:
Über
70
.000
Menschen
ziehen
in
Leipzig
durch
die
Stadt
und
rufen
zu
gewaltlosen
Demonstrationen
für
Meinungsfreiheit
und
politische
Reformen
auf
. [G]
9
October
1989:
Over
70
,000
people
march
through
Leipzig
city
centre
and
call
for
non-violent
demonstrations
for
freedom
of
opinion
and
political
reforms
.
Ab
Oktober
wird
mit
der
Akademie
Mode&Design
eine
achte
dazu
kommen
. [G]
As
of
October
there
will
be
an
eighth
with
the
Akademie
Mode&Design
.
Als
das
Album
"Wovon
sollen
wir
leben"
schließlich
im
Oktober
2004
via
Tapete
Records
im
Vertrieb
des
Majorlabels
Universal
Music
erschien
,
notierte
die
Fachzeitschrift
SPEX:
"Gute
Songs
gibt
es
auf
der
Platte
zuhauf
,
so
viele
,
dass
man
jetzt
schon
von
einem
Klassiker
sprechen
muss
. [G]
When
the
album
"Wovon
sollen
wir
leben"
eventually
came
out
via
Tapete
Record
,
distributed
by
the
major
label
Universal
Music
,
in
October
2004
,
the
music
journal
SPEX
noted
the
following:
"There
are
a
number
of
good
songs
on
the
album
,
in
fact
,
so
many
that
we
should
already
be
talking
about
it
in
terms
of
a
classic
."
Als
die
ersten
Stelen
montiert
waren
,
wurde
im
Oktober
bekannt
,
dass
ihr
Graffitischutz
ein
Produkt
der
Firma
Degussa
ist
. [G]
Once
the
first
stelae
had
been
put
in
place
,
it
became
known
in
October
that
their
graffiti
protection
was
a
product
made
by
Degussa
.
Am
10
.
Oktober
2003
blickte
die
Opernwelt
ein
wenig
neidisch
auf
das
beschauliche
Bad
Cannstatt
. [G]
On
October
10
,
2003
,
the
world
of
opera
looked
somewhat
enviously
to
tranquil
Bad
Cannstatt
.
Am
14
.
Oktober
dieses
Jahres
wäre
Hannah
Arendt
hundert
Jahre
alt
geworden
. [G]
Hannah
Arendt
would
have
been
100
years
old
on
14
October
this
year
.
Am
2.September
2006
wird
Reitz
das
Werk
bei
der
Biennale
in
Venedig
präsentieren
,
die
Deutschlandpremiere
ist
für
den
Oktober
vorgesehen
. [G]
On
4
September
2006
,
Reitz
will
present
Heimat
-
Fragmente
-
Die
Frauen
at
the
Biennale
in
Venice
,
the
Germany
premier
is
scheduled
for
October
.
Am
30
.
Oktober
1961
schloss
der
damalige
Bundesarbeitsminister
Theodor
Blank
mit
der
Türkei
einen
Anwerbevertrag
. [G]
On
30
October
1961
,
the
then
German
Federal
Labour
Minister
,
Theodor
Blank
,
concluded
with
Turkey
an
agreement
covering
the
recruitment
of
Turkish
workers
for
Germany
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "october":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners