DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gruppierung
Search for:
Mini search box
 

54 results for gruppierung
Word division: Grup·pie·rung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Möglichkeit der Gruppierung von Komponenten bleibt von den in diesem Kapitel beschriebenen Verfahren unberührt. [EU] The procedures described in this Chapter do not prejudice the possibility of grouping constituents together.

Die Schnittstelle ist für diesen Eckwert nur dann relevant, wenn Eurobalise und LEU als separate Interoperabilitätskomponenten geliefert werden (siehe Abschnitt 5.2.2 "Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten"). [EU] This interface contributes to this basic parameter only when Eurobalise and LEU are supplied as separate interoperability constituents (see Section 5.2.2, Grouping of interoperability constituents).

Die Schnittstelle ist für diesen Eckwert nur dann relevant, wenn Eurobalise und LEU als separate Interoperabilitätskomponenten geliefert werden (siehe Abschnitt 5.2.2 "Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten"). [EU] This interface only contributes to this Basic Parameter when Eurobalise and LEUs are supplied as separate interoperability constituents (see section 5.2.2, Grouping of interoperability constituents).

Die Schnittstelle ist für diesen Eckwert nur dann relevant, wenn Euroloop und LEU als separate Interoperabilitätskomponenten geliefert werden (siehe Abschnitt 5.2.2 "Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten"). [EU] This interface contributes to this Basic Parameter only when Euroloop and LEU are supplied as separate interoperability constituents (see Section 5.2.2, Grouping of interoperability constituents).

Die Schnittstelle ist für diesen Eckwert nur dann relevant, wenn Euroloop und LEU als separate Interoperabilitätskomponenten geliefert werden (siehe Abschnitt 5.2.2 "Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten"). [EU] This interface only contributes to this basic parameter when Euroloop and LEUs are supplied as separate interoperability constituents (see section 5.2.2, Grouping of interoperability constituents).

Diese Schnittstelle trägt nur dann zu diesem Eckwert bei, wenn Eurobalise und LEUs als separate Interoperabilitätskomponenten geliefert werden (siehe Abschnitt 5.2.2 "Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten"). [EU] This interface only contributes to this basic parameter when Eurobalise and LEUs are supplied as separate interoperability constituents (see section 5.2.2, Grouping of interoperability constituents).

Diese Schnittstelle zur TSI "Fahrzeuge" ist für den in Abschnitt 4.2.6.3 (Weg- und Geschwindigkeitsmessung) beschriebenen Eckwert nur relevant, wenn die Weg- und Geschwindigkeitsmessausrüstung als separate Interoperabilitätskomponente geliefert wird (siehe Abschnitt 5.2.2 "Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten"). [EU] This interface to rolling stock TSI's is only relevant to the basic parameter described in section 4.2.6.3 (Odometry) when odometry equipment is supplied as a separate interoperability constituent (see section 5.2.2 Grouping of interoperability constituents).

Die Vorschriften für die Gewährung von Finanzhilfen an Einrichtungen, die speziell für die Zwecke einer Maßnahme geschaffen wurden, sollten angepasst werden, um den Zugang zu einer Unionsfinanzierung und Verwaltung von Finanzhilfen durch Antragssteller und Begünstigte zu erleichtern, die sich dazu entschieden haben, in einer nach Maßgabe des einschlägigen nationalen Rechts begründeten Partnerschaft oder Gruppierung zusammenzuarbeiten, insbesondere, wenn die gewählte rechtliche Form eine solide und verlässlichen Zusammenarbeit bietet. [EU] The grant rules applicable to entities specifically established for the purpose of an action should be adjusted so as to facilitate access to Union funding and management of grants by applicants and beneficiaries having decided to work together within a partnership or grouping constituted in accordance with relevant national law, in particular where the legal form chosen offers a solid and reliable cooperation environment.

Durch diese Gruppierung ließen sich die Verkaufsmengen der betroffenen Ware und der türkischen gleichartigen Ware besser miteinander vergleichen und es konnten anstelle des rechnerisch ermittelten Normalwerts, bei dem die (möglicherweise durch die Finanzierungskosten verzerrten) Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten hätten verwendet werden müssen, die tatsächlichen Preise herangezogen werden. [EU] This grouping increased comparability in terms of sales volumes between the product concerned and the Turkish like product and allowed using actual prices as opposed to constructed normal value where selling, general and administrative costs (potentially distorted by the financial costs) would have to be used.

eine internationale Gruppierung solcher Parteien, die auch als Gruppe von Antragstellern bzw. Zugangsberechtigten bezeichnet wird. Zugtrasse Zeitlich und räumlich definierte Fahrtstrecke eines Zuges. Zuweisender [EU] See Technical Specification for Interoperability

eine vom Hersteller vorgenommene Gruppierung von Motorsystemen, bei denen NCM-Funktionsstörungen nach den gleichen Methoden erkannt und diagnostiziert werden. [EU] "NCD engine family" means a manufacturer's grouping of engine systems having common methods of monitoring/diagnosing NCMs.

Es wird jedoch keine Geldbuße verhängt, wenn die Erzeugerorganisation oder -gruppierung nachweisen kann, dass sie für die Einbeziehung des nicht förderfähigen Betrages nicht verantwortlich ist. [EU] However, no penalty shall be applied if the producer organisation or producer group is able to demonstrate that it is not responsible for the inclusion of the ineligible amount.

Es wird jedoch keine Kürzung vorgenommen, wenn die Erzeugerorganisation oder -gruppierung nachweisen kann, dass sie für die Einbeziehung des nicht förderfähigen Betrages nicht verantwortlich ist. [EU] However, no reduction shall be applied if the producer organisation or producer group is able to demonstrate that it is not responsible for the inclusion of the ineligible amount.

Gruppierung der Windschutzscheiben für die Bauteil-Typgenehmigungsprüfung [EU] Grouping of windscreens for component type-approval testing

GRUPPIERUNG DER WINDSCHUTZSCHEIBEN FÜR DIE GENEHMIGUNGSPRÜFUNG [EU] GROUPING OF WINDSCREENS FOR APPROVAL TESTING

Gruppierung von Interoperabilitätskomponenten [EU] Grouping of interoperability constituents

Im Falle von geschützten Ursprungsbezeichnungen und geschützten geografischen Angaben muss der in Unterabsatz 1 Buchstabe a) genannte Nachweis darüber hinaus zweierlei beinhalten: zum einen den Nachweis, dass es sich bei dieser Person um den Erzeuger oder die Gruppierung handelt, und zum anderen den Nachweis, dass die Bezeichnung/Angabe eingetragen wurde. [EU] For protected designations of origin and protected geographical indications, the proof referred to in point (a) of the first subparagraph shall, in addition, consist in proof that the right-holder is the producer or group and proof that the designation or indication has been registered.

Informationen über inhärente Stoffeigenschaften können durch andere Mittel als Versuche gewonnen werden, beispielsweise durch die Verwendung von alternativen Verfahren wie In-vitro-Methoden oder von Modellen der quantitativen Struktur-Wirkungs-Beziehung oder durch Gruppierung und Analogie gemäß Anhang XI der Verordnung (EG) 1907/2006. [EU] Information on intrinsic properties of substances may be generated by means other than tests, for instance through the use of alternative methods such as in vitro methods, by quantitative structure activity models or by the use of grouping or read-across in accordance with Annex XI to Regulation (EC) No 1907/2006.

Informationen über inhärente Stoffeigenschaften können durch andere Mittel als Versuche gewonnen werden, beispielsweise durch die Verwendung von alternativen Verfahren wie In-vitro-Methoden oder von Modellen der quantitativen Struktur-Wirkungs-Beziehung oder durch Gruppierung und Analogie gemäß Anhang XI der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006. [EU] Information on intrinsic properties of substances may be generated by means other than tests, for instance through the use of alternative methods such as in vitro methods, by quantitative structure activity models or by the use of grouping or read-across in accordance with Annex XI to Regulation (EC) No 1907/2006.

Insbesondere sind Informationen über die Toxizität für den Menschen, sofern irgend möglich, durch andere Mittel als Versuche mit Wirbeltieren zu gewinnen, also durch die Verwendung von alternativen Methoden, beispielsweise In-vitro-Methoden, oder von Modellen der qualitativen oder quantitativen Struktur-Wirkungs-Beziehung oder von Daten über strukturell verwandte Stoffe (Gruppierung oder Analogie). [EU] In particular for human toxicity, information shall be generated whenever possible by means other than vertebrate animal tests, through the use of alternative methods, for example, in vitro methods or qualitative or quantitative structure-activity relationship models or from information from structurally related substances (grouping or read-across).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners