DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

83 results for RINDERSPERMA
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

05111000 Rindersperma [EU] 05111000 (bovine semen)

(1) und/oder [sich in ... (2) befindet, und es wurde in das Ausfuhrland unter Bedingungen eingeführt, die mindestens genauso streng sind wie die in der Richtlinie 88/407/EWG festgelegten Bedingungen für die Einfuhr von Rindersperma in die Union;] [EU] and/or [located in ... (2), and has been imported to the exporting country under conditions at least as strict as for imports of semen of bovine species into the Union in accordance with Directive 88/407/EEC,]

32004 D 0639: Entscheidung 2004/639/EG der Kommission vom 6. September 2004 über die Einfuhrbedingungen für Rindersperma (ABl. L 292 vom 15.9.2004, S. 21), geändert durch: [EU] Commission Decision 2004/639/EC of 6 September 2004 laying down the importation conditions of semen of domestic animals of the bovine species (OJ L 292, 15.9.2004, p. 21), as amended by:

Ab dem 1. Januar 2005 lassen die Mitgliedstaaten jedoch die Einfuhr aus Drittländern gemäß Anhang I von Rindersperma zu, das vor dem 31. Dezember 2004 entnommen, aufbereitet und gelagert wurde und den Bedingungen der Musterbescheinigung in Anhang II Teil 2 entspricht sowie von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten Bescheinigung begleitet wird. [EU] However, as of 1 January 2005, Member States shall authorise the importation from third countries listed in Annex I, of semen of domestic animals of the bovine species, collected, processed and stored before 31 December 2004, conforming to the conditions laid down in the model animal health certificate in Annex II, part 2 and accompanied by such a certificate duly completed.

Angesichts der Handelsprobleme, die im Zuge der mit der Entscheidung 92/471/EWG eingeführten neuen und strengeren Vorschriften für zur Befruchtung verwendetes Rindersperma aufgetreten sind, hat die Kommission die Entscheidung 2005/217/EG vom 9. März 2005 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rinderembryonen in die Gemeinschaft [5] erlassen. [EU] Following trade problems relating to new, stricter requirements for bovine semen used for fertilisation introduced by Commission Decision 92/471/EEC [4], the Commission adopted Decision 2005/217/EC of 9 March 2005 establishing the animal health conditions and the veterinary certification requirements for imports into the Community of bovine embryos [5].

Auf der Grundlage der Richtlinie 88/407/EWG wurde Kanada für die Einfuhr von Rindersperma in die Union als Drittland anerkannt, dessen Tiergesundheitsstatus dem der Mitgliedstaaten gleichwertig ist. [EU] On the basis of Directive 88/407/EEC, Canada was recognised as a third country with an animal health status equivalent to that of Member States for imports into the Union of semen of domestic animals of the bovine species.

Aufgrund der Änderung der Richtlinie 88/407/EWG durch die Richtlinie 2003/43/EG des Rates ist die Änderung von Kommissionsentscheidungen in Bezug auf die Einfuhr von Rindersperma in die Gemeinschaft erforderlich. [EU] Following the modification of Directive 88/407/EEC by Council Directive 2003/43/EC [5], the recast of Commission decisions related to importation of semen of domestic animals of the bovine species into the Community is required.

Aufgrund fehlender oder falscher Angaben in Anhang B der Richtlinie 88/407/EWG und in Anhang II der Entscheidung 2004/639/EG sind bei der Einfuhr von Rindersperma aus Drittländern jedoch Probleme aufgetreten; die genannten Rechtsakte sollten daher entsprechend geändert werden. [EU] However, problems have arisen with imports of bovine semen from third countries owing to missing or incorrect information in Annex B to Directive 88/407/EEC and in Annex II to Decision 2004/639/EC, which should therefore be amended accordingly.

Außerdem entsprechen die Tiergesundheitsanforderungen für die epizootische Hämorrhagie in den Mustern der Veterinärbescheinigungen in Teil 2 der Anhänge II und IV des Beschlusses 2010/472/EU nicht ganz den entsprechenden Anforderungen im Durchführungsbeschluss 2011/630/EU der Kommission vom 20. September 2011 über die Einfuhr von Rindersperma in die Europäische Union und den Empfehlungen im Handbuch für Untersuchungsmethoden und Vakzine für Landtiere (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) der OIE. [EU] In addition, the animal health requirements for epizootic haemorrhagic disease in the model health certificates in Part 2 of Annexes II and IV to Decision 2010/472/EU are not entirely consistent with the requirements laid down in Commission Implementing Decision 2011/630/EU of 20 September 2011 on imports into the Union of semen of domestic animals of the bovine species [3] and the recommendations of the Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals of the OIE.

Bis zum 31. Dezember 2004 lassen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Sperma zu, das bis zu diesem Zeitpunkt entnommen, aufbereitet und gelagert wurde und dem eine Bescheinigung gemäß dem Muster vor den mit der Richtlinie 2003/43/EG eingeführten Änderungen beigefügt ist. Danach lassen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Rindersperma, das den bisher geltenden Bestimmungen entspricht, nur zu, wenn es vor dem 31. Dezember 2004 entnommen, aufbereitet und gelagert wurde. [EU] Up until 31 December 2004, Member States shall authorise imports of semen of domestic animals of bovine species collected, processed, stored before 31 December 2004 and accompanied by a certificate in accordance with the models provided for before the amendments introduced by Directive 2003/43/EC,

Das Muster der Veterinärbescheinigung in Anhang II Teil 1 Abschnitt A des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU enthält die Tiergesundheitsanforderungen für die Einfuhr von Rindersperma, das gemäß der Richtlinie 88/407/EWG in der geänderten Fassung der Richtlinie 2003/43/EG des Rates entnommen, aufbereitet und gelagert wurde. [EU] The model animal health certificate in Section A of Part 1 of Annex II to Implementing Decision 2011/630/EU includes the animal health requirements for imports into the Union of semen of domestic animals of the bovine species collected, processed and stored in accordance with Directive 88/407/EEC, as amended by Council Directive 2003/43/EC [3].

Das Muster der Veterinärbescheinigung in Anhang II Teil 1 der Entscheidung 2004/639/EG enthält auch die Tiergesundheitsbedingungen für die Einfuhr von Rindersperma in die Union. [EU] The model animal health certificate in Part 1 of Annex II to Decision 2004/639/EC includes the animal health conditions for imports of semen of domestic animals of the bovine species into the Union.

Des Weiteren sollten die Musterveterinärbescheinigungen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Rindersperma aus zugelassenen Samendepots und für dessen Einfuhr eingeführt werden, damit eine umfassende Rückverfolgbarkeit dieses Spermas im innergemeinschaftlichen Handel gewährleistet ist. [EU] In addition, the model veterinary certificates for intra-Community trade in and imports into the Community of semen of domestic animals of the bovine species dispatched from approved semen storage centres should be introduced in order to ensure the full traceability of that semen in intra-Community trade.

Die Bescheinigung für Einfuhren aus Kanada findet sich in der Entscheidung 2005/290/EG der Kommission vom 4. April 2005 über vereinfachte Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rindersperma und frischem Schweinefleisch aus Kanada sowie zur Änderung der Entscheidung 2004/639/EG (nur für in Kanada entnommenes Sperma) und entspricht dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung Kanadas über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten, das durch den Beschluss 1999/201/EG des Rates genehmigt wurde. [EU] The certificate to be used for imports from Canada is set out in Commission Decision 2005/290/EC of 4 April 2005 on simplified certificates for the importation of bovine semen and fresh pig meat from Canada and amending Decision 2004/639/EC (only for the semen collected in Canada) laid down in accordance with the Agreement between the European Community and the Government of Canada on sanitary measures to protect public and animal health in respect of trade in live animals and animal products, as approved by Council Decision 1999/201/EC.

Die Entscheidung 2004/639/EG der Kommission vom 6. September 2004 über die Einfuhrbedingungen für Rindersperma enthält im Anhang I die derzeit gültige Liste von Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Rindersperma zulassen. [EU] Commission Decision 2004/639/EC of 6 September 2004 laying down the importation conditions of semen of domestic animals of the bovine species [2] currently sets out the list of third countries from which Member States are to authorise imports of semen of domestic animals of the bovine species in Annex I thereto.

Die Entscheidung 2004/639/EG der Kommission vom 6. September 2004 über die Einfuhrbedingungen für Rindersperma enthält u.a. die Liste der Drittländer, aus denen die Einfuhr von Rindersperma zugelassen ist. [EU] Commission Decision 2004/639/EC of 6 September 2004 laying down the importation conditions of semen of domestic animals of the bovine species [2] sets out inter alia the list of third countries from which bovine semen may be imported.

Die Entscheidung 2004/639/EG der Kommission vom 6. September 2004 über die Einfuhrbedingungen für Rindersperma enthält die Musterveterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rindersperma in die Gemeinschaft. [EU] Commission Decision 2004/639/EC of 6 September 2004 laying down the importation conditions of semen of domestic animals of the bovine species [3] sets out the model veterinary certificates for imports into the Community of semen of domestic animals of the bovine species.

Die Entscheidung 90/14/EWG der Kommission enthält die Liste der Drittländer, aus denen Rindersperma eingeführt werden darf. [EU] Commission Decision 90/14/EEC [2], lays down the list of third countries from which bovine semen may be imported.

Die Entscheidung 94/577/EG der Kommission enthält die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr von Rindersperma aus Drittländern. [EU] Commission Decision 94/577/EC [4], lays down animal health conditions and veterinary certification for the importation of bovine semen from third countries.

Die Gesundheitsbescheinigung gemäß der Richtlinie 88/407/EWG, die gefrorenes Rindersperma bei seiner Versendung aus Bulgarien in andere Mitgliedstaaten mitführen muss, enthält folgenden Vermerk: [EU] The health certificate provided for in Directive 88/407/EEC and accompanying frozen bovine semen dispatched from Bulgaria to other Member States shall bear the following words:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners