A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flagellum
Flageolett
Flageolett-Ton
Flageolettton
Flagge
Flaggen-Kaiserfisch
Flaggenhissen
Flaggenkunde
Flaggenmast
Search for:
ä
ö
ü
ß
115 results for
flaggen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Anzahl
der
Schiffe
,
die
sich
in
norwegischem
Eigentum
befinden
,
aber
unter
ausländischen
Flaggen
fahren
,
ist
von
425
Schiffen
am
1.
Januar
1996
auf
702
Schiffe
am
1.
Januar
2001
gestiegen
. [EU]
The
number
of
Norwegian-owned
vessels
flying
foreign
flags
has
increased
from
425
on
1
January
1996
to
702
on
1
January
2001
.
Die
Befischung
des
im
Anhang
dieser
Verordnung
genannten
Bestands
durch
Schiffe
,
die
die
Flaggen
der
im
Anhang
genannten
Mitgliedstaaten
führen
oder
in
diesen
Mitgliedstaaten
registriert
sind
,
ist
ab
dem
im
Anhang
festgesetzten
Zeitpunkt
verboten
. [EU]
Fishing
for
the
stock
referred
to
in
the
Annex
to
this
Regulation
by
vessels
flying
the
flags
of
or
registered
in
the
Member
States
referred
to
therein
shall
be
prohibited
from
the
date
set
out
in
that
Annex
.
die
Boje
im
westlichen
Abschnitt
(
auf
dem
Kompass
von
Süd
über
West
bis
einschließlich
Nord
)
ist
mit
zwei
Flaggen
,
zwei
gestreiften
Leuchtbändern
,
zwei
Lichtern
und
einer
Plakette
gemäß
Artikel
12
der
vorliegenden
Verordnung
versehen
[EU]
the
buoy
in
the
western
sector
(meaning
the
half
compass
circle
from
south
through
west
to
and
including
north
)
shall
be
rigged
with
two
flags
,
two
striped
luminous
bands
,
two
lights
and
a
label
in
accordance
with
Article
12
of
this
Regulation
Die
Boje
im
westlichen
Abschnitt
(
auf
dem
Kompass
von
Süd
über
West
bis
einschließlich
Nord
)
ist
mit
zwei
Flaggen
,
zwei
gestreiften
Leuchtbändern
,
zwei
Lichtern
und
einer
Plakette
gemäß
Artikel
8
versehen
. [EU]
The
buoy
in
the
western
sector
(meaning
the
half
compass
circle
from
south
through
west
to
and
including
north
)
shall
be
rigged
with
two
flags
,
two
striped
luminous
bands
,
two
lights
and
a
label
in
accordance
with
Article
8.
die
Einhaltung
internationaler
und
einschlägiger
gemeinschaftlicher
Vorschriften
für
die
Sicherheit
auf
See
,
die
Gefahrenabwehr
im
Seeverkehr
und
den
Schutz
der
Meeresumwelt
sowie
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
an
Bord
der
Schiffe
aller
Flaggen
gefördert
wird
[EU]
increasing
compliance
with
international
and
relevant
Community
legislation
on
maritime
safety
,
maritime
security
,
protection
of
the
marine
environment
and
on-board
living
and
working
conditions
of
ships
of
all
flags
Die
Flaggen
-
oder
Tonnare-Mitgliedstaaten
teilen
Vordrucke
des
Fangdokuments
nur
an
Fangschiffe
und
Tonnare-Fischer
aus
,
die
berechtigt
sind
,
im
ICCAT-Konventionsbereich
Roten
Thun
zu
fangen
,
auch
als
Beifang
. [EU]
Flag
or
trap
Member
States
shall
provide
catch
document
forms
only
to
their
catching
vessels
and
traps
authorised
to
fish
bluefin
tuna
in
the
ICCAT
Convention
area
,
including
as
by-catch
.
die
Flaggen
sind
weiß
[EU]
the
flags
shall
be
white
Die
Kommission
legt
Kriterien
für
den
Einsatz
emissionsmindernder
Technologien
durch
Schiffe
aller
Flaggen
in
geschlossenen
Häfen
und
Flussmündungen
in
der
Gemeinschaft
fest
. [EU]
Criteria
shall
be
established
by
the
Commission
for
the
use
of
emission
abatement
technologies
by
ships
of
all
flags
in
enclosed
ports
,
harbours
and
estuaries
in
the
Community
.
Die
mangelnde
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Flaggen
wurde
Ende
der
achtziger
Jahre
anerkannt
,
und
da
europäische
Harmonisierungsmaßnahmen
fehlten
,
führten
mehrere
EWR-Staaten
verschiedene
Beihilferegelungen
für
den
Seeverkehr
ein
. [EU]
The
lack
of
competitiveness
of
European-flagged
vessels
was
recognised
at
the
end
of
the
1980s
and
,
in
the
absence
of
harmonised
European
measures
,
several
EEA
States
adopted
different
arrangements
for
aiding
maritime
transport
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
vorbehaltlich
der
Absätze
2
und
3
dieses
Artikels
die
Anwendung
von
emissionsmindernden
Verfahren
durch
Schiffe
aller
Flaggen
in
ihren
Häfen
,
Hoheitsgewässern
,
ausschließlichen
Wirtschaftszonen
und
Schadstoffkontrollgebieten
als
Alternative
zum
Einsatz
von
Schiffskraftstoffen
,
die
die
Anforderungen
der
Artikel
4a
und
4b
erfüllen
. [EU]
Member
States
shall
allow
the
use
of
emission
abatement
methods
by
ships
of
all
flags
in
their
ports
,
territorial
seas
,
exclusive
economic
zones
and
pollution
control
zones
,
as
an
alternative
to
using
marine
fuels
that
meet
the
requirements
of
Articles
4a
and
4b
,
subject
to
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
zumindest
für
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
und
Schiffe
aller
Flaggen
während
des
Aufenthalts
in
ihren
Häfen
für
die
Durchsetzung
dieser
Vorschrift
zuständig
. [EU]
Member
States
shall
be
responsible
for
the
enforcement
of
this
requirement
at
least
in
respect
of
vessels
flying
their
flag
and
vessels
of
all
flags
while
in
their
ports
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
zumindest
in
Bezug
auf
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
und
auf
Schiffe
aller
Flaggen
während
des
Aufenthalts
in
ihren
Häfen
für
die
Durchsetzung
dieser
Vorschrift
zuständig
. [EU]
Member
States
shall
be
responsible
for
the
enforcement
of
this
requirement
at
least
in
respect
of
vessels
flying
their
flag
and
vessels
of
all
flags
while
in
their
ports
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Durchsetzungsmaßnahmen
für
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
und
für
Schiffe
aller
Flaggen
während
des
Aufenthalts
in
ihren
Häfen
,
ergreifen
. [EU]
Member
States
should
take
enforcement
action
with
respect
to
vessels
flying
their
flag
and
to
vessels
of
all
flags
while
in
their
ports
.
die
Mitgliedstaaten
verweigern
IUU-Schiffen
die
Genehmigung
zum
Führen
ihrer
Flaggen
und
halten
Importeure
,
Spediteure
und
andere
betroffenen
Sektoren
dazu
an
,
keine
Verhandlungen
mit
diesen
Schiffen
zu
führen
und
keinen
Fisch
von
diesen
Schiffen
umzuladen
. [EU]
Member
States
shall
refuse
the
granting
of
their
flag
to
IUU
vessels
and
encourage
importers
,
transporters
and
other
sectors
concerned
to
refrain
from
negotiating
and
from
transhipping
of
fish
caught
by
such
vessels
.
die
Mitgliedstaaten
verweigern
IUU-Schiffen
die
Genehmigung
zum
Führen
ihrer
Flaggen
und
halten
Importeure
,
Spediteure
und
andere
betroffene
Sektoren
dazu
an
,
keine
Verhandlungen
mit
diesen
Schiffen
zu
führen
und
keinen
Fisch
von
diesen
Schiffen
umzuladen
[EU]
Member
States
shall
refuse
the
granting
of
their
flag
to
IUU
vessels
and
encourage
importers
,
transporters
and
other
sectors
concerned
to
refrain
from
negotiating
and
from
transhipping
of
fish
caught
by
such
vessels
Die
Mitgliedstaaten
verweigern
IUU-Schiffen
die
Genehmigung
zum
Führen
ihrer
Flaggen
und
halten
Importeure
,
Spediteure
und
andere
betroffene
Sektoren
dazu
an
,
keine
Verhandlungen
mit
diesen
Schiffen
zu
führen
und
keinen
von
diesen
Schiffen
gefangenen
Fisch
umzuladen
. [EU]
Member
States
shall
refuse
the
granting
of
their
flag
to
IUU
vessels
and
encourage
importers
,
transporters
and
other
sectors
concerned
to
refrain
from
negotiating
and
from
transhipping
of
fish
caught
by
such
vessels
.
die
Mitgliedstaaten
verweigern
IUU-Schiffen
die
Genehmigung
zum
Führen
ihrer
Flaggen
und
halten
Importeure
,
Spediteure
und
andere
betroffene
Sektoren
dazu
an
,
keine
Verhandlungen
mit
diesen
Schiffen
zu
führen
und
keinen
von
diesen
Schiffen
gefangenen
Fisch
umzuladen
[EU]
Member
States
shall
refuse
the
granting
of
their
flag
to
IUU
vessels
and
encourage
importers
,
transporters
and
other
sectors
concerned
to
refrain
from
negotiating
and
transhipping
fish
caught
by
such
vessels
die
Mitgliedstaaten
verweigern
IUU-Schiffen
die
Genehmigung
zum
Führen
ihrer
Flaggen
und
untersagen
Importeuren
,
Spediteuren
und
anderen
betroffenen
Sektoren
,
den
von
diesen
Schiffen
gefangenen
Fisch
umzuladen
und
in
den
Handel
zu
bringen
. [EU]
Member
States
shall
refuse
the
granting
of
their
flag
to
IUU
vessels
and
prohibit
importers
,
transporters
and
other
sectors
concerned
to
tranship
and
trade
fish
caught
by
such
vessels
.
Die
oben
dargelegte
Anforderung
in
Bezug
auf
den
Anteil
,
der
auf
Flaggen
von
EWR-Staaten
entfällt
,
gilt
auch
für
Schiffsmanagementgesellschaften
. [EU]
The
requirement
regarding
EEA
States'
flag
share
described
above
also
applies
to
ship
management
companies
[20].
Diese
Bestimmung
gilt
für
Schiffe
aller
Flaggen
einschließlich
jener
Schiffe
,
die
ihre
Fahrt
außerhalb
der
Gemeinschaft
angetreten
haben
. [EU]
This
shall
apply
to
all
vessels
of
all
flags
,
including
vessels
whose
journey
began
outside
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "flaggen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners