A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wahlhelferin
Wahljahr
Wahlkabine
Wahlkampagne
Wahlkampf
Wahlkampf betreiben
Wahlkampf führen
Wahlkampfaktivitäten
Wahlkampfberichterstattung
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Wahlkampf
Word division: Wahl·kampf
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Seine
Kriegsvergangenheit
wurde
im
Wahlkampf
zum
dominanten
Thema
.
His
war
record
has
emerged
as
a
key
issue
in
the
election
campaign
.
Im
Wahlkampf
zeigte
sie
sich
"sehr
stolz"
darauf
,
dass
sie
"als
gesamtdeutsche
Kandidatin
wahrgenommen
werde"
,
in
Wahrheit
erscheint
sie
vielen
Westdeutschen
aber
immer
noch
als
"ostdeutsch"
,
während
sie
für
viele
Ostdeutsche
indes
als
"westdeutsch"
gilt
. [G]
In
the
campaign
for
the
Chancellorship
she
has
declared
herself
to
be
'very
proud'
that
she
'is
perceived
as
a
candidate
of
unified
Germany'
,
but
in
truth
she
appears
to
many
West
Germans
to
be
still
'East
German'
,
whereas
many
East
Germans
look
upon
her
as
'West
German'
.
Nachdem
sie
zunächst
bei
der
sozialdemokratischen
SDP
(
heute
SPD
)
vorbeigeschaut
hatte
,
trat
sie
dem
politisch
breit
aufgestellten
Demokratischen
Aufbruch
(
DA
)
bei
,
der
gemeinsam
mit
der
CDU
und
einer
weiteren
,
damals
noch
in
der
DDR
gegründeten
Partei
im
Rahmen
einer
"Allianz
für
Deutschland"
bei
den
ersten
freien
und
zugleich
letzten
Volkskammerwahlen
der
DDR
Wahlkampf
machte
. [G]
After
having
looked
in
on
the
social
democratic
SDP
(today
the
SPD
),
she
joined
the
broadly-positioned
Democratic
Awakening
(Demokratische
Aufbruch
/
DA
)
which
,
together
with
the
CDU
and
another
party
then
founded
in
the
GDR
,
campaigned
under
the
name
'Alliance
for
Germany'
(Allianz
für
Deutschland
)
in
the
first
free
(and
at
the
same
time
last
)
elections
for
the
People's
Parliament
.
Selbst
in
der
Politik
greifen
Fußballmetaphern
um
sich
-
man
ist
'gut
aufgestellt'
,
versteht
sich
als
Spielführer
,
zeigt
gelbe
oder
rote
Karten
-
und
nicht
selten
wird
versucht
,
vorgebliche
oder
echte
Fußballbegeisterung
und
Fußballkompetenz
auch
im
Wahlkampf
als
Sympathiebonus
einzusetzen
. [G]
Even
in
politics
football
metaphors
are
running
rampant
-
one
is
"well-positioned"
,
sees
oneself
as
the
team
captain
,
shows
the
yellow
or
the
red
card
,
and
attempts
not
infrequently
to
exploit
feigned
or
genuine
enthusiasm
for
football
as
a
bonus
in
election
campaigns
.
Am
12
.
April
2012
führten
einige
Mitglieder
der
Streitkräfte
einen
Staatsstreich
durch
,
als
nach
dem
Tod
von
Präsident
Bacai
Sanhá
im
Januar
der
Wahlkampf
für
die
zweite
Runde
der
Präsidentschaftswahlen
beginnen
sollte
. [EU]
On
12
April
2012
, a
coup
d'état
by
elements
of
the
armed
forces
took
place
as
campaigning
for
the
second
round
of
the
Presidential
elections
were
due
to
begin
,
following
the
death
in
January
of
President
Bacai
Sanhá
.
Die
für
die
laufenden
Programme
und
Projekte
im
Rahmen
des
9.
EEF
und
der
vorangegangenen
EEF
angenommenen
Sicherungsmaßnahmen
werden
vollständig
eingestellt
,
sobald
das
Wählerverzeichnis
und
der
Erlass
zur
Festsetzung
der
Wahltermine
und
des
Datums
der
offiziellen
Eröffnung
der
Wahlkampagne
sowie
die
Bestimmungen
zur
Gewährleistung
der
Versammlungsfreiheit
und
der
Freiheit
der
politischen
Parteien
,
Wahlkampf
zu
führen
,
veröffentlicht
wurden
. [EU]
The
precautionary
measures
adopted
for
ongoing
projects
and
programmes
under
the
Ninth
and
earlier
EDFs
will
be
completely
lifted
on
publication
of
the
electoral
roll
and
the
decree
setting
the
dates
for
the
election
and
for
the
official
opening
of
the
election
campaign
and
arrangements
for
guaranteeing
freedom
of
public
assembly
and
to
campaign
for
political
parties
.
Er
erhält
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
seinen
Angaben
zufolge
in
den
Wahlkampf
eintritt
,
unbezahlten
Urlaub
. [EU]
Any
employee
who
stands
for
public
or
political
office
shall
be
given
unpaid
leave
starting
on
the
date
he
declares
that
he
is
beginning
his
electoral
campaign
.
Er
erhält
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
seinen
Angaben
zufolge
in
den
Wahlkampf
eintritt
,
unbezahlten
Urlaub
. [EU]
Any
staff
member
who
stands
for
public
or
political
office
shall
be
given
unpaid
leave
starting
on
the
date
he
declares
that
he
is
beginning
his
electoral
campaign
.
Er
erhält
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
er
seinen
Angaben
zufolge
in
den
Wahlkampf
eintritt
,
unbezahlten
Urlaub
.
Nimmt
er
das
Amt
oder
das
Mandat
,
für
das
er
kandidiert
hat
,
an
,
so
muss
er
die
Kündigung
seines
Vertrags
beantragen
. [EU]
Any
staff
member
who
stands
for
public
or
political
office
shall
be
given
unpaid
leave
starting
on
the
date
he
declares
that
he
is
beginning
his
electoral
campaign
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahlkampf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners