DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for interveniert
Word division: in·ter·ve·niert
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dass FINAGRA bestimmte Darlehensnehmer des Agrarsektors bevorzugte, beruht darauf, dass FINAGRA satzungsgemäß vorrangig in Landwirtschaftsunternehmen interveniert. [EU] The preference given by Finagra to the specific borrowers in the agricultural sector stems from Finagra's will and statutory duty to intervene in agricultural undertakings.

Frankreich zufolge interveniert die Kommission im Bereich mittel- und langfristige Ausfuhrkredite üblicherweise nicht. [EU] According to France, the Commission has traditionally taken no action with regard to medium- or long-term export credits.

Im vorliegenden Fall bestimmt der Staat seine Abdeckungsbedingungen und die Verwendung seines Ertrags, selbst wenn er nicht direkt in der Verwaltung des Beitrags interveniert, da dieser von den Unternehmen eingesammelt wird, die die Beförderung von Strom oder Gas in Rechnung stellen, und direkt an die neue Rentenkasse der Branche ausgezahlt wird. [EU] In the case in point, although the State is not directly involved in managing the contribution, since it is collected by the entities invoicing the electricity or gas distribution service and paid direct to the new pension fund for the industries, the State nevertheless determines the conditions in which it is collected and the way in which the proceeds are used.

Und auch im Jahr 2001, als die OTE ihr ausschließliches Recht auf die Gewährung von Festnetztelefonie-Dienstleistungen verlor und der griechische Markt der elektronischen Kommunikation völlig liberalisiert wurde, hat der Staat nicht interveniert. [EU] Nor did the State intervene in 2001, when OTE lost its exclusive right to provide fixed voice telecommunications services and the Greek electronic communications market was fully liberalised.

und schließlich bring BA vor, dass die italienischen Behörden 2004 versucht hätten, BA daran zu hindern, als price leader auf Langstrecken aufzutreten, die von Italien aus über London führen, und dass dieser Versuch nur vereitelt werden konnte, weil die britischen Behörden bei ihren italienischen Kollegen interveniert hätten. [EU] finally, BA argues that in 2004 the Italian authorities tried to prevent it from becoming the price leader on long-haul flights from Italy via London and that this attempt was averted only because the British authorities approached their counterparts over the matter.

Unterlassen sie dies, so interveniert die EZB, um sicherzustellen, dass die CIS-2-Daten richtig gemeldet werden.". [EU] If they fail to do so, the ECB shall intervene with a view to ensuring that the CIS 2 data are correctly reported.'.

Während der FSI branchenunabhängig bei allen Unternehmen eingreifen soll, interveniert der FMEA nur bei Automobilzulieferern. [EU] Whereas the object of the FSI is to intervene in any type of enterprise, whichever the economic sector concerned, the FMEA intervenes only in favour of automobile parts manufacturers.

Zugleich reichte der Konkurrent von Portovesme, der in der Beihilfesache C 38/b/04 interveniert hatte, mit Schreiben vom 20. Januar 2006 Beschwerde gegen die neue Maßnahme ein. [EU] In the meantime, by letter dated 20 January 2006, the same competitor of Portovesme which had submitted observations in case C 38/B/04 complained about the new measure.

Zum anderen ist CFF der Ansicht, dass ein umsichtiger Kapitalgeber angesichts der ernsten Finanzlage der SNCM früher interveniert wäre, um zu verhindern, dass sich der Wert seiner Anlage verringert. [EU] On the other hand, CFF considers that, in the face of the serious financial circumstances of SNCM, a well-informed investor would have acted sooner in order not to have his investment depreciate.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners