DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schwefeldioxid
Search for:
Mini search box
 

156 results for Schwefeldioxid
Word division: Schwe·fel·di·oxid
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Beurteilung der Luftqualität in Bezug auf Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Partikel, Blei, Benzol und Kohlenmonoxid [EU] Assessment of ambient air quality in relation to sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter, lead, benzene and carbon monoxide

Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM10 und PM2,5), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft [EU] Assessment of ambient air quality and location of sampling points for the measurement of sulphur dioxide, nitrogen dioxide and oxides of nitrogen, particulate matter (PM10 and PM2,5), lead, benzene and carbon monoxide in ambient air

Chlorwasserstoff, anorganische Säuren, Siliziumdioxid und Schwefeldioxid [EU] Hydrogen chloride, inorganic acids, silicon dioxide and sulphur dioxide

CPA 20.11.12: Gasförmige anorganische Sauerstoffverbindungen der Nichtmetalle (ohne Schwefeldioxid) [EU] CPA 20.11.12: Carbon dioxide and other inorganic oxygen compounds of non-metals

CPA 20.13.24: Hydrogenchlorid; Oleum, Diphosphorpentaoxid; andere anorganische Säuren, Silizium und Schwefeldioxid [EU] CPA 20.13.24: Hydrogen chloride; oleum; diphosphorus pentaoxide; other inorganic acids; silicon and sulphur dioxide

Da die Aktualisierung der Liste durch Zulassung der Verwendung von Schwefeldioxid - Sulfiten (E 220-228) als Konservierungsstoffe und von Propylenglycolalginat (E 405) als Schaumstabilisator in Getränken aus fermentiertem Traubenmost keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden. [EU] Since the authorisation of use of sulphur dioxide - sulphites (E 220-228) as preservatives and of propane-1, 2-diol alginate (E 405) as a foam stabiliser in fermented grape must-based drinks constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.

Da es sich um einen Nischenmarkt handeln dürfte, sollte diese zusätzliche Verwendung von Schwefeldioxid und Sulfiten zugelassen werden, um frische Heidelbeeren vor Pilzbefall zu bewahren. [EU] The additional use of sulphur dioxide and sulphites should be authorised in order to help preserve fresh blueberries against fungi growth, bearing in mind that this is likely to represent a niche market.

Daher sollte die zusätzliche Verwendung von Schwefeldioxid und Sulfiten (E 220, E 221, E 222, E 223, E 224, E 226, E 227, E 228) nur für diese bestimmte Zimtart zugelassen werden. [EU] It is therefore appropriate to authorise the additional use of sulphur dioxide and sulphites (E 220, E 221, E 222, E 223, E 224, E 226, E 227, E 228) only in this particular type of cinnamon.

Damit die Verwendung von Schwefeldioxid - Sulfiten (E 220-228) und von Propylenglycolalginat (E 405) in Getränken aus fermentiertem Traubenmost vor diesem Datum zugelassen werden kann, ist für diese Verwendung der genannten Lebensmittelzusatzstoffe ein früheres Geltungsdatum festzulegen. [EU] In order to allow the use of sulphur dioxide - sulphites (E 220-228) and of propane-1, 2-diol alginate (E 405) in fermented grape must-based drinks before that date, it is necessary to specify an earlier date of application with regard to this use of those food additives.

Da neue Forschungsdaten erwartet werden, sollte die Verwendung von Schwefeldioxid und Kaliummetabisulfit in ökologischen Erzeugnissen bis zum 31. Dezember 2010 überprüft werden. [EU] As new research data are expected to become available, the use of sulphur dioxide and potassium metabisulphite in organic products should be re-examined by 31 December 2010.

der Höchstgehalt an Schwefeldioxid 150 mg/l nicht überschreitet [EU] the maximum sulphur dioxide content does not exceed 150 mg/l

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Schwefeloxide (SOX) bei Anwendung von BVT I ; IV ist < 350 ; 500 mg/Nm3, angegeben als Schwefeldioxid (SO2) und als Tagesmittelwert, wobei der untere Wert mit BVT IV verbunden ist. [EU] The BAT-associated emission level for sulphur oxides (SOX) using BAT I ; IV is < 350 ; 500 mg/Nm3, expressed as sulphur dioxide (SO2) and determined as a daily mean value, the lower value being associated with BAT IV.

Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Schwefeloxide (SOX) bei Anwendung von BVT V ist < 100 mg/Nm3, angegeben als Schwefeldioxid (SO2) und als Tagesmittelwert. [EU] The BAT-associated emission level for sulphur oxides (SOX) using BAT V is < 100 mg/Nm3, expressed as sulphur dioxide (SO2) and determined as a daily mean value.

Der Wissenschaftliche Ausschuss Lebensmittel hat für Schwefeldioxid - Sulfite (E 220-228) und Propylenglycolalginat (E 405) [4] eine annehmbare tägliche Aufnahmemenge (ADI) festgelegt. [EU] Acceptable daily intakes have been established by the Scientific Committee for Food for sulphur dioxide - sulphites (E 220-228) [3] and for propane-1, 2-diol alginate (E 405) [4].

der Zusatz von Schwefeldioxid, Kaliumbisulfit oder Kaliummetabisulfit. [EU] addition of sulphur dioxide, potassium bisulphite, or potassium metabisulphite.

Die Alarmschwellen für die Schwefeldioxid- und Stickstoffdioxidkonzentrationen in der Luft sind in Anhang XII Abschnitt A festgelegt. [EU] The alert thresholds for concentrations of sulphur dioxide and nitrogen dioxide in ambient air shall be those laid down in Section A of Annex XII.

Die Beräucherung mit Schwefeldioxid stellt ein geeignetes Verfahren zur Verhütung von mikrobieller Kontamination und Insektenbefall dar. [EU] Sulphur dioxide fumigation is an appropriate treatment against such microbial contamination and insect attacks.

Die durch diese neue Verwendung bedingte zusätzliche Exposition gegenüber Schwefeldioxid - Sulfiten (E 220-228) und Propylenglycolalginat (E 405) wird begrenzt bleiben und nicht zu einer Erhöhung der Gesamtaufnahme führen. [EU] The additional exposure to sulphur dioxide - sulphites (E 220-228) and to propane-1, 2-diol alginate (E 405) based on this new use will remain limited and will not lead to an increase of the overall intake.

Die durch die Verbrennung von Schiffskraftstoffen mit hohem Schwefelgehalt verursachten Emissionen der Schifffahrt tragen zur Luftverunreinigung durch Schwefeldioxid und Partikel bei, die der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden und zu sauren Niederschlägen beitragen. [EU] Emissions from shipping due to the combustion of marine fuels with a high sulphur content contribute to air pollution in the form of sulphur dioxide and particulate matter, which harm human health and the environment and contribute to acid deposition.

Die Einzelheiten der Bestimmung des einschlägigen Mindest-Schwefelabscheidegrads für die Berechnung der Emissionsobergrenzen für Schwefeldioxid für 2016 und 2019 finden sich in den Abschnitten 3.2 und 3.3. [EU] The details on how to determine the relevant minimum rate of desulphurisation for calculating the 2016 and 2019 emission ceilings for sulphur dioxide are provided in sections 3.2 and 3.3.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners