DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for Zustimmungsinhaber
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

bezieht der Zustimmungsinhaber anhand der in der Anmeldung beschriebenen Fragebogen- und Berichtsregelung alle Erzeuger von Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 in die bestehenden Überwachungsnetze ein [EU] the consent holder shall extend the existing monitoring networks, to include all growers of Solanum tuberosum L. line EH92-527-1, on the basis of the questionnaire and reporting system detailed in the notification

da dieser Beschluss ausschließlich den Anbau und die industrielle Verwendung vorsieht, trägt der Zustimmungsinhaber dafür Sorge, dass die Knollen von Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 [EU] in view that this Decision covers only cultivation and industrial use, the consent holder shall ensure that potato tubers of Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 are:

Der Zustimmungsinhaber führt Feldversuche durch, um etwaige schädliche Auswirkungen auf Organismen zu beobachten, die sich von Kartoffelpflanzen ernähren und auf oder nahe Anbauflächen für Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 leben. [EU] The consent holder shall undertake field studies to monitor the potential adverse effects on potato-feeding organisms in the fields where Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 is cultivated and in their vicinity.

Der Zustimmungsinhaber kann gegenüber der Kommission und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Folgendes belegen: [EU] The consent holder shall be in the position to give evidence to the Commission and the competent authorities of the Member States:

Der Zustimmungsinhaber legt der Kommission und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten erstmals ein Jahr nach Erteilung der endgültigen Zustimmung und danach jährlich Berichte über die Ergebnisse der Überwachung vor. [EU] The consent holder shall submit to the Commission and to the competent authorities of the Member States annual reports on the results of all monitoring activities, the first time being one year after final consent is granted.

Der Zustimmungsinhaber legt der Kommission und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten jährlich Berichte über die Ergebnisse dieser Überwachung vor. [EU] The consent holder shall submit to the Commission and to the competent authorities of the Member States annual reports on the results of the monitoring activities.

die bestehenden Überwachungsnetze sind bereit, diese Daten dem Zustimmungsinhaber vor dem Datum der nach Absatz 2 vorgeschriebenen Übermittlung der Überwachungsberichte an die Kommission und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen [EU] that these existing monitoring networks have agreed to make available that information to the consent holder before the date of submission of the monitoring reports to the Commission and competent authorities of the Member States in accordance with paragraph 2

Die Stellen dieses Überwachungsnetzes sind bereit, diese Daten dem Zustimmungsinhaber zur Verfügung zu stellen, und zwar vor dem Zeitpunkt der nach Absatz 3 vorgeschriebenen Übermittlung der Überwachungsberichte an die Kommission und die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten. [EU] That these existing monitoring networks have agreed to make available that information to the consent holder before the date of submission of the monitoring reports to the Commission and competent authorities of the Member States in accordance with paragraph 3.

führt der Zustimmungsinhaber gemäß Anhang spezielle Freilandversuche durch, um etwaige schädliche Auswirkungen auf Organismen festzustellen, die sich von Kartoffelpflanzen ernähren und auf oder nahe Anbauflächen für Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 leben. [EU] the consent holder shall carry out specific field studies to monitor potential adverse effects on potato-feeding organisms in the fields and their vicinity where Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 is cultivated in accordance with the requirements laid down in Annex.

muss der Zustimmungsinhaber gegenüber der Kommission und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Folgendes belegen können: [EU] the consent holder shall be in the position to give evidence to the Commission and the competent authorities of the Member States:

stellt der Zustimmungsinhaber sicher, dass der Plan zur Überwachung auf etwaige schädliche Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt durch die Handhabung oder die Verwendung des Erzeugnisses vorgelegt und umgesetzt wird; dieser Überwachungsplan umfasst die spezifische und allgemeine Überwachung und ein Identitätssicherungssystem entsprechend der Anmeldung und vorbehaltlich weiterer Änderungen gemäß diesem Artikel [EU] the consent holder shall ensure that the monitoring plan, to monitor for any adverse effects on human and animal health or the environment arising from handling or use of the product, is put in place and implemented. This monitoring plan includes case-specific monitoring, general surveillance and an Identity Preservation System (IPS), as contained in the notification and may be subject to further modifications as laid down in this Article

stellt der Zustimmungsinhaber sicher, dass die Überwachung Daten zu den Anbauflächen für Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 und zur Menge des geernteten Materials umfasst [EU] the consent holder shall ensure that monitoring includes data as to the area of land cultivated with Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 and the quantity of harvested material

Unbeschadet Artikel 20 der Richtlinie 2001/18/EG überarbeitet der Zustimmungsinhaber gegebenenfalls, vorbehaltlich der Billigung durch die Kommission und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, bei dem die ursprüngliche Anmeldung eingereicht wurde, den vorgelegten Überwachungsplan, um den Ergebnissen der Überwachung Rechnung zu tragen. [EU] Without prejudice to Article 20 of Directive 2001/18/EC the monitoring plan as notified shall be revised by the consent holder, where appropriate and subject to the agreement of the Commission and the competent authority of the Member State which received the original notification, and/or by the competent authority of the Member State which received the original notification, subject to the agreement of the Commission, in the light of the results of the monitoring activities.

Unbeschadet des Artikels 20 der Richtlinie 2001/18/EG wird der eingereichte Überwachungsplan gegebenenfalls und vorbehaltlich der Billigung durch die Kommission und die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, bei der die ursprüngliche Anmeldung erfolgte, durch den Zustimmungsinhaber und/oder die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, bei der die ursprüngliche Anmeldung erfolgte, entsprechend den Ergebnissen der Überwachung überarbeitet. [EU] Without prejudice to Article 20 of Directive 2001/18/EC the monitoring plan as notified shall be revised by the consent holder, where appropriate and subject to the agreement of the Commission and the competent authority of the Member State which received the original notification, and/or by the competent authority of the Member State which received the original notification, subject to the agreement of the Commission, in the light of the results of the monitoring activities.

unbeschadet des Artikels 25 der Richtlinie 2001/18/EG stellt der Zustimmungsinhaber den zuständigen Behörden und Inspektionsdiensten der Mitgliedstaaten sowie den Kontrolllaboratorien der Gemeinschaft auf Anfrage positive und negative Kontrollproben des Erzeugnisses und des genetischen Materials und Referenzmaterials zur Verfügung [EU] without prejudice to Article 25 of Directive 2001/18/EC, the consent holder shall make available positive and negative control samples of the product and its genetic materials and reference materials to the competent authorities and to inspection services of Member States as well as to the Community control laboratories on request

während der gesamten Geltungsdauer der Zustimmung informiert der Zustimmungsinhaber vor dem Inverkehrbringen von Solanum tuberosum L. Linie EH92-527-1 in einem Mitgliedstaat die Marktteilnehmer und Verbraucher umgehend über die Sicherheitsmerkmale und die allgemeinen Merkmale des Erzeugnisses sowie über die Rechtsvorschriften für das Inverkehrbringen von Material, das von Kulturen geerntet wurde, die diese Linie enthalten [EU] throughout the validity of the consent, the consent holder when placing Solanum tuberosum L. line EH92-527-1 on the market in a Member State shall directly inform operators and users on the safety and general characteristics of the product, and of the legal requirements for the placing on the market of material harvested from crops containing this line

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners