DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
language version
Search for:
Mini search box
 

43 results for language version
Search single words: language · version
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Allerdings entstand in der deutschen Fassung ungewollt auch ein Ausspruch, der hierzulande zum Klassiker wurde. [G] The German-language version did, however, inadvertently include a line that became a classic in Germany.

ABl. C 38 vom 16.2.2010, S. 8; Berichtigung der deutschen Fassung in ABl. C 226 vom 21.8.2010, S. 17. [EU] OJ C 38, 16.2.2010, p. 8; German language version corrected in OJ C 226, 21.8.2010, p. 17.

Absatz 3 Satz 1 erhält folgende Fassung: "(3) Der Austausch personenbezogener Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden nationalen und internationalen Regelungen unter Berücksichtigung der Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarats vom 28. Januar 1981 zum Schutz des Menschen bei der automatisierten Verarbeitung personenbezogener Daten und gegebenenfalls der Empfehlung R(87)15 des Ministerkomitees des Europarats vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei." [EU] [Not applicable to the English language version];

Andere EFTA-Staaten, die EG-Mitgliedstaaten und sonstige interessierte Parteien werden durch die Veröffentlichung dieser Entscheidung in ihrer verbindlichen Sprachfassung im EWR-Abschnitt des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften und in der EWR-Beilage des Amtsblatts der Europäischen Gemeinschaften hiervon in Kenntnis gesetzt. [EU] Other EFTA States, EC Member States, and interested parties shall be informed by the publishing of this decision in its authentic language version in the EEA Section of the Official Journal of the European Union and the EEA Supplement thereto.

Anhang I der Richtlinie 2001/113/EG wird in der deutschen Fassung durch den Anhang der vorliegenden Richtlinie ersetzt. [EU] Annex I to Directive 2001/113/EC in the German language version shall be replaced by the Annex to this Directive.

Auch der neue Titel von Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 617/2008 in der Fassung der Verordnung (EU) Nr. 557/2010 enthält einen Fehler in der litauischen Fassung, der berichtigt werden sollte. [EU] The new title of Annex III to Regulation (EC) No 617/2008 as replaced by Regulation (EU) No 557/2010 also contains an error in the Lithuanian language version which should be corrected.

Auf der Grundlage einer einheitlichen Kennung sollte die Plattform imstande sein, Informationen aus jedem einzelnen mitgliedstaatlichen Register den zuständigen Registern anderer Mitgliedstaaten in einem standardisierten Nachrichten-Format (ein elektronisches Nachrichten-Format für den Austausch zwischen IT-Systemen, wie beispielsweise XML) und in der betreffenden Sprachfassung zukommen zu lassen. [EU] On the basis of unique identifiers, the platform should be capable of distributing information from each of the Member States' registers to the competent registers of other Member States in a standard message format (an electronic form of messages exchanged between information technology systems, such as, for example, xml) and in the relevant language version.

bei der Ausstellung eines von einem delegierten Rechtsakt erfassten Produkts die Händler an der in dem entsprechenden delegierten Rechtsakt vorgeschriebenen Stelle ein geeignetes Etikett in der entsprechenden Sprache deutlich sichtbar anbringen. [EU] whenever a product covered by a delegated act is displayed, dealers attach an appropriate label, in the clearly visible position specified in the applicable delegated act, and in the relevant language version.

Betrifft nur die lettische Fassung. [EU] Concerns only the Latvian language version.

Betrifft nur die litauische Sprachfassung. [EU] Concerns only the Lithuanian language version.

(Betrifft nur die rumänische Fassung.) [EU] (Concerns only the Romanian language version.)

Betrifft nur die slowenische Fassung. [EU] Concerns only the Slovenian language version.

(Betrifft nur die ungarische Fassung.) [EU] (Concerns only the Hungarian language version.)

Das Etikett muss in der jeweiligen Sprache abgefasst sein und dem folgenden Muster oder den in den Nummern 2 und 3 festgelegten Varianten entsprechen. [EU] The label shall be the relevant language version, and shall be as shown in the following illustration, or as in variants defined under points (2) and (3):

Deutschland weist in einer seiner Mitteilungen an die Kommission darauf hin, dass der Wortlaut des Anhanges I des EG-Vertrages je nach Sprachversion variiere. [EU] In one of its communications to the Commission, Germany points out that the wording of Annex I to the EC Treaty varies according to the language version.

die Anforderungen zur Festlegung der technischen Betriebsmethoden des Systems der Registervernetzung für die Verbreitung und den Austausch von Informationen und die Anforderungen zur Festlegung der IT-Dienstleistungen, die durch die Plattform zur Verfügung gestellt werden, wobei die Nachrichtenübermittlung in der betreffenden Sprachfassung zu gewährleisten ist [EU] the specification defining the technical methods of operation of the system of interconnection of registers as regards the distribution and exchange of information, and the specification defining the information technology services, provided by the platform, ensuring the delivery of messages in the relevant language version

Die Bekanntmachungen werden ungekürzt in einer vom Auftraggeber hierfür gewählten Amtssprache der Gemeinschaft veröffentlicht, wobei nur der in dieser Originalsprache veröffentlichte Text verbindlich ist. [EU] Contract notices shall be published in full in an official language of the Community, as chosen by the contracting authority/entity, this original language version constituting the sole authentic text.

Die Dokumente werden in allen vorhandenen Formaten oder Sprachen und - soweit möglich und sinnvoll - in elektronischer Form zur Verfügung gestellt. [EU] Documents shall be made available in any existing format or language version, through electronic means where possible and appropriate.

Die Dokumente werden in jeder vorhandenen Format- oder Sprachversion und - soweit möglich und sinnvoll - in maschinenlesbarem Format zur Verfügung gestellt. [EU] Documents shall be made available in any existing format or language version, in machine-readable format where possible and appropriate.

Die genannten Vermerke müssen daher auch auf Irisch vorliegen. [EU] The above entries should therefore include the Irish language version.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners