DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for MdI
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Arbeitgeber, die Methylendiphenyldiisocyanat für die in der Risikobewertung als bedenklich bezeichneten Zwecke verwenden, sollten alle branchenspezifischen Leitlinien beachten, die auf nationaler Ebene aufgrund der unverbindlichen praktischen Leitlinien aufgestellt werden, die die Kommission gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Richtlinie 98/24/EG des Rates festgelegt hat. [EU] Employers using MDI for uses identified as a concern in the risk assessment should take note of any sector specific guidance developed at national level based on the practical non-binding guidance, to be published by and available from the Commission as foreseen under Article 12(2) of Council Directive 98/24/EC [8] (Chemical Agents Directive).

b. für die Phosgenierung, besonders konstruiert zur Herstellung von HDI, TDI und MDI und besonders konstruierte Bauteile hierfür, mit Ausnahme von Sekundärreaktoren [EU] b. for phosgenation specially designed for the production of HDI, TDI, MDI and specially designed components therefor, with the exception of secondary reactors

b. Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) [EU] Methyl Diphenyl Diisocyanate (MDI)

Darf nach dem 27. Dezember 2010 nicht zur Abgabe an die breite Öffentlichkeit in Gemischen, die diesen Stoff in einer Konzentration von ; 0,1 Gew.-% MDI enthalten, in Verkehr gebracht werden; es sei denn, der Lieferant gewährleistet vor dem Inverkehrbringen, dass die Verpackung [EU] Shall not be placed on the market after 27 December 2010, as a constituent of mixtures in concentrations equal to or greater than 0,1 % by weight of MDI for supply to the general public, unless suppliers shall ensure before the placing on the market that the packaging:

Darüber dürfen gemäß Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 FCKW-haltige Dosier-Aerosole nur dann eingeführt und in Verkehr gebracht werden, wenn die darin enthaltenen FCKW unter den in Artikel 3 Absatz 1 beschriebenen Bedingungen als wesentlich betrachtet werden. [EU] In addition, Article 4(6) of Regulation (EC) No 2037/2000 prevents CFC-MDI products being imported and placed on the market unless the CFCs in these products are considered essential under the conditions described in Article 3(1).

Darüber hinaus soll durch Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 verhindert werden, dass FCKW-haltige Dosier-Aerosole eingeführt und in Verkehr gebracht werden, es sei denn, die darin enthaltenen FCKW werden unter den in Artikel 3 Absatz 1 beschriebenen Bedingungen als wesentlich betrachtet. [EU] In addition, Article 4(6) of Regulation (EC) No 2037/2000 prevents CFC-MDI products being imported and placed on the market unless the CFCs in these products are considered essential under the conditions described in Article 3(1).

Darüber hinaus soll durch Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 verhindert werden, dass FCKW-haltige Inhalationsdosierer eingeführt und in Verkehr gebracht werden, es sei denn, die darin enthaltenen FCKW werden unter den in Artikel 3 Absatz 1 beschriebenen Bedingungen als wesentlich betrachtet. [EU] In addition, Article 4(6) of Regulation (EC) No 2037/2000 prevents CFC-MDI products being imported and placed on the market unless the CFCs in these products are considered essential under the conditions described in Article 3(1).

Darüber hinaus soll durch Artikel 4 Absatz 6 verhindert werden, dass FCKW-haltige Inhalationsdosierer eingeführt und in Verkehr gebracht werden, es sei denn, die darin enthaltenen FCKW werden unter den in Artikel 3 Absatz 1 beschriebenen Bedingungen als wesentlich betrachtet. [EU] In addition, Article 4(6) prevents CFC-MDI products being imported and placed on the market unless the CFCs in these products are considered essential under the conditions described in Article 3(1).

Die Risikobewertung für MDI hat ergeben, dass die beim Umgang der Verbraucher mit MDI-haltigen Zubereitungen durch Hautkontakt und Einatmen verursachten gesundheitlichen Risiken begrenzt werden müssen. [EU] The risk assessment for MDI has shown that there is a need to limit the risks during consumer applications of preparations containing MDI due to concerns relating to inhalation and dermal exposure.

Die von 2-(2-Methoxyethoxy)ethanol (DEGME), 2-(2-Butoxyethoxy)ethanol (DEGBE), Methylendiphenyl-Diisocyanat (MDI) und Cyclohexan ausgehenden Risiken für die menschliche Gesundheit wurden nach den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe bewertet. [EU] The risks posed to human health by 2-(2-methoxyethoxy)ethanol (DEGME), 2-(2-butoxyethoxy)ethanol (DEGBE), methylenediphenyl diisocyanate (MDI) and cyclohexane have been assessed in accordance with Council Regulation (EEC) No 793/93 of 23 March 1993 on the evaluation and control of the risks of existing substances [3].

Durch Artikel 4 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 soll verhindert werden, dass FCKW-haltige Dosieraerosole eingeführt und in Verkehr gebracht werden, es sei denn, die darin enthaltenen FCKW werden unter den in Artikel 3 Absatz 1 beschriebenen Bedingungen als wesentlich betrachtet. [EU] In addition, Article 4(6) of Regulation (EC) No 2037/2000 prevents CFC-MDI products being imported and placed on the market unless the CFCs in these products are considered essential under the conditions described in Article 3(1).

gegenwärtig in Tunis, Tunesien, inhaftiert, (c) Die italienischen Justizbehörden haben gegen ihn Haftbefehl erlassen, der bis September 2007 nicht vollstreckt war." [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: JMM MDI 68A25 Z352D, (b) currently imprisoned in Tunis, Tunisia, (c) Italian Judicial Authorities have issued a warrant of arrest against him, which had not been executed as of September 2007.'

gegenwärtig in Tunis, Tunesien, inhaftiert, (c) Die italienischen Justizbehörden haben gegen ihn Haftbefehl erlassen, der bis September 2007 nicht vollstreckt war." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Other information: (a) Italian fiscal code: JMM MDI 68A25 Z352D, (b) currently imprisoned in Tunis, Tunisia, (c) Italian Judicial Authorities have issued a warrant of arrest against him, which had not been executed as of September 2007.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Gemäß Absatz 3 des Beschlusses XII/2 der zwölften Sitzung der Vertragsparteien des Montreal-Übereinkommens über Maßnahmen, die den Übergang zu FCKW-freien Dosier-Aerosolen (MDI) erleichtern sollen, haben folgende Vertragsparteien festgelegt, dass dank des Vorhandenseins geeigneter FCKW-freier Dosier-Aerosole FCKW in Verbindung mit folgenden Produkten im Rahmen des Protokolls nicht mehr wesentlich sind: [EU] Pursuant to paragraph 3 of Decision XII/2 of the Twelfth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on measures to facilitate the transition to chlorofluorocarbon-free metered-dose inhalers (MDIs), the following countries have determined that, due to the presence of suitable non-CFC MDIs, CFCs no longer qualify as 'essential' under the Protocol when combined with following active ingredients:

Gemäß Absatz 3 des Beschlusses XII/2 der zwölften Sitzung der Vertragsparteien des Montreal-Übereinkommens über Maßnahmen, die den Übergang zu FCKW-freien Inhalationsdosierern (MDI) erleichtern sollen, haben folgende Vertragsparteien festgelegt, dass dank des Vorhandenseins geeigneter FCKW-freier Inhalationsdosierer FCKW in Verbindung mit folgenden Produkten im Rahmen des Protokolls nicht mehr wesentlich sind: [EU] Pursuant to paragraph 3 of Decision XII/2 of the 12th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on measures to facilitate the transition to chlorofluorocarbon-free metered-dose inhalers (MDIs), the following Parties have determined that, due to the presence of suitable non-CFC MDIs, CFCs no longer qualify as 'essential' under the Protocol when combined with following products:

Methylendiphenyl-Diisocyanat (MDI) CAS-Nr. [EU] Methylenediphenyl diisocyanate (MDI)

Methylendiphenyldiisocyanat (MDI) [EU] Methylene diphenyl diisocyanate (MDI)

Pass Nr.: K693812 (tunesischer Pass, ausgestellt am 23.4.1999, abgelaufen am 22.4.2004). Weitere Angaben: (a) italienische Steuernummer: JMM MDI 68A25 Z352D. [EU] Passport No: K693812 (Tunisian passport issued on 23.4.1999, expired on 22.4.2004).

Steuernummer: JMM MDI 68A25 Z352D. [EU] Fiscal Code: JMM MDI 68A25 Z352D.

Steuernummer: JMM MDI 68A25 Z352D" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] Fiscal Code: JMM MDI 68A25 Z352D' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners