DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for millimeter | millimeter
Word division: Mil·li·me·ter
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

dc ist der Kabeldurchmesser (in Millimetern und auf den nächsten Millimeter gerundet); [EU] dc is the diameter of the cable (in mm and rounded to the nearest mm).

d der Innendurchmesser des Hauptlenzrohrs (Millimeter) [EU] d is the internal diameter of the bilge main (millimetres)

der Außendurchmesser eines Reifens (siehe Absatz 6.2 dieser Regelung), in mm [EU] is the tyre outer diameter (see paragraph 6.2 of this Regulation), in millimeter

der Durchmesser der Prüftrommel, in mm [EU] is the diameter of test drum, in millimeter

Der geschützte Schacht muss minimale Innenabmessungen von mindestens 800 Millimeter × 800 Millimeter haben und muss mit einer Notbeleuchtung versehen sein; oder [EU] [listen] The protected enclosure shall have minimum internal dimensions of at least 800 mm × 800 mm, and shall have emergency lighting provisions; or [listen]

Der Mindestmessbereich muss 30 mm betragen; die Messskala muss eine Unterteilung in halbe Millimeter haben, um eine genaue Bestimmung der Größe der Vorsprünge zu ermöglichen. [EU] A minimum distance of 30 mm shall be measurable; the measuring scale shall be graduated in half-millimeters to make possible an indication of the extent of the projections in question.

Die Brenngeschwindigkeit B in Millimeter pro Minute wird anhand der nachstehenden Formel berechnet: [EU] The burning rate, B [1], in millimetres per minute, is given by the formula:

Die Brenngeschwindigkeit in Millimeter pro Minute ergibt sich aus der Formel [EU] The burning rate B, in millimetres per minute, is given by the formula:

Die Brunnentiefe darf keinesfalls mehr betragen als die Höhe des Doppelbodens in der Mittschiffsebene, vermindert um 460 Millimeter; der Brunnen darf sich auch nicht unter die in Absatz .2 erwähnte waagerechte Ebene erstrecken. [EU] The depth of the well shall in no case be more than the depth less 460 mm of the double bottom at the centreline, nor shall the well extend below the horizontal plane referred to in paragraph .2.

die Fettdicke (in Millimeter) zwischen der dritt- und der viertletzten Rippe, 60 mm seitlich der Mittellinie des Schlachtkörpers gemessen [EU] the thickness of the fat between the third and fourth last rib at 60 mm of the midline of the carcase (in millimetres)

Die gängige maximale Hubhöhe von HPT beträgt rund 210 Millimeter. [EU] The typical maximum lifting capacity of HPT is around 210 millimetres.

Die lichte Mindestbreite der Treppen muss, wenn die Anzahl der Personen, für die sie vorgesehen sind, 90 übersteigt, für jede dieser weiteren Personen um 10 Millimeter vergrößert werden. [EU] The minimum clear width of stairways shall be increased by 10 mm for every one person provided for in excess of 90 persons.

Die Messung der Körner erfolgt an vollständig geschliffenem Reis nach folgender Methode:a) Der Partie wird eine repräsentative Probe entnommen;b) die Probe wird sortiert, um nur ganze Körner, einschließlich unvollständig gereifter Körner, zu erhalten;c) zwei Messungen an jeweils 100 Körnern werden vorgenommen und der Durchschnitt errechnet;d) das Ergebnis wird in Millimeter, auf eine Dezimalstelle auf- bzw. abgerundet, ermittelt. [EU] Grain measurements are taken on wholly milled rice by the following method:(a) take a sample representative of the batch;(b) sieve the sample so as to retain only whole grains, including immature grains;(c) carry out two measurements of 100 grains each and work out the average;(d) express the results in millimetres, rounded off to one decimal place.

Die Methode hierfür ist in Abbildung 6 der Anlage zu diesem Anhang dargestellt; die Bezugsebene ist eine feste, glatte und ebene Fläche, auf der das Fahrzeug steht und hat zwei Messskalen, die fest mit der Bezugsebene verbunden sind; diese sind in Millimeter unterteilt. Die x-x-Skala muss mindestens 8 m, die y-y-Skala mindestens 4 m lang sein. [EU] The method of achieving this is set out in figure 6 of the appendix of this annex, the reference plane being a hard, flat, level surface upon which the vehicle stands, and which has two measuring scales firmly fixed to its surface; these shall be graduated in millimetres, the X-X scale being not less than eight metres long and the Y-Y scale not less than four metres long.

die Muskeldicke (in Millimeter), gleichzeitig und an derselben Stelle wie X1 gemessen, [EU] the thickness of muscle measured at the same time and in the same place as X1 (in millimetres).

Die Referenzspanne für den Durchmesser beträgt 19,00 bis 28,00 Millimeter. [EU] Reference range for diameter is the one between 19,00 millimetres and 28,00 millimetres.

Die Spurweite entspricht dem europäischen Standard (1435 Millimeter). [EU] The nominal track gauge property is equal to the European standard (1435 millimetres).

Die Vordrucke haben das Format 210 auf 297 Millimeter (Format A4). [EU] The forms shall measure 210 × 297 mm (A4).

die Vorschriften der Absätze .2.1 bis .2.4 erfüllen, sofern die Süllhöhe mindestens 600 Millimeter auf freien Ro-Ro-Ladungsdecks und mindestens 380 Millimeter auf geschlossenen Ro-Ro-Ladungsdecks beträgt. VORHANDENE RO-RO-FAHRGASTSCHIFFE DER KLASSE B: [EU] EXISTING CLASS B RO-RO PASSENGER SHIPS:

Die Zeugnisse oder Bescheinigungen haben ein Format von etwa 210 × 297 Millimeter. [EU] Certificates measure approximately 210 × 297 millimetres.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners