A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for nom
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
10
)(a)
Nom
de
l'instance
émetteur:
Name
of
the
issuing
body:
[EU]
(10)(a)
Nom
de
l'instance
émetteur:
(
10
)(f)
Signature:
(
nom
en
lettres
capitales
et
qualité
du
signataire
)
Signature:
(
Name
in
capital
letters
and
capacity
of
signatory
) [EU]
(10)(f)
Signature:
(nom
en
lettres
capitales
et
qualité
du
signataire
)
Amtliches
Labor
,
das
die
Probe
analysiert
hat
Nom
en
capitales
et
signature
du
vétérinaire
[EU]
Nom
en
capitales
et
signature
du
vétérinaire
Artikel
1871-1
Code
civil
sieht
den
folgenden
Mechanismus
vor:
"Sofern
keine
andere
Organisation
vorgesehen
wurde
,
gelten
für
das
Innenverhältnis
die
Bestimmungen
für
die
Société
civile
,
wenn
die
Gesellschaft
bürgerlich-rechtlichen
Charakter
hat
,
bzw
.
die
Bestimmungen
für
die
Sociétés
en
nom
collectif
,
wenn
ein
Handelsgewerbe
betrieben
wird"
. [EU]
Article
1871-1
provides
as
follows:
'Unless
another
form
of
organisation
has
been
provided
for
,
the
relations
between
partners
are
governed
,
to
the
extent
reasonable
,
either
by
the
rules
applying
to
sociétés
civiles
,
if
the
partnership
is
of
a
civil
character
,
or
,
if
the
partnership
is
of
a
commercial
character
,
by
the
rules
applicable
to
sociétés
en
nom
collectif'
.
Aus
besonderen
epidemiologischen
Gründen
liegt
diesem
Pass
eine
separate
Gesundheitsbescheinigung
bei
Nom
en
capitales
et
signature
du
vétérinaire
officiel
[EU]
For
particular
epidemiological
reasons
, a
separate
health
certificate
accompanies
this
passport
Bei
Besitzerwechsel
ist
der
Pass
unter
Angabe
von
Namen
und
Anschrift
des
neuen
Besitzers
zwecks
Neueintragung
und
Weiterleitung
an
den
neuen
Besitzer
bei
der
ausstellenden
Organisation
,
Vereinigung
oder
amtlichen
Stelle
einzureichen
. [EU]
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
.
Die
Kommission
stellt
auch
fest
,
dass
die
französischen
Behörden
in
einer
Erläuterung
im
Anhang
des
Schreibens
,
und
zwar
in
Teil
3
mit
der
Überschrift
"Die
Erfahrungen
mit
dem
Abruf
von
Garantiebeträgen
und
die
Rechtsprechung
des
Conseil
haben
es
ermöglicht
,
einige
Musterbeispiele
für
implizite
Bürgschaften
herauszuarbeiten"
angeben
,
dass
"bestimmte
Rechtsformen
von
ihrem
Aufbau
her
die
Haftung
ihrer
Aktionäre
beinhalten
,
insbesondere
die
Société
en
nom
collectif
(
SNC
,
offene
Handelsgesellschaft
)
und
die
Groupements
d'intérêt
éco
nom
ique
(
GIE
,
Wirtschaftliche
Interessengemeinschaften
). [EU]
In
an
explanatory
note
attached
to
the
memorandum
,
in
part
3,
under
the
heading
'Experience
of
calls
made
on
guarantees
and
the
judgments
of
the
Council
have
clarified
a
number
of
textbook
cases
of
guarantees
which
need
to
be
identified'
,
the
French
authorities
affirm
that
'Some
legal
forms
by
their
structure
entail
a
liability
on
the
part
of
their
shareholders
;
this
is
true
in
particular
of
[the forms of partnership known as]
the
société
en
nom
collectif
,
or
SNC
,
and
the
groupement
momentané
d'entreprises
,
or
GIE
.
Dies
gilt
für
Sociétés
en
nom
collectif
(
offene
Handelsgesellschaften
),
Groupements
d'intérêt
éco
nom
ique
(
wirtschaftliche
Interessengemeinschaften
)
und
Sociétés
civiles
(
Gesellschaften
des
bürgerlichen
Rechts
). [EU]
This
is
true
of
the
forms
of
partnership
known
as
the
société
en
nom
collectif
,
the
groupement
d'intérêt
éco
nom
ique
,
or
the
société
civile
.
En
cas
de
changement
de
propriétaire
,
le
passeport
doit
être
immédiatement
déposé
auprès
de
l'organisation
,
l'association
ou
le
service
officiel
l'ayant
délivré
avec
le
nom
et
l'adresse
du
nouveau
propriétaire
afin
de
le
lui
transmettre
après
réenregistrement
. 3.
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
pour
le
cheval
doit
être
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
. [EU]
Détails
de
droit
de
propriété
Französisch:"certificat
à
utiliser
dans
[nom
de
la
région
ultrapériphérique]" [EU]
In
French:'certificat
à
utiliser
dans [nom de la région ultrapériphérique]'
Französisch:"exonération
des
droits
à
l'importation"
et
"certificat
à
utiliser
dans
[nom
de
la
région
ultrapériphérique]" [EU]
In
French:'exonération
des
droits
à
l'importation'
et
'certificat
à
utiliser
dans [nom de la région ultrapériphérique]'
Französisch
Produits
d'intervention
détenus
par
... (
nom
et
adresse
de
l'organisme
d'intervention
),
destinés
à
être
stockés
en/au
... (
pays
concerné
et
adresse
du
lieu
de
stockage
prévu
). [EU]
In
French
Produits
d'intervention
détenus
par
... (nom
et
adresse
de
l'organisme
d'intervention
),
destinés
à
être
stockés
en/au
... (pays
concerné
et
adresse
du
lieu
de
stockage
prévu
).
französisch
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
1549/2004
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
in
French
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
1549/2004
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
Französisch
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
In
French
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
Grund
der
Kontrolle
(
Wettkampf
,
Gesundheitszeugnis
usw
.)
Signature
,
nom
en
capitales
et
qualité
de
la
personne
ayant
vérifié
l'identité
[EU]
Signature
,
nom
en
capitales
et
qualité
de
la
personne
ayant
vérifié
l'identité
Hat
das
Pferd
mehrere
Besitzer
bwz
.
ist
das
Pferd
Unternehmensbesitz
,
so
sind
Name
und
Staatsangehörigkeit
der
für
das
Pferd
zuständigen
Einzelperson
im
Pass
einzutragen
. [EU]
S'il
y a
plus
d'un
propriétaire
ou
si
le
cheval
appartient
à
une
société
,
le
nom
de
la
personne
responsable
pour
le
cheval
doit
être
inscrit
dans
le
passeport
ainsi
que
sa
nationalité
.
Il
prend
le
nom
de
Fonds
de
prévention
des
aléas
pêche
.").
Der
FPAP
ist
somit
als
Versicherungsverein
auf
Gegenseitigkeit
konzipiert
,
der
seinen
Mitgliedern
als
Gegenleistung
für
ihre
Beiträge
eine
gewisse
Zahl
von
Leistungen
bietet
. [EU]
The
FPAP
is
thus
designed
to
be
a
mutual
insurance
company
providing
a
number
of
benefits
for
its
members
in
exchange
for
their
contributions
.
Im
Übrigen
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
französischen
Behörden
in
den
Erläuterungen
im
Anhang
des
Schreibens
des
Ministers
für
Wirtschaft
,
Finanzen
und
Industrie
vom
22
.
Juli
2003
selbst
Parallelen
zwischen
der
Haftung
des
Aktionärs
bei
der
SNC
und
der
Haftung
des
Staates
bei
öffentlichen
Unternehmen
ziehen
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
would
point
out
that
in
the
explanatory
note
attached
to
the
memorandum
of
22
July
2003
from
the
Minister
for
Eco
nom
ic
Affairs
,
Finance
and
Industry
,
the
French
authorities
themselves
draw
a
parallel
between
the
liability
of
a
shareholder
for
a
société
en
nom
collectif
and
the
liability
of
the
State
for
a
publicly
owned
establishment
.
in
französisch:
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
In
French:
riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
972/2006
,
accompagné
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
in
französisch:
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(
CE
)
no
972/2006
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom
de
l'autorité
compétente] [EU]
In
French:
Riz
Basmati
du
code
NC
10062017
ou
10062098
importé
à
droit
nul
en
application
du
règlement
(CE)
no
972/2006
,
accompagné
d'une
copie
du
certificat
d'authenticité
no
...
établi
par
[nom de l'autorité compétente]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nom":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners