DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
shining
Search for:
Mini search box
 

17 results for Shining
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Sie wartet auf ihren strahlenden Märchenhelden. She is waiting for her knight in shining armour.

Die Sonne scheint blass. The sun is waterily shining.

Auf Jimmy ist Verlass, er ist der Retter in der Not und hilft seinem Besitzer Julio aus jeder misslichen Lage, ob im Kampf gegen Zentauren, Geiermenschen, Roboter oder Riesenbienen. [G] You can count on Jimmy - he's more like a knight in shining armour than a horse, helping his owner Julio out of all sorts of unfortunate situations, whether it's a fight against centaurs, vulture people, robots or giant bees.

Der Innenraum nimmt mit seiner Ruhe und Gelassenheit gefangen und lebt vom Zauber des einfallenden Lichtes, das auf den Betonoberflächen spielt. [G] The interior is calm and collected, and the magic of the light shining in and playing on the concrete surfaces brings the building to life.

Eine Verbindung in die Gegenwart schafft der "Blaue Ring", eine leuchtende Neon-Installation des italienischen Künstlers Maurizio Nannucci, die im Lesesaal der Bibliothek rundherum unterhalb der Decke verläuft. [G] A fluorescent neon installation by the Italian artist Maurizio Nannucci, entitled "Blue Ring" and consisting of a German text in a brightly shining loop placed just beneath the reading room's ceiling, forms a link to the present.

Leuchtendes Vorbild hinsichtlich einer möglichen Neuorientierung ist der Frankfurter Kunstverein, wo mit dem dortigen Leiter Nikolaus Schafhausen ein vitaler Ort des Kunstdiskurses entstanden ist, aber auch ästhetisch gewagtere Ausstellungskonzepte verfolgt werden. [G] A shining example of possible re-orientation is the Frankfurt Society for the Promotion of the Fine Arts, whose director Nikolaus Schafhausen has not only turned it into a site of vital artistic discourse but also pursued a daring aesthetic concept for exhibitions.

Popstar Madonna blickt kindlich fasziniert bei einer Modenschau in Paris zum Laufsteg empor; inmitten dunkel gekleideter Menschen sticht die Weißgewandete leuchtend hervor. [G] Pop star Madonna gazes in childlike fascination at the catwalk in a fashion show in Paris; surrounded by people in dark clothes, the lady in white stands outs like a shining beacon.

Yasemins deutscher Lover wurde zum romantischen Ritter, der auf seinem Motorrad die türkische Braut vor der patriarchalischen Sippschaft rettete. Womit auch schon der kulturelle Wechsel vollzogen war. [G] Yasemin's German lover becomes the romantic knight in shining armour who rides in on his motorbike to save his Turkish bride from her patriarchal clan - which also completes the cultural shift.

Darf nach dem 27. Juni 2010 nicht zur Abgabe an die breite Öffentlichkeit in Farben, Abbeizmitteln, Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen oder Fußbodenversiegelungsmitteln in einer Konzentration von ; 0,1 Gew.-% in Verkehr gebracht werden. [EU] Shall not be placed on the market after 27 June 2010, for supply to the general public, as a constituent of paints, paint strippers, cleaning agents, self-shining emulsions or floor sealants in concentrations equal to or greater than 0,1 % by weight.

Darf nach dem 27. Juni 2010 nicht zur Abgabe an private Verbraucher in Farben, Abbeizmitteln, Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen oder Fußbodenversiegelungsmitteln in einer Konzentration von 0,1 Massen-% oder mehr in Verkehr gebracht werden. [EU] Shall not be placed on the market after 27 June 2010, for supply to the general public, as a constituent of paints, paint strippers, cleaning agents, self-shining emulsions or floor sealants in concentrations equal to or greater than 0,1 % by mass.

DEGME wird sehr selten als Bestandteil von Farben, Abbeizmitteln, Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen und Fußbodenversiegelungsmitteln verwendet, die an private Verbraucher abgegeben werden. [EU] DEGME is very rarely used as a constituent of consumer paints, paint strippers, cleaning agents, self-shining emulsions and floor sealants.

Die Verwendung der Lebensmittelzusatzstoffe Talkum (E 553b), Carnaubawachs (E 903) und Schellack (E 904) auf der Oberfläche ungeschälter gefärbter gekochter Eier kann dekorativen Zwecken dienen, da sie der Schale mehr oder weniger Glanz verleihen. [EU] When used on the surface of unpeeled coloured boiled eggs the food additives Talc (E 553b), Carnauba wax (E 903) and Shellac (E 904) can serve decoration purposes by providing a more or less shining effect.

Die Verwendung von DEGME als Bestandteil von Reinigungsmitteln, selbstglänzenden Emulsionen und Fußbodenversiegelungsmitteln wurde zwar nicht bewertet, sie ist jedoch möglicherweise mit einem ähnlichen Risiko verbunden und daher sollte DEGME als Bestandteil dieser Zubereitungen nicht zur Abgabe an private Verbraucher in Verkehr gebracht werden. [EU] Even though the use of DEGME as a constituent of cleaning agents, self-shining emulsions and floor sealants has not been assessed, it may pose a similar risk and therefore DEGME used as a constituent of those preparations should also not be placed on the market for supply to the general public.

"Sendero Luminoso" ("SL") (Den Lysende Sti) [EU] 'Sendero Luminoso' ; 'SL' ('Shining Path')

"Sendero Luminoso" ; "SL" ("Leuchtender Pfad") [EU] "Sendero Luminoso" ; "SL" ("Shining Path")

Sendero Luminoso - SL (Leuchtender Pfad) [EU] Shining Path (SL) (Sendero Luminoso)

weißes Pulver, glänzende Plättchen oder Kristallfragmente [EU] White powder, shining plates or crystalline fragments

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners