A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for Zustimmungsinhaber
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
bezieht
der
Zustimmungsinhaber
anhand
der
in
der
Anmeldung
beschriebenen
Fragebogen-
und
Berichtsregelung
alle
Erzeuger
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
in
die
bestehenden
Überwachungsnetze
ein
[EU]
the
consent
holder
shall
extend
the
existing
monitoring
networks
,
to
include
all
growers
of
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
,
on
the
basis
of
the
questionnaire
and
reporting
system
detailed
in
the
notification
da
dieser
Beschluss
ausschließlich
den
Anbau
und
die
industrielle
Verwendung
vorsieht
,
trägt
der
Zustimmungsinhaber
dafür
Sorge
,
dass
die
Knollen
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
[EU]
in
view
that
this
Decision
covers
only
cultivation
and
industrial
use
,
the
consent
holder
shall
ensure
that
potato
tubers
of
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
are:
Der
Zustimmungsinhaber
führt
Feldversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
zu
beobachten
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
The
consent
holder
shall
undertake
field
studies
to
monitor
the
potential
adverse
effects
on
potato-feeding
organisms
in
the
fields
where
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
is
cultivated
and
in
their
vicinity
.
Der
Zustimmungsinhaber
kann
gegenüber
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
Folgendes
belegen:
[EU]
The
consent
holder
shall
be
in
the
position
to
give
evidence
to
the
Commission
and
the
competent
authorities
of
the
Member
States:
Der
Zustimmungsinhaber
legt
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
erstmals
ein
Jahr
nach
Erteilung
der
endgültigen
Zustimmung
und
danach
jährlich
Berichte
über
die
Ergebnisse
der
Überwachung
vor
. [EU]
The
consent
holder
shall
submit
to
the
Commission
and
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
annual
reports
on
the
results
of
all
monitoring
activities
,
the
first
time
being
one
year
after
final
consent
is
granted
.
Der
Zustimmungsinhaber
legt
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
jährlich
Berichte
über
die
Ergebnisse
dieser
Überwachung
vor
. [EU]
The
consent
holder
shall
submit
to
the
Commission
and
to
the
competent
authorities
of
the
Member
States
annual
reports
on
the
results
of
the
monitoring
activities
.
die
bestehenden
Überwachungsnetze
sind
bereit
,
diese
Daten
dem
Zustimmungsinhaber
vor
dem
Datum
der
nach
Absatz
2
vorgeschriebenen
Übermittlung
der
Überwachungsberichte
an
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
zu
stellen
[EU]
that
these
existing
monitoring
networks
have
agreed
to
make
available
that
information
to
the
consent
holder
before
the
date
of
submission
of
the
monitoring
reports
to
the
Commission
and
competent
authorities
of
the
Member
States
in
accordance
with
paragraph
2
Die
Stellen
dieses
Überwachungsnetzes
sind
bereit
,
diese
Daten
dem
Zustimmungsinhaber
zur
Verfügung
zu
stellen
,
und
zwar
vor
dem
Zeitpunkt
der
nach
Absatz
3
vorgeschriebenen
Übermittlung
der
Überwachungsberichte
an
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
That
these
existing
monitoring
networks
have
agreed
to
make
available
that
information
to
the
consent
holder
before
the
date
of
submission
of
the
monitoring
reports
to
the
Commission
and
competent
authorities
of
the
Member
States
in
accordance
with
paragraph
3.
führt
der
Zustimmungsinhaber
gemäß
Anhang
spezielle
Freilandversuche
durch
,
um
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
Organismen
festzustellen
,
die
sich
von
Kartoffelpflanzen
ernähren
und
auf
oder
nahe
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
leben
. [EU]
the
consent
holder
shall
carry
out
specific
field
studies
to
monitor
potential
adverse
effects
on
potato-feeding
organisms
in
the
fields
and
their
vicinity
where
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
is
cultivated
in
accordance
with
the
requirements
laid
down
in
Annex
.
muss
der
Zustimmungsinhaber
gegenüber
der
Kommission
und
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
Folgendes
belegen
können:
[EU]
the
consent
holder
shall
be
in
the
position
to
give
evidence
to
the
Commission
and
the
competent
authorities
of
the
Member
States:
stellt
der
Zustimmungsinhaber
sicher
,
dass
der
Plan
zur
Überwachung
auf
etwaige
schädliche
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
durch
die
Handhabung
oder
die
Verwendung
des
Erzeugnisses
vorgelegt
und
umgesetzt
wird
;
dieser
Überwachungsplan
umfasst
die
spezifische
und
allgemeine
Überwachung
und
ein
Identitätssicherungssystem
entsprechend
der
Anmeldung
und
vorbehaltlich
weiterer
Änderungen
gemäß
diesem
Artikel
[EU]
the
consent
holder
shall
ensure
that
the
monitoring
plan
,
to
monitor
for
any
adverse
effects
on
human
and
animal
health
or
the
environment
arising
from
handling
or
use
of
the
product
,
is
put
in
place
and
implemented
.
This
monitoring
plan
includes
case-specific
monitoring
,
general
surveillance
and
an
Identity
Preservation
System
(IPS),
as
contained
in
the
notification
and
may
be
subject
to
further
modifications
as
laid
down
in
this
Article
stellt
der
Zustimmungsinhaber
sicher
,
dass
die
Überwachung
Daten
zu
den
Anbauflächen
für
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
und
zur
Menge
des
geernteten
Materials
umfasst
[EU]
the
consent
holder
shall
ensure
that
monitoring
includes
data
as
to
the
area
of
land
cultivated
with
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
and
the
quantity
of
harvested
material
Unbeschadet
Artikel
20
der
Richtlinie
2001/18/EG
überarbeitet
der
Zustimmungsinhaber
gegebenenfalls
,
vorbehaltlich
der
Billigung
durch
die
Kommission
und
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
bei
dem
die
ursprüngliche
Anmeldung
eingereicht
wurde
,
den
vorgelegten
Überwachungsplan
,
um
den
Ergebnissen
der
Überwachung
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
20
of
Directive
2001/18/EC
the
monitoring
plan
as
notified
shall
be
revised
by
the
consent
holder
,
where
appropriate
and
subject
to
the
agreement
of
the
Commission
and
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
received
the
original
notification
,
and/or
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
received
the
original
notification
,
subject
to
the
agreement
of
the
Commission
,
in
the
light
of
the
results
of
the
monitoring
activities
.
Unbeschadet
des
Artikels
20
der
Richtlinie
2001/18/EG
wird
der
eingereichte
Überwachungsplan
gegebenenfalls
und
vorbehaltlich
der
Billigung
durch
die
Kommission
und
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
bei
der
die
ursprüngliche
Anmeldung
erfolgte
,
durch
den
Zustimmungsinhaber
und/oder
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
bei
der
die
ursprüngliche
Anmeldung
erfolgte
,
entsprechend
den
Ergebnissen
der
Überwachung
überarbeitet
. [EU]
Without
prejudice
to
Article
20
of
Directive
2001/18/EC
the
monitoring
plan
as
notified
shall
be
revised
by
the
consent
holder
,
where
appropriate
and
subject
to
the
agreement
of
the
Commission
and
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
received
the
original
notification
,
and/or
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
received
the
original
notification
,
subject
to
the
agreement
of
the
Commission
,
in
the
light
of
the
results
of
the
monitoring
activities
.
unbeschadet
des
Artikels
25
der
Richtlinie
2001/18/EG
stellt
der
Zustimmungsinhaber
den
zuständigen
Behörden
und
Inspektionsdiensten
der
Mitgliedstaaten
sowie
den
Kontrolllaboratorien
der
Gemeinschaft
auf
Anfrage
positive
und
negative
Kontrollproben
des
Erzeugnisses
und
des
genetischen
Materials
und
Referenzmaterials
zur
Verfügung
[EU]
without
prejudice
to
Article
25
of
Directive
2001/18/EC
,
the
consent
holder
shall
make
available
positive
and
negative
control
samples
of
the
product
and
its
genetic
materials
and
reference
materials
to
the
competent
authorities
and
to
inspection
services
of
Member
States
as
well
as
to
the
Community
control
laboratories
on
request
während
der
gesamten
Geltungsdauer
der
Zustimmung
informiert
der
Zustimmungsinhaber
vor
dem
Inverkehrbringen
von
Solanum
tuberosum
L.
Linie
EH92-527-1
in
einem
Mitgliedstaat
die
Marktteilnehmer
und
Verbraucher
umgehend
über
die
Sicherheitsmerkmale
und
die
allgemeinen
Merkmale
des
Erzeugnisses
sowie
über
die
Rechtsvorschriften
für
das
Inverkehrbringen
von
Material
,
das
von
Kulturen
geerntet
wurde
,
die
diese
Linie
enthalten
[EU]
throughout
the
validity
of
the
consent
,
the
consent
holder
when
placing
Solanum
tuberosum
L.
line
EH92-527-1
on
the
market
in
a
Member
State
shall
directly
inform
operators
and
users
on
the
safety
and
general
characteristics
of
the
product
,
and
of
the
legal
requirements
for
the
placing
on
the
market
of
material
harvested
from
crops
containing
this
line
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zustimmungsinhaber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners