DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dawn
Search for:
Mini search box
 

15 results for dawn
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wir rackerten von früh bis spät. We laboured from dawn to dusk.

Sie nahmen die Stadt im Morgengrauen ein. They took the city at dawn.

Die Wiedervereinigung Deutschlands brachte auch für die Dresdner Frauenkirche die Wende. [G] Reunification marked a new dawn, not only for Germany but also for the Frauenkirche.

Mal ist seine Stimme vital wie ein Gesundbrunnen, mal ganz das Gegenteil: Wenn Faust anhebt, die "äther´sche Dämmerung milde zu begrüßen", dann zieht sich, wie ein dünner elastischer Faden, der Hauch von Milde und Wärme durch die strukturelle Klarheit. [G] Sometimes his voice is as vigorous as a fresh spring, sometimes quite the opposite: When Faust rises to "gently greet the ethereal dawn," a hint of gentleness and warmth is drawn through the structural clarity like a thin elastic thread.

Seit es Kino gibt, übt deutsche Filmtechnik einen großen Einfluss auf die jüngste aller Kunstformen aus. [G] Ever since the dawn of cinema, German motion picture technology has exerted great influence on this youngest of all art forms.

Vor einer Manufaktur-Renaissance: Porzellan aus Deutschland bestreitet neue Wege [G] The Dawn of a Manufactory Renaissance: German Porcelain Breaks off to New Shores

Vorne an der Rampe steht er, auf einem Podest, wie es sich für einen Mann seiner Geistes- und Gedankengröße ziemt, und stimmt nun, begleitet vom vielleicht weltbesten Orchester (den Berliner Philharmonikern) und einem der weltbesten Dirigenten (Claudio Abbado), das Sonnenaufgangs-Lied an: "Des Lebens Pulse schlagen frischlebendig." [G] He stands at the front of the forestage, on a rostrum, as is appropriate for a man of his spiritual and intellectual stature, and, accompanied by probably the world's best orchestra (the Berlin Philharmonic) and one of the world's best conductors (Claudio Abbado), begins the dawn song "Des Lebens Pulse schlagen frischlebendig" (Life's Pulses Beat with Fresh Vitality).

Bei einigen Arten kann eine simulierte Morgen- und Abenddämmerung von Vorteil sein. [EU] Simulated dawn and dusk lighting may be beneficial for some species.

Der Einsatz von Harpunengewehren in Verbindung mit Unterwasser-Atemgeräten (Aqualungen) oder nachts in der Zeit von Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang ist verboten. [EU] Spear-guns shall be prohibited if used in conjunction with underwater breathing apparatus (aqualung) or at night from sunset to dawn.

Die Finanzminister der EU setzten die Gruppe "Verhaltenskodex" (für die Unternehmensbesteuerung) in einer Ratssitzung vom 9. März 1998 unter dem Vorsitz des Britischen Ministers Paymaster General Dawn Primarolo ein; die Gruppe hat die Aufgabe der Bewertung steuerlicher Maßnahmen, die in den Anwendungsbereich des genannten Kodex fallen können. [EU] The EU's Finance Ministers established the Code of Conduct Group (Business Taxation) at a Council meeting on 9 March 1998, under the chairmanship of UK Paymaster General Dawn Primarolo, to assess the tax measures that may fall within the scope of the Code of Conduct.

ihre Langleinen im Zeitraum zwischen nautischer Abend- und Morgendämmerung, wie er in dem einschlägigen nautischen Almanach für ihre befischte geografische Position festgelegt wird, zu Wasser lassen [EU] set their longlines during the period between nautical dusk/dawn as laid down in the nautical dusk/dawn almanac for the geographical position fished

jiddikjara li, ħ;lief fejn indikat b'mod ċ;ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġ;ini preferenzjali ... Der Ursprung der Waren ist anzugeben. [EU] jiddikjara li, ħ;lief fejn indikat b'mod ċ;ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġ;ini preferenzjali ... [16] Origin of products to be indicated.

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru. ... (1)) jiddikjara li, ħ;lief fejn indikat b'mod ċ;ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġ;ini preferenzjali ... (2). [EU] L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern jew tad-dwana nru.

Polnische Fassung Eksporter produktów obję;tych tym dokumentem (upoważ;nienie ;adz celnych lub upoważ;nienie ;aściwych ;adz nr ... (1)) deklaruje, ż;e z wyją;tkiem gdzie jest to wyraź;nie okreś;lone, produkty te mają; ... (2) preferencyjne pochodzenie. [EU] ... (1)) jiddikjara li, ħ;lief fejn indikat b'mod ċ;ar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġ;ini preferenzjali ... (2).

"The ratings could come under pressure if the group significantly underperforms its operational and financial trajectory at the dawn of full postal deregulation, or if an ownership changes occur sooner than we expect." [EU] 'The ratings could come under pressure if the group significantly underperforms its operational and financial trajectory at the dawn of full postal deregulation, or if an ownership changes occur sooner than we expect.'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners