DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for Schilder
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Schilder tragen das Bild einer leuchtenden Sonne. The shields bear the device of the blazing sun.

'Dossier Spurensuche','Berlin: Schilder an Straßenlaternen im Bayerischen Viertel in Berlin-Schöneberg erinnern an die Verordnungen des Reichsgesetzes. [G] 'Dossier Seeking Traces of the Past','Berlin: Signs on street lanterns in the Bavarian Quarter in Berlin-Schöneberg remind of the Nazi decrees.

Erst beim genaueren Blick wird deutlich, dass die Vorderseiten der Schilder mit Piktogrammen versehen sind, die sich auf Texte an der Rückseite beziehen. Deren Aussagen wurden nationalsozialistischen Verordnungen und Gesetzen zur sukzessiven Ausgrenzung jüdischer Bürger entnommen. [G] Only when one takes a closer look does it become apparent that there are pictograms on the front of the signs that refer to texts on the back, taken from Nazi decrees and laws that successively excluded Jewish citizens.

Weder Schilder noch Saalzettel lenken von der unmittelbaren Kunsterfahrung ab. [G] Neither signs nor captions distract from direct experience of art.

11 Schilder und Markierungen [EU] 11 Placards and Markings

2 reflektierende Schilder folgender Form mit weißen Dreiecken seitlich und je einem roten Dreieck oben und unten. [EU] 2 reflective plates of the following shape with white side triangles and red top and bottom triangle:

31976 L 0114: Richtlinie 76/114/EWG des Rates vom 18. Dezember 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Schilder, vorgeschriebene Angaben, deren Lage und Anbringungsart an Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern (ABl. L 24 vom 30.1.1976, S. 1), geändert durch: [EU] Council Directive 76/114/EEC of 18 December 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to statutory plates and inscriptions for motor vehicles and their trailers, and their location and method of attachment (OJ L 24, 30.1.1976, p. 1), as amended by:

Alle Schilder müssen einen Farbkontrast zu den Hintergründen (Wand oder Boden) bilden. [EU] All signs shall contrast in colour to the background (wall or floor) on which they are installed.

An allen Ausgängen sind entsprechende Schilder anzubringen. [EU] Low-location lighting exit signs shall be provided at all exits.

Anbringungsstelle und Anbringungsart der gesetzlich vorgeschriebenen Schilder und Anbringungsstelle der Fahrzeug-Identifizierungsnummer: ... [EU] Location and method of attachment of statutory plates and location of vehicle identification number: ...

Anbringungsstelle und Anbringungsart der vorgeschriebenen Schilder: ... [EU] Location and method of attachment of the statutory plates: ...

An dem Abteil, das die tragbaren LPG-Flaschen aufnimmt, und in der Nähe der Steuereinrichtung des Heizungssystems sind dauerhafte Schilder anzubringen, die darauf hinweisen, dass während der Fahrt des Fahrzeugs das LPG-Heizgerät nicht in Betrieb sein darf und die Ventile der tragbaren LPG-Flaschen geschlossen sein müssen. [EU] Permanent labels shall be attached on the compartment where the portable LPG cylinders are stored and in close proximity to the control device for the heating system, giving instructions that the LPG heater shall not be in operation and that the valve of the portable LPG cylinder shall be closed when the vehicle is in motion.

An dem Fach, das die tragbaren LPG-Flaschen aufnimmt, und in der Nähe der Steuereinrichtung der Heizanlage sind dauerhafte Schilder anzubringen, die darauf hinweisen, dass während der Fahrt die LPG-Heizanlage nicht in Betrieb sein darf und die Ventile der LPG-Flaschen geschlossen sein müssen. [EU] Permanent labels shall be attached on the compartment where the portable LPG cylinders are stored and in close proximity to the control device for the heating system, giving instructions that the LPG heater shall not be in operation and that the valve of the portable LPG cylinder shall be closed when the vehicle is in motion.

An den Grenzübergangsstellen der See- und Landgrenzen können die Mitgliedstaaten den Kraftverkehr auf unterschiedliche Fahrspuren für Personenkraftfahrzeuge, Lastkraftwagen und Omnibusse aufteilen; dies ist durch Schilder gemäß Anhang III Teil C kenntlich zu machen. [EU] At sea and land border crossing points, Member States may separate vehicle traffic into different lanes for light and heavy vehicles and buses by using signs as shown in Part C of Annex III.

An den Überlebensfahrzeugen und den Bedienungseinrichtungen ihrer Aussetzungsvorrichtungen oder in deren Nähe müssen sich Anschläge oder Schilder befinden; sie müssen: [EU] Posters or signs shall be provided on or in the vicinity of survival craft and their launching controls and shall:

Aushänge-, Hinweis-, Namens- u.ä. Schilder, Zahlen, Buchstaben u. a. Zeichen aus unedlen Metallen (ohne beleuchtete Schilder) [EU] Base metal sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols (excluding illuminated)

Aushänge-, Hinweis-, Namens- und ähnliche Schilder, Zahlen, Buchstaben und andere Zeichen aus unedlen Metallen (ohne beleuchtete Schilder) [EU] Base metal sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols (excluding illuminated)

Aushängeschilder, Hinweisschilder, Namensschilder und ähnliche Schilder, Zahlen, Buchstaben und andere Zeichen, aus unedlen Metallen, ausgenommen Schilder und Zeichen der Position 9405 [EU] Sign-plates, nameplates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 9405

Bereits vorhandene Schilder müssen bis zum 31. Mai 2009 an die Bestimmungen der Absätze 1, 2 und 3 angepasst werden. [EU] The adaptation of existing signs to the provisions of paragraphs 1, 2 and 3 shall be completed by 31 May 2009.

betriebliche Besonderheiten wie Sondersignale, Schilder, Bedingungen für die Abfahrt usw. [EU] particular operating features: special signals, signs, departure conditions, etc.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners